There are questions about the benefits to students, too.
The graduate premium is healthy enough, on average, for a degree to be financially worthwhile, but not for everybody.
In Britain the Institute for Fiscal Studies (ifs)has calculated that a fifth of graduates would be better off if they had never gone to university.
In America four in ten students still do not graduate six years after starting their degree—and, for those who do, the wage premium is shrinking.
Across the world as a whole, student enrolment continues to grow, but in America it declined by 8% in 2010-18.
這是《經濟學人》2020年8月刊的一篇文章&39;第8段,共5句。
1、
還有一些針對學生津貼的問題。
2、
{&39;:&39;}
平均來說,畢業生(工資)溢價比較均衡,因為每個學位從經濟學角度來看都是值得的,但並不是所有人都適合。
3、
在英國,財政研究學會(IFS)已經算過,有五分之一畢業生,如果他們沒有念過大學可能會更好一些。
4、
在美國,每十個學生裡就有四個在開始學業之後6年也沒有畢業-對於已經畢業的學生來說,工資溢價正在減少。
5、
{&39;:&39;}
就全球總體而言,入冊學生數量繼續增長,但美國從2010-2018年(招生)減少了8%。
--總結--
【詞彙部分】
{&39;:&39;}
{&39;:&39;}