英文版歌劇《紅樓夢》亞洲首演:主創談創作始末

2020-12-15 環球網

新華社香港3月18日電(記者閔捷丁梓懿)17日晚,香港文化中心,英文版歌劇《紅樓夢》亞洲首演結束後,導演賴聲川、作曲兼編劇盛宗亮等主創人員及其全體演員上臺謝幕,贏得全場觀眾長時間的熱烈掌聲。

散場後,記者採訪了賴聲川、盛宗亮等劇組主創人員,他們回顧了歷時5年創作這部以西方歌劇形式演繹中國古典名著《紅樓夢》的心路歷程。

緣起:以《紅樓夢》向海外傳播中國文化

談起這部歌劇的創作之初時,賴聲川說:「它的緣起很奇妙,天時、地利、人和缺一不可。」

將《紅樓夢》以歌劇形式搬上西方舞臺,最初是由美國明尼蘇達州一個旨在弘揚和傳播中國悠久歷史和文化的機構——傳龍基金會向舊金山歌劇院提議的。時任舊金山歌劇院院長的大衛·高克利非常熱衷於推動新的原創作品,他主動聯繫到曾獲美國「麥克阿瑟天才獎」的美籍華裔作曲家盛宗亮,邀請他作曲及編劇。盛宗亮又找到出生於美國、曾獲美國託尼獎的劇作家黃哲倫一起創作劇本。

2013年,劇本第一稿寫好後,在黃哲倫的建議下,盛宗亮來到上海找到正在排演《如夢之夢》的賴聲川,請他擔任導演。之前曾經導演過歌劇《西遊記》《莫扎特》的賴聲川,對導演歌劇並不陌生,便欣然應允。

「導演越早介入越好,會對整部戲的發展大有助益。此時,作曲、作詞、導演『三駕馬車』已經備齊。」盛宗亮說。再加上後來加入的葉錦添,也是在業內享譽盛名的舞臺及美術設計師,曾獲奧斯卡最佳美術設計獎。如此陣容強大的創作團隊,傾情演繹一個大起大落、悽美動人又盪氣迴腸的經典中國故事。

創作:以「寶黛釵」的愛情故事統領全劇

「每個人心中都有一部《紅樓夢》,如何能讓這部反映中國傳統文化的經典之作走向海外,打動西方觀眾,是我們一直努力的方向。」賴聲川說。

三位具有多元文化背景的華人藝術家對《紅樓夢》的主題有過多次討論,他們有著各自不同的見解,但卻有著一個統一的看法,那就是:將政治鬥爭作為故事背景,突出愛情故事。

賴聲川說:「《紅樓夢》注重愛情,同時包含了中國傳統的『儒釋道』精神,這是我們最想表達的部分。」

「歌劇的特點是故事要簡單和集中,不能太散,把120回、長達70餘萬字的鴻篇巨製濃縮為兩個半小時的舞臺表演並不容易。」盛宗亮說,因為每個人物的形象都不一樣,在進行歌劇創作時,要先把每一個角色的詠嘆調寫出來,在音樂上塑造出不同的形象,才能引起觀眾的共鳴。他還在音樂中加入了古琴、鑼鼓等中國樂器、以及江南絲竹、將軍令等民族曲調,令整部歌劇於高潮迭起中更添一抹千迴百轉的中國式柔情。

盛宗亮表示,寫歌劇與寫其他劇本不同,一是要深諳歌劇的傳統,二是要打動人心,要能催人淚下。「《紅樓夢》去年9月在舊金山首演時,有一些從未看過這個故事的外國人紅著眼睛與我交談,我覺得非常感動。」他說。

團隊:傾情投入 精彩呈現

「歌劇是音樂與戲劇的結合,更是一個創作群體的結晶。」賴聲川深有感觸地說。他回憶說,去年8月在舊金山排練期間,每天都是分秒必爭,感覺像打仗一樣。而這次在香港,歌隊成員都來自香港本地,他們全部都有工作,只有下班後才能趕來參加排練。所以排練中要求效率極高,而演員們也都是傾情投入。

「創作人員們聚在一起不容易,把一個歌劇用5年的時間變得從無到有、從小到大更不容易。每演出一次就要改動一次,只有不斷改進,呈現在觀眾面前的才會更加精彩。」盛宗亮說。

在劇中扮演賈寶玉的旅歐男高音歌唱家石倚潔,曾連續四次獲得國際聲樂比賽的金獎。他對記者說,他是去年年初拿到的劇本,到去年8月第一次在舊金山與樂隊一起合練,體驗到全劇的整體面貌感到非常震撼。這次到香港排練11天,時間也非常緊,但效率很高。

歌劇《紅樓夢》此番是作為第四十五屆香港藝術節的閉幕演出,同時也是香港特區成立20周年慶祝活動之一。賴聲川表示,香港也是他的「福地」,1990年他第一次來香港演出《這一夜,誰來說相聲》,1991年來演出《暗戀桃花源》,那一次是林青霞主演的,香港演完之後第二年就拍了電影。他還在香港創作了話劇《如夢之夢》(專業版)等劇作,所以對香港非常有感情。

據介紹,歌劇《紅樓夢》由舊金山歌劇院與香港藝術節聯合製作,並於3月17日和18日在香港演出兩場。該劇曾於去年9月在舊金山歌劇院公演6場,上座率達97%,廣獲好評。

相關焦點

  • 賴聲川、盛宗亮談英文版歌劇《紅樓夢》創作始末
    「每個人心中都有一部《紅樓夢》」  新華社香港3月18日電(記者閔捷 丁梓懿)17日晚,香港文化中心,英文版歌劇《紅樓夢》亞洲首演結束後,導演賴聲川、作曲兼編劇盛宗亮等主創人員及其全體演員上臺謝幕,贏得全場觀眾長時間的熱烈掌聲。
  • 英文版歌劇《紅樓夢》美國舊金山首演 欲進軍中國
    中新社舊金山9月10日電 題:英文版歌劇《紅樓夢》美國舊金山首演 欲進軍中國  中新社記者 劉丹  深夜11點多了,位於美國舊金山市凡奈斯大街的戰爭紀念歌劇院門前燈火通明,剛步出劇院的觀眾或意猶未盡地談論著,或等候在黛玉的大幅劇照前留影紀念。
  • 中國經典文學巨著《紅樓夢》英文版歌劇唱響舊金山
    原標題:讓中國經典唱響世界 歌劇《紅樓夢》轟動舊金山  【特別關注】  經過一批美籍華裔藝術家的多年努力和大膽創新,中國經典文學巨著《紅樓夢》終於成功以英文版歌劇的形式現身美國第二大歌劇院——舊金山歌劇院的舞臺。
  • 「太虛幻境」搬至梅溪湖畔 英文版歌劇《紅樓夢》15日開演
    9月15、16日,英文版歌劇《紅樓夢》將在長沙連演兩場。飾演男主角寶玉的是中國著名男高音、湖南師範大學教授、中國旅歐男高音歌唱家石倚潔。紅網時刻9月11日訊(記者 王娟娟)9月15、16日,英文版歌劇《紅樓夢》將在長沙連演兩場,拉開梅溪湖國際文化藝術中心大劇院(以下簡稱「大劇院」)開幕演出季大幕。昨晚,歌劇《紅樓夢》劇組成員全體抵湘,接下來,他們將抓緊時間裝臺、調試、走臺和彩排,為長沙觀眾演繹高水準的國際版歌劇《紅樓夢》。記者了解到,演出當日,《紅樓夢》將把「太虛幻境」搬至梅溪湖畔。
  • 英文版歌劇《紅樓夢》長沙上演 現場座無虛席
    歌劇《紅樓夢》長沙上演 由舊金山歌劇院打造,華裔戲劇大師賴聲川導演 華聲在線長沙訊 中國古典小說巔峰之作《紅樓夢》和歐洲音樂殿堂最璀璨的明珠——歌劇藝術相結合,會發生什麼神奇反應? 9月15日、16日,由美國三大歌劇院之一的美國舊金山歌劇院打造,華裔戲劇大師賴聲川導演、國際樂壇大師盛宗亮編劇編曲、奧斯卡獎獲得者葉錦添設計,著名歌唱家石倚潔等擔綱主演的英文版歌劇《紅樓夢》在梅溪湖大劇院正式拉開首演大幕。
  • 從英文版歌劇《紅樓夢》看中國文化走出去
    這是發生在美國舊金山市的一幕:深夜11點多了,凡奈斯大街的戰爭紀念歌劇院門前依然燈火通明,剛步出劇院的觀眾意猶未盡地談論著剛才的演出,有的觀眾還等候在「黛玉」的大幅劇照前留影紀念——是的,「黛玉」就是《紅樓夢》裡的林黛玉。這部由華裔藝術家「夢之隊」準備3年有餘,中、韓、美歌唱家聯袂主演的英文版歌劇《紅樓夢》,此刻成功完成了首演,開創了一個文化標誌性先河。
  • 文化產品 「走出去」 英文版歌劇《紅樓夢》引爆舊金山
    央廣網北京9月16日消息(編輯牛萌) 據經濟之聲《天下財經》報導,說到中國古典文學,就不得不提《紅樓夢》。寶黛的愛情故事深入人心,對《紅樓夢》的改編一直以來也從未停止過,而這一次,《紅樓夢》踏上了歌劇的舞臺。
  • 專訪英文版歌劇《紅樓夢》主演「林黛玉」「薛寶釵」
    相關連結:《紅樓夢》歌劇今晚長沙首演 中國故事與西方音樂華麗融合紅網時刻9月15日訊(記者 王娟娟)今晚,英文版歌劇《紅樓夢》將在長沙梅溪湖大劇院首演。120章回的巨作精縮成兩個多小時的歌劇,紛繁複雜的原著人物被精簡為7個,故事以寶、黛、釵三人的愛情為主線。劇中的兩大女主角黛玉和寶釵,如何看待其所扮演的角色?
  • 美國舊金山歌劇院首演英文版歌劇《紅樓夢》
    美國舊金山歌劇院首演英文版歌劇《紅樓夢》 (1/4) "← →"翻頁
  • 歌劇《紅樓夢》登陸美國全球首演 用英文美聲演繹別樣經典
    2016年8月,高大古典的美國舊金山戰爭紀念歌劇院就掛出了歌劇《紅樓夢》的巨幅海報。如今這部由世界五大歌劇院之一的舊金山歌劇院委託製作的歌劇《紅樓夢》正在這裡展開全球首演,從9月10日至29日連演6場。博大精深的中國古典文學巨著《紅樓夢》帶給藝術家源源不斷的創作靈感,以此改編的藝術作品數不勝數,包括戲曲、電影、電視劇等。
  • 英文歌劇《紅樓夢》在京首演 杭州愛樂管弦詠嘆金玉良緣
    歌劇《紅樓夢》由保利劇院公司與阿姆斯特朗音樂藝術管理有限公司聯合打造,創作班底來自舊金山歌劇院。去年,歌劇《紅樓夢》在舊金山歌劇院世界首演,今年年初又登臺香港藝術節,均引起巨大轟動。 除了賴聲川、盛宗亮、黃哲倫、葉錦添等人領銜的華人「夢之隊」外,該劇還匯聚了當今國際樂壇知名的華人歌唱家。
  • 英文原版歌劇《紅樓夢》昨晚保利劇院上演
    本報訊(記者 倫兵)由旅美華人作曲家盛宗亮擔任作曲、盛宗亮和黃哲倫編劇、賴聲川出任導演、葉錦添擔任舞美設計的英文原版歌劇《紅樓夢》,昨晚在保利劇院開啟了中國內地巡演的大幕。他們攜手杭州愛樂樂團和烏克蘭國家歌劇院合唱團,將這部用英文寫就的中國古典文學名著歌劇演繹得深情款款、動人心弦,贏得現場觀眾的熱烈掌聲。   2014年,經美國明尼蘇達州一批老華人倡議,美國舊金山歌劇院製作英文版歌劇《紅樓夢》,於2016年6月在舊金山歌劇院成功首演,今年3月又在香港藝術節完成了亞洲首演。
  • 英文版歌劇《紅樓夢》走出美國進入中國內地舞臺
    中新社舊金山8月14日電 (記者 劉丹)美國舊金山歌劇院14日表示,英文版歌劇《紅樓夢》將於9月8日首次登上中國內地舞臺,在北京、長沙和武漢三地巡演,美籍華裔作曲家盛宗亮將擔任樂團指揮,首次指揮自己的歌劇作品。
  • 通訊:華人「夢之隊」演繹首部《紅樓夢》英文歌劇
    新華社舊金山9月7日電 通訊:華人「夢之隊」演繹首部《紅樓夢》英文歌劇新華社記者馬丹「寶玉」、「黛玉」登上以大觀園為布景的舞臺,亞裔面孔,精緻飄逸的中式服飾,開口卻是純英文的美聲唱腔——9月7日晚,在美國第二大歌劇院舊金山歌劇院下轄的舊金山戰爭紀念歌劇院,歷時3年多打造的歌劇《紅樓夢》進行首演前的最後一次彩排
  • 英文歌劇《紅樓夢》在京上演 讓世界聽見寶玉的詠嘆
    讓西方觀眾聽懂中國經典   將《紅樓夢》以歌劇形式搬上舞臺,緣起於5年前美國一個華人基金會向舊金山歌劇院的提議。時任劇院院長主動聯繫美籍華裔作曲家盛宗亮,邀請他作曲及編劇。盛宗亮馬上找到美國華裔劇作家黃哲倫,請他一起創作劇本。   小說《紅樓夢》的主角超過50人,出場人物超過600人,在兩個多小時的歌劇中如何呈現?
  • 英文歌劇《紅樓夢》把中國觀眾看哭了 用世界語言演繹中國故事
    老和尚忽然開口,以一句英文臺詞拉開了歌劇《紅樓夢》的序幕;在乞丐們的合唱、和尚與石頭、花的對唱,以及賈府的僕人們合唱之後,黛玉、賈母、王夫人、寶玉、寶釵、薛姨媽、賈元春等《紅樓夢》中的經典人物相繼登場,一個個用美聲和英文唱起了讓中國觀眾覺得既熟悉又陌生的大觀園故事……歌劇 《紅樓夢》 閻彤攝昨晚,耗時五年創作,花費300多萬美元,將120章回經典文學巨著精縮成兩個多小時舞臺演出的當代英文歌劇
  • 英文歌劇《紅樓夢》9月內地首演 美國舊金山首演引轟動
    歷時五年,花費300多萬美元,眾多華人頂級藝術家傾力加盟,2016年9月在舊金山世界首演即震翻歌劇界的歌劇版《紅樓夢》,將於今年9月首次亮相中國內地。這部由保利劇院公司與阿姆斯特朗音樂藝術管理有限公司合作引進並聯合製作的英文原版歌劇《紅樓夢》,將為中國觀眾帶來具有「世界級、中國味」的國際頂尖視聽盛宴。該劇將於9月8日和9日在北京保利劇院率先亮相,然後在長沙梅溪湖國際文化藝術中心大劇院和武漢琴臺大劇院演出。
  • 英文歌劇《紅樓夢》無王熙鳳 只保留7位主要人物
    英文歌劇《紅樓夢》為何沒有王熙鳳?  下月亮相北京保利劇院,盛宗亮作曲、黃哲倫編劇,導演賴聲川解讀作品  用英文唱歌劇《紅樓夢》是什麼樣兒?9月8日,由盛宗亮作曲、賴聲川導演的英文原版歌劇《紅樓夢》將在北京保利劇院上演,集結了石倚潔、武赫、石琳等華人歌唱家。
  • 用英文唱的《紅樓夢》即將上演!它為啥如此火?
    隨後的2017年3月在香港藝術節上,歌劇版《紅樓夢》也取得了各界人士的認可。該劇即將於9月8日和9日在北京保利劇院上演,為中國的觀眾帶來具有「世界級,中國味"的國際頂尖視聽盛宴。歌劇版《紅樓夢》的成功不禁引起我們的思考:歌劇版《紅樓夢》為何能在美國火?
  • 不一樣的「紅樓夢」:賈寶玉唱著英文詠嘆調
    《紅樓夢》是中國古典四大名著之首,清代作家曹雪芹創作的章回體長篇小說,又名《石頭記》、《金玉緣》。《紅樓夢》是一部具有世界影響力的人情小說作品,以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以賈府的家庭瑣事、閨閣閒情為脈絡,以賈寶玉、林黛玉、薛寶釵的愛情婚姻故事為主線,刻畫了以賈寶玉和金陵十二釵為中心的正邪兩賦有情人的人性美和悲劇美。