這13句話的英語你未必會表達

2021-02-28 華爾街英語

會說漢語,會說英語,就能成為一名合格的翻譯了嗎?不一定,華生覺得,你在這網際網路時代最起碼還要學會一個語言才能當一個合格的翻譯:網絡流行語。

諸如「tuhao」、「dama」、「no zuo no die」之類的詞彙就是典型地由「民間高手」傳播至外國的網絡流行語,有些還能讓老外學到一些中國的文化知識。不過,你可否知道現在我們口中經常用到的那些流行語該怎麼用英語表達?其實際意義又該如何向老外解釋?

為了幫助你成為「大軍」中的一員,給全世界人民「洗腦」,華生特意從2014、15年的網絡流行語中精挑細選了一些比較有趣的13句話。你看看它們都是什麼意思吧,用英語又該怎麼表述?

(按照字數長短排列)

1. Duang

字面英語:(Sound) Boom! / (Chinese pronunciation) Duang

實際含義:產生了令人難以置信的變化,像是加了魔法或特技一樣。

實際英語:An incredible change occurred, just like who used some magic or special effects.

2. 買買買

字面英語:Buy, buy, buy!

實際含義:喜歡的東西隨便買

實際英語:Buy whatever you / I want.

3. 我也是醉了

字面英語:I’m drunk, too.

實際含義:簡直太糟糕了,我無話可說

實際英語:This is too terrible, I can say nothing more!

4. 為何放棄治療

字面英語:Why do you give up your treatment?

實際含義:你有病,不可理喻

實際英語:You are crazy, I can’t understand you.

5. 節操碎了一地

字面英語:(Someone’s) principles fell to the ground and broke.

實際含義:沒節氣,沒操守

實際英語:(Someone) doesn’t have principles anymore.

6. 整個人都不好了

字面英語:My whole body feels sick.

實際含義:我的感覺糟糕透頂。

實際英語:My feeling can’t be worse anymore.

7. 有錢就是這樣任性

字面英語:(Someone) is rich and headstrong, like this.

實際含義:隨意揮霍自己的錢,別人管不著

實際英語:(Someone) spent his / her own money on crazy things, but we can do nothing with him / her.

8. 我讀書少你不要騙我

字面英語:I don’t have much education, don’t cheat me.

實際含義:敢騙我你完蛋了 / 認真說,不要騙我

實際英語:If you dare to cheat me, you will be finished. / Seriously, don’t fool me.

9. 這畫面太美我不敢看

字面英語:This scene is so beautiful that I don’t dare to see.

實際含義:這景象太糟糕了我都看不下去了。

實際英語:This scene is extremely terrible that I don’t want to see it anymore.

10. 過來,我保證不打死你

字面英語:Come here, I won’t beat you to death, I promise.

實際含義:我很生氣,後果很嚴重

實際英語:I’m very angry, I want to beat you.

11. 今天沒吃藥,感覺萌萌噠

字面英語:Today I didn’t take medicine, I feel I’m so cute now.

實際含義:我幹了一件蠢事,又挺可笑(多數是故意的)

實際英語:I did something very stupid, but it’s funny. (Probably on purpose)

12. 這麼牛,你家裡人知道嗎?

字面英語:Does your family know you are so awesome?

實際含義:別丟人了,快回家去!

實際英語:Don’t be shameful here, go home now!

13. 我和我的小夥伴們都驚呆了

字面英語:My little friends and I are totally shocked.

實際含義:這件事太震驚了

實際英語:This is too shocking!

學了這13句中文流行語和對應的英語,你該怎麼和老外解釋呢?其實很簡單,你先教他們這些流行語的字面英語,比如字面上的英語句子,再告訴他們實際意義。必要的時候,你可以解釋一下為何會有這樣的意思轉變。如果你成功地教會了老外,說不定就會有這樣的對話:

A: 「Hey man, why do you give up your treatment?」

B: 「Oh, you remind me. Today I didn’t take medicine, I feel I’m so cute now.」

不過,有些話語只適合朋友之間互相開玩笑,可別覺著你的老外朋友「讀書少」把他們都教壞了:

「Hey Jane, you know what? Your principle fell to the ground and broke. Come here, I won’t beat you to death, I promise.」(某個秀逗老外給女朋友發的一條簡訊,為何要放棄治療?)

如果你也說這13句流行語的話,記得【分享】給朋友們也看看。

想圓海外出國夢?想在出國必備的雅思考試中得到好成績?別再問雅思哪家強了,華爾街英語重磅推出【雅思備試課程】,由權威雅思出題考官編寫,讓你的雅思分數最大化!

想了解更多?趕緊點擊【閱讀原文】看看華爾街英語雅思課程的驚人10個優勢。

相關焦點

  • 就算英語再差,這十句話也一定要會說
    1,那絕不可能/哪有這樣的事  這句話表示的意思類似於"That's impossible!"或者"It can't be true!",說話人在說這句話時表達的是一種強烈的否定。  2. How about that。  2,那可太好了,太棒了。/真是令人難以置信。
  • 學會這10句話,你的英語會瞬間變得高級!
    學了十幾年英語、被四六級狂虐,原來最地道的英語如此簡單!
  • 這十個「我不知道」的英語表達,你未必知道
    英語口語中,我們都知道I don't know是我不知道的英語表達,已經被用爛了。「我不知道」還有沒有其它的英語口語表達呢?
  • 英語實用口語:13個表達謝意的英文短句
    這是另一種表達謝意的非正式用語,經常出現在英式英語中。一些同學常常會在寫作的時候用到這個詞,這是不恰當的。請記住「cheers」是非正式用語,所以當給你不認識的人寫信或寫商業郵件時,不要使用這個詞。   『Here’s that book you wanted to borrow.』 『Oh, cheers.『   「這是你要借的那本書。」
  • 5個容易會錯意的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文5個容易會錯意的英語表達 2019-01-08 11:12 來源:滬江 作者:
  • 地道英語口語:如何表達你的懷疑?
    在《神探狄仁傑》裡,狄仁傑經常會問元芳:「元芳,你怎麼看?」元芳則答曰:「大人,此事必有蹊蹺!」在日常生活中,我們也經常會遇到一些奇怪的事情,然後心生懷疑,那麼,在英語口語中,如何表達你的懷疑呢?在英語裡面,還有一些有意思的表達。
  • 【實用貼】寫英語郵件你會用這20句話嗎?-給人留下完美印象!
    Your prompt response will be most appreciated.希望您儘快答覆。12. Looking forward to hearing from you soon.期待能快點聽到你的消息。
  • 英語常用表達:做客
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語常用表達:做客 2007-08-24 10:13 來源:中國日報網站 作者:
  • 「文科學位」用英語怎麼表達,你會嗎?
    如果你知道degree這個單詞的話,文科學位很容易翻譯出來。如果不會用英語表達文科學位,說明另一個簡單的單詞你沒有掌握好。這個單詞是art,文科學位可以表達為an arts degree。在這裡art是人文科學、文科的意思,是可數名詞,這裡通常用複數形式。
  • 酒店人如何在英語中表達出你的殷情好客? 5句話讓客人感受到你的熱情!
    寫在前面的話:如何在英語中表達出殷情好客,今天小編就給大家總結了幾個關鍵點,一起來看看吧 ;)1.
  • 大學生、職場人在英語郵件中用這些英語句子,會讓你表達更地道!
    不管你是正在備考四六級或準備考研的大學生,還是正在苦逼地準備商務英語考試或正在外企上班的職場人,希望這一篇文章都會在英語郵件寫作上給你帶來啟發和收穫,讓你寫出更好的英文文章。哪都有哪些常用的表達句子呢?How's it going?最近怎麼樣?這句話作為開場白,用於熟悉的同事或者朋友之前打招呼,會比「How are you」更親切,也更規範。
  • 「不客氣」英語怎麼說?這10種英語表達,你都知道嗎?
    當別人跟你說謝謝時,你需要有禮貌地回應對方「不用客氣」。那麼你是怎麼用英語表達的呢?很多人在別人說thank you 的時候,標準版的回答是you are welcome「不客氣」。這句話確實在任何時候任何場合都適用。
  • 如果用一句話來表達你對另一半的感情,你會用這4句話中的哪一句
    有的人在面對愛情和那個自己愛的人的時候,可能會是情緒內斂的,也可能是熱情奔放的,有些人不會動不動就把「我愛你」這三個字掛在嘴邊,他們認為這是對愛情的敷衍不尊重,就正如一句話被說多了,有的人就會很厭煩,有的菜整天吃,再美味也會吃出想吐的後果。
  • 「三句話不離本行」用英語怎麼表達?用兩個初級英語單詞就夠了
    三句話不離本行,指人的言語離不開他們所從事的職業範圍。在英語中,有一個習語叫talk shop(動詞短語),意為「在下班之後,和同事討論本行工作」又或者「下了班之後,和同事說話的話題是關於他們的工作領域的」,所以talk shop的精華濃縮表達,正是「三句話不離本行」。
  • 用英語表達謙虛,千萬別用這句話!
    >由於東西方文化差異,英語世界的人和我們漢語國度的小夥伴們在 「謙虛」 的理解和表達上也有差異。當說英語的人對你表達稱讚和讚美的時候,我們該如何回答呢? 今天,我們就一起來學習如何用英語來表達讚美和謙虛吧。
  • 這10個中式英語表達,你英語老師聽了心態會炸
    這種方法有時會出現一個小毛病:出現中式英語表達。或者有時候會有些從小學到大,已經深深地存在你腦海裡的一些表達,雖然沒錯,但英語母語者是真的不會這樣說。比如:當別人問到你「How are you ?」時,你是不是會條件反射地回答「I&39;m so hot」,你。。。莫不是在試圖勾引考官???
  • 用英語表達心情不爽
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文用英語表達心情不爽 2012-12-08 14:13 來源:星沙英語網 作者:
  • 想提高英語水平,你必須當心這句話!《Keep an eye out》
    如果你有看英語節目或電影,或者你經常和說英語的朋友聊天,你可能會聽到這兩句話。我真的建議你把這兩句話都記下來,因為在日常生活中你會經常用到它們。Now then… what do they mean? The only difference is the 「out for」 and the 「on.」
  • 這句話用英語怎麼說?
    為了提交一篇論文,你通宵達旦,終於寫完了最後一頁;為了完成一份工作報告,你一遍又一遍地潤色、修改,終於讓自己感到滿意了……你不由得感嘆:「我完成任務啦!」怎樣用英語告知他人或感嘆自己做完了一項任務或工作?
  • 學會這五個表達,讓你的英語口語聽起來更加地道!
    不知道大家在日常的英語交流有沒有遇到這樣的情況:比如有些英語不能用表面意思來解釋,像it rains cats and dogs,又或者覺得自己的表達太過於中式英語,不地道,讓一些英語國家的人聽得雲裡霧裡,像give him some color see see。今天小編就給大家帶來了五個句型,幫助你提高口語逼格。1.