5個容易會錯意的英語表達

2020-12-12 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

5個容易會錯意的英語表達

2019-01-08 11:12

來源:滬江

作者:

  今天來教大家容易會錯意的英語表達。有一些英語表達字面上跟實際意思會相差很多,而這就是今天我們的探討目標。

  1.Out of this world

  一看到Out of this world 絕對不是在講「不存在在這個世界上」或者是「外太空」。實際上,Out of this world是形容某種東西很棒,很好,好到簡直不相這個世界會出現的東西,也就是wonderful的意思了。所以,形容很棒的人、食物或者其他任何東西都可以使用喔。請看例句:

  Oh my god! You have to try this pizza!It's out of this world!

  我的天啊!你一定要嘗嘗這塊披薩!它真的好吃到爆炸!

  2.You killed it

  聽到You killed it可能要認真思考一下,難道是某人真的殺了什麼動物之類的?但是,這句話是很常用來讚美別人的表現——「你太棒了!」說出這句話時,就有一種你「稱霸全場"的感覺。請看例句:

  Hey!I watched your performance on the dancing party.You killed it!

  嘿,我看了你在舞會上的變現,超棒的!

  3.You don't say

  這句話的意思不是「你不要說話,」也不是叫別人閉嘴,它的意思比較像我們中文裡面說的「這不是廢話嗎?」當你聽到一件令你有點傻眼的事情時候,你就可以這樣回答。請看例句:

  A:Sorry for calling you so early,were you sleeping?

  抱歉這麼晚打電話給你,你是在睡覺嗎?

  B:You don't say!It's 5 o' clock in the moring!

  廢話!現在是早上的5點鐘誒!

  4.Tell me about it

  聽到別人回答說 Tell me about it的時候,不要真的傻乎乎的重複一次你剛剛說過的話哦!實際上,這句話的意思是,「這還要你說嗎?」,這表示他非常同意你說的話,而且另外有一個很簡單的說法是Duh~ 看完這個解釋,是不是覺得大吃一驚呢?請看例句:

  A:Do you think that I talk too much?

  你會不會覺得我廢話很多?

  B:Tell me about it.

  這不是廢話嗎?

  5.Sleep on it

  Sleep on it好像是在講「睡在某樣東西上面」,但同時它有「深思熟慮」的意思,可以用在重要的事情上。請看例句:

  A:This is such a big step.Can I sleep on it?

  感覺這是重大的一步,我可以好好想一想嗎?

  B:I only asked if you want to buy the same skirt just like mine.

  我只是問你要不要和我買一樣的短裙。

  那看完今天文章,有沒有解除大家的疑惑呢?希望大家下次看到這些英語表達,不再被它的字面意思所迷惑哦!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 舉例最容易會錯意的5個英文句子
    相信大家在日常生活當中,常常會遇到一些自己不太明白意思的英文句子,但是我們憑藉著自己對英語的書面理解,強行的直譯它的意思,導致最後這個句子的意思完全的偏離了原本的實際意思。那麼除了「I'm coming」之外,在我們的日常生活當中還會有一些容易讓人理解錯意思的英語句子,下面小編就為了大家舉例5個句子。
  • 英語口語:容易「會錯意」的30個短語
    新東方網>英語>英語學習>英語聽力>有聲讀物>正文英語口語:容易「會錯意」的30個短語 2011-07-11 09:46 來源:新東方在線 作者:
  • 這些容易會錯意的英文,你一定要知道!
    英文不好,有時就很容易造成一些誤會,尤其是碰到一些雙關語或是流行用語的時候,容易讓人聽得一頭霧水。以下這些詞就是常見的一些容易讓人會錯意的雙關或含有多重意思的短句,趕快來學習下,以後聽到就不會覺得疑惑,惹出笑話了哦!
  • 「dirty work」不是「髒的工作」,容易會錯意的英文又來啦!
    「會錯意」是一件可大可小的事情,這麼說是因為它得分場合。如果在日常中會錯意,最多是被好友取笑,當作是鬧了個笑話;但若是在職場中會錯意,結果就大有不同了,如果你還是個小白,那麼更要避免發生這種狀況。因此,小愛今天就來為大家分享在職場上超容易會錯意的五句話,趕快拿出小本本記好啦!
  • 異性之間,最容易會錯意的3句話,而導致感情產生歧義!
    異性之間,最容易會錯意的3句話,而導致感情產生歧義!在一段感情中,尤其是女人,總是讓男人捉摸不透,搞不清楚對方究竟想要表達什麼,有些時候因為有些話,聽起來很簡單很普通,卻隱含著很多危機,以致導致感情產生歧義。
  • 容易會錯意的英文還有這些
    但其實,作為中國人,我們在學習英語的過程中,如果稍不注意同樣也會鬧出不少笑話。和中文一樣,英語也有許多容易讓人會錯意的短語,就如以下這五個,話不多說,一起來看看吧!#1 I'm down 我加一「I'm down」字面意思看上去像是「我在下面、我要下去」,但實際是「我+1,我也要」;像平時有朋友會說:「我想去唱歌、我想去逛街……」你也想要去的話就可以說:「I'm down.」
  • 女生說by是什麼意思,千萬不要會錯意了哦!
    女生偶爾在和男生聊天的過程中,會用一些文字的拼音時候首字母來表達自己的意思,而男生呢,本來又是那種不懂女生細膩小心思的一些,所以往往聽不懂。比如說女生說by是什麼意思呢?下面小妖就來為大家講解一下,男生們千萬不要會錯意了哦!
  • 別以為「think about it」是「考慮一下」,會錯意就尷尬了……
    NO.1比如說到商場購物,服務員想推銷東西,但你不想買,直接說no會顯得不禮貌
  • 狗狗「嗚嗚叫」的含義大不同,主人不要會錯意了
    相信有細心的主人就會發現,狗狗雖然不會說話,但也是很聰明的,會用自己的方式來提醒主人,那麼你知道它「嗚嗚叫」是什麼意思嗎?其中的含義大不同,主人不要會錯意了!01狗狗感到難過狗狗也會用叫聲去表達自己的情感,當狗狗不開心時,會發出嗚嗚叫來表達自己不開心,尤其是被主人拒絕時。
  • 廣州一房屋貼告示「打110拘當事人」,派出所:房東會錯意
    廣州一房屋貼告示「打110拘當事人」,派出所:房東會錯意 澎湃新聞見習記者 朱軒 2019-08-05 16:18 來源
  • 會錯意了很尷尬!
    其實,「go out」不只有「出去」的意思,作為一種比較常見的表達,如果會錯意了可能會很尷尬。今天,普特君就和大家詳細說一說。在他搬過來和她同居之前,他們已經戀愛了將近5年。③退潮,落潮英文釋義:If the tide goes out, it moves back and covers less of the beach.
  • 十個中國學生最容易用錯,卻最想不到的英語口語表達
    ,但當出國時卻發現,這些用法是大錯特錯的,今天,我們就來總結一下十個特別容易用錯的英語表達。1.禮貌的詢問對方是否會說英語在詢問對方是否會說英語時,很多人會說 Can you speak English? 其實雖然對方也聽得明白,但還是「 Do you speak English?」更好些,也更禮貌。
  • 這4個最簡單但又最容易失誤的英語表達,你知道幾個?
    英語表達千千萬,我們學英語的目的之一就是為了讓自己的表達更加地道。Barry今天挑選了4個最最簡單但又容易出現錯誤的英語表達,看看自己了解幾個吧!口語表達中,常見的表達「好」的單詞有「ok, good, nice, fine」 等等;但是隨著時代的發展,這些詞的隱含意義已然有所改變。
  • 英語也會無釐頭,這些趣味英語冷知識,你知道幾個?
    今天為大家準備的是——超級有趣的英語冷知識,不管你是「英語狂」還是「英語盲」,看完你會發現,其實英語比你想像中的更有意思喲!2.最古老的英語單詞英語的起源要追溯到公元5世紀的古英語,它是其最早的雛形。一直到15世紀才有了標點符號。至今我們仍在使用的單詞「town」(城鎮),是延續至今的最古老的古英語單詞。
  • 據說,這11個英文表達99%的人都用錯了
    本音頻建議清晨&夜晚收聽用耳機收聽,你會愛上他的聲音英語功夫 | 每日一招·244期-收聽-How do you say this in English?.這個用英語怎麼說?中國人買什麼東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個。一個朋友第一次出國時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他衝著機場商店裡的店員說:「Give me a Marlboro(給我個萬寶路)。」 歹徒專用句好麼!!
  • 10個容易讓人誤會的英文短語,不要會錯意哦!
    今天就給大家介紹一下這些容易讓人誤會的英文短語究竟是什麼意思吧。大家看到這個短語以後,一般第一反應都是「死掉的總統」。其實,我們都知道,每個國家都會在紙幣上印上代表人物。所以在生活中人們也常常會這麼說。例:The president's visit was called off at the eleventh hour. (總統的參訪行程在最後一刻被迫取消了。)千萬不要和Personal Comment和Personal review搞混了。這個單詞是人身攻擊的意思,並不是個人意見。
  • 「有哪些印象深刻的會錯意」看到網友的回覆,笑出豬叫聲!
    #有哪些印象深刻的會錯意#近日小八微博上看到有這一樣一個話題:#有哪些印象深刻的會錯意#錯誤理解別人的意思鬧出的尷尬,當時看到下面網友的回覆,當時笑出了豬叫聲,下面來看看具體的網友回復吧:@網友 英俊的杜拜王子我姑要給我哥買蘋果 我按著她的手死活不讓她給我買 我姑費九牛二虎之力掙脫開說:我是給哥哥買的
  • 被愛妄想症:妄想痴迷不是真愛,千萬不要「會錯意」
    人生三大錯覺:手機響了有人敲門他喜歡我……你曾因為會錯意而尷尬嗎?你看著那三個字,心裡甚至已經開始想著你們以後孩子的名字了,結果某天在他的朋友圈卻看到他秀恩愛的照片,傷心欲絕的你抱著姐妹大哭一場,抽泣著質問「他不是喜歡我的嗎?」聽上去真是一個悲傷的故事,但是不得不承認,被愛妄想無處不在。人一旦陷入一段感情,就很容易會錯意,曲解對方的行為。
  • 十個最容易被忽視的英語口語表達方式,是時候給它們正名了!
    為什麼我們說得英語不地道,這和我們的語言環境緊密相關。因為我們不是居住在英語環境中,絕大多數英語口語和英語知識都是通過網絡,書本上學習的。這些英語經過一層層的過濾,口耳相傳之後難免存在誤解。我們對很多英語的表達方式仍然有很多誤會,有時候甚至不能辨別正偽。
  • 這些容易引起誤會或不禮貌的英語表達,你中招了嗎?
    這裡有十大容易引起誤會或不禮貌的英語表達,趕緊看看你有沒有用到過!1Can you give me the book? 這個用法在老外聽來可是十分不禮貌的。"Can"在這裡是指一種能力,這句話等於是在問你有沒有把書遞給我的能力,除非身體有缺陷,相信四肢健全的人都能做到這件事。