The damage from covid-19 means that, in the short term at least, universities will be more dependent on governments than ever.
The IFS reckons that 13 universities in Britain risk going bust.
Governments ought to help colleges, but should favour institutions that provide good teaching and research or benefit their community.
Those that satisfy none of those criteria should be allowed to go to the wall.
這是《經濟學人》2020年8月刊的一篇文章&39;第10段,共4句。
1、
covid-19造成的損害意味著,至少在短期內,大學將比以往更加依賴政府。
2、
{&39;:&39;}
{&39;:&39;}
IFS預測英國13所大學將面臨破產風險。
3、
政府應當幫助大學,但是應該支持那些提供優質教學和科研,或者對社區有益的大學。
4、
{&39;:&39;}
go to the wall:破產,碰壁,走投無路
那些不滿足這些條件的大學應該允許其破產。
--總結--
作者在這段分別用&39;與&39;兩種表達來表示「破產」,避免了語言的重複性。
【詞彙部分】
{&39;:&39;}
{&39;:&39;}
{&39;:&39;}
go to the wall:破產,碰壁,走投無路