據說,這11個英文表達99%的人都用錯了

2021-02-14 英語功夫

本音頻建議清晨&夜晚收聽

用耳機收聽,你會愛上他的聲音

英語功夫 | 每日一招·244期

-收聽-

How do you say this in English?.

這個用英語怎麼說?

中國人買什麼東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個。一個朋友第一次出國時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他衝著機場商店裡的店員說:「Give me a Marlboro(給我個萬寶路)。」 歹徒專用句好麼!!

店員當時冷汗就下來了,幸虧他身邊的經理頭腦靈活,問道:「Do you mean you want to buy a Marlboro(你是說你想買包萬寶路嗎)?」 朋友感覺這個經理真「莫名其妙」,心裡話:「我不買還能搶? 」 於是點頭說「yes yes!」

還有一次,剛到US的朋友,到了紐約,想去看自由女神,但是不知道路。於是乎在路邊抓了一個白佬 「Hi, do you know where is the free woman?」

白佬愣了半天,支支吾吾:「I... don't know...Tell me when you know it.」

自由女神的正確說法是「Statue of Liberty」. 而這裡的free,可以理解成「免費的」。所以許歡歡老師告訴各位粉絲寶寶,不要想當然的按照字面意思翻譯,不然很可能鬧出大笑話噢。

另外,以下6個英文表達據說99%的人也犯過迷糊!趕快來看看吧!

我的英語很糟糕。

✘: My English is poor.

✔: I am not 100% fluent, but at least I am improving.

用英語怎麼說?

✘: How to say in English?

✔: How do you say this in English?

價錢很昂貴/便宜。

✘: The price is too expensive/cheap.

✔: The price is too high/ rather low.

這個座位是空的嗎?

✘: Is this seat empty?

✔: Is this seat taken?

你是做什麼工作的?

✘:What is your job?

✔:What do you do for a living?

你覺得怎麼樣?

✘: How do you think?

✔: What do you think?

那除了中文的英文表達,有時候,英語裡結構很簡單的句子意思看起來卻不一定簡單,來看看以下5個句子你都能準確的理解嗎?

He was only too pleased to let them go.

✘ 他太高興了,不願讓他們走。

✔ 他很樂意讓他們走。

解答:

It can『t be less interesting.

✘ 它不可能沒有趣。

✔ 它無聊極了。

解答:

not,never之類的否定詞與形容詞或副詞的比較級連用,表示最高級含義。意為:再沒有比...更...的了。

例:

I can『t agree with you more。

我太贊同你啦!(我不能贊同的更多啦!)

All his friends did not turn up.

✘ 他的朋友全沒到。

✔ 他的朋友沒全到。

解答:

all...not...表不完全否定

例:

You can『t be too careful in your work.

✘ 你工作不能太仔細。

✔ 你工作越仔細越好。

解答:

cannot...too是個固定結構,其義為「無論如何...也不過分」。

例:

You don『t say!

✘ 你別說!

✔ 真的嗎?

解答:(兩個用法)

用來表示驚訝,比如說你的朋友告訴了一件讓你感覺到驚訝的事,你就可以說You don『t say!

——I won the lottery! 

我中彩票了!

——You don『t say!

真的嗎?

也可以用來諷刺別人,表面上的意思是「真的嗎」或者「是嗎」, 但是卻有「呵呵,我早就知道...」的意思。

——Ryan and I broke up again.

我和Ryan又分手了。

——Wow! You don『t say!

哇!真的?

OK,這幾個我們常見的中英文表達,你會錯意了麼,表達錯誤那可真是太尷尬了呀!今天許書記就教你這些,快快吸收吧!

何以平?

當然是移步到下方二維碼區域,來次直播間的邂逅啦!

最近,廣大同學們很想了解如何背單詞,因此,許歡歡老師親自準備了一節精品單詞課,來幫大家解疑答惑,掃除英語背單詞的一些障礙。還請點擊掃描下方二維碼,收聽許歡歡老師的精品小課堂!


為您專屬打造


貼身精品英語小課堂

點擊掃描二維碼,直接收聽

博鰲論壇英語總教練

美式英語口才第一導師

英語功夫創始人 雙語主持人 暢銷書作者

英語劍橋系列考官 美國TESOL教育學會認證教師

工匠精神教英語 每天進步一點點

個人微信號:yygf55

點擊「閱讀原文」

1分鐘完成報名

相關焦點

  • 據說,這6個英文表達99%的人都用錯了
    中國人買什麼東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個。一個朋友次出國時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他衝著機場商店裡的店員說:「Give me a Marlboro(給我個萬寶路)」歹徒專用句好麼!!另外,以下6個英文表達據說99%的人也犯過迷糊!趕快來看看吧!
  • 據說,這6個英文表達99%的人都用錯了
    中國人買什麼東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個,比如:給我來包萬寶路。我的一個同學第一次從國內過來時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他衝著機場商店裡的店員說:「Give me a Marlboro(給我個萬寶路)。」這種句式只有在歹徒搶劫商店時才會出現。
  • 茅臺市值超越LV,但大部分人介紹「白酒」時的英文表達都用錯了!
    「乾杯」還有其他的英文說法,Let's make a toast.是其中一個。據說,從前人們在喝酒的時候,為了加重酒味,會在杯子裡放一小片吐司,而這就是這句話的由來。英文中喝酒喝很多的人是heavy drinkers(酒鬼,就像把癮君子叫做heavy smokers一樣),而形容一個人喝很多酒、很會喝酒則是drink like a fish,即牛飲、海量。
  • 聽說90%的人都會用錯這些英文標點!
    聽說,每個考過99.5分的孩子都是被標點符號絆了一跤的天使小易媽想起多年以前,也抱著試卷淚奔過:「標點符號錯了也扣分???」不僅會扣分,而且中英語考試都會碰到!
  • 據說用過這5個軟體的人,99%都脫單了!
    是深夜躺在床上,打開手機卻發現沒幾個可以一起聊天的對象時;是興高採烈地制定旅行計劃但結果卻發現沒人可以和一起同行時;是看到街上一對對的情侶一起走,但自己卻害怕一個人住的時候?總之,偶爾肯定會有想脫離單身的時候。雖然大家都喜歡說隨緣隨緣,好姻緣等待就會來到。但是一直什麼都不做,什麼都不會有。
  • 國外最火的10個網絡流行英文表達,據說99%的人都不知道!
    國外最火的10個英文表達,這些國外的網絡流行語,一起來看看你都有猜對嗎?
  • 雙語:聽說90%的人都會用錯這些英文標點!
    聽說,每個考過99.5分的孩子都是被標點符號絆了一跤的天使小易媽想起多年以前,也抱著試卷淚奔過:「標點符號錯了也扣分???」
  • 「現在幾點了」 怎麼用英語表達?99% 的人容易鬧笑話!
    這是生活中非常常見的一句話,基本每天都會用到。你會把 "現在幾點了" 說成 What time is it now 嗎?這句話其實是錯的,因為我們問別人幾點了,不會問 "昨天幾點了" 或 "明天幾點了"。如果你聽到 「 Do you have the time」,你會怎麼理解呢?
  • 英文郵件常見的這三個表達,月薪過萬的白領都喜歡用
    不少同學來問我,英文郵件都常用什麼表達?你能不能總結給我們!當然可以啦,幫助大家提高商務英語水平,是我樂意做的事情。之前都是分享郵件高頻英語,沒有閱讀的同學可以回頭看,本文我們繼續學習幾個優質的表達,月薪過萬的外企白領都喜歡用。
  • 英文郵件常用的幾個表達,99%的同學都會翻譯錯誤
    今天我們來學習幾個容易翻譯錯誤的郵件高頻表達。可以這麼說,沒有學過商務英語的話,95%過了專四或者專八的中國學生都弄錯,哪怕是留學回來的高材生。但商務英語專業的話,四級水平也能分辨清楚。在郵件中經常用在sth be held in strict confidence 表達「對某事嚴守秘密」。特別是涉及「合同,協議」等信息的時候。Any information sent to us will be held in strict confidence by the company.
  • 99%的學生都常把這90個成語用錯!
    99%的學生都常把這90個成語用錯!2016上海小升初的你能用對這些詞彙嗎?   【誤用】大多用來表示毫無根據,完全用反了。   2三人成虎   【解釋】傳言有虎的人很多,大家便相信了。   【誤用】多誤解為團結合作力量大。   3美輪美奐   【解釋】只能形容房屋高大美麗。   【誤用】媒體上凡形容美好事物皆用此語,錯。
  • 據說,這是99%的人都想要的《養生素食食譜》
    據說,這是99%的人都想要的《養生素食食譜》 當你選擇上車之時 放手剎,踩油門 全身的每一個細胞都有順滑之感 解膩指數
  • 這40個口語表達,99%的人都用錯了!留美學生匯總,這樣說才地道~
    一些美國學生不樂意用自己的原名,而偏好暱稱,也可以用go by來表達:-My name is Catherine, and I go by Cat.每次從校車上下來時,大家都會禮貌地對司機表示感謝,有次看到四個小哥魚貫而出,每個人表達感謝的語句都不同。
  • 據說這5個句子,90%的人都理解錯了
    除了中文的英文表達,有時候,英語裡結構很簡單的句子意思看起來卻不一定簡單,來看看以下5個句子你都能準確的理解嗎?1. He was only too pleased to let them go.✘ 他太高興了,不願讓他們走。
  • 據說80%的人都不會正確用英語打電話!這才是正確的表達!
    是不是覺得學了這麼多年英語打個電話應該完全可以應對好那我問你這串號碼應該怎麼讀最好每三個或四個數字 停頓一下 連在一起的兩個或三個相同數字可以用double或triple雖然都是很簡單的表達但是你發現你拿起電話的時候還是不會簡直要馬上哭暈在廁所所以請多讀一讀記在心裡好咩?(づ ̄3 ̄)づ╭❤~
  • 據說99%的學生都會犯的錯誤....
  • 最常說錯的英文表達,你說對了幾個?
    然而當歪果仁自己外語不好時,他們會說: I am still having a few problems, but I am getting better.表示雖然我的英文還有一些問題,或者不是很流利,但是我在儘量讓自己更好。在外國人的眼中,用poor形容自己的水平,是一種極度自卑的體現。
  • 99%的人都用錯啦!
    可能我們很多人如今看到這個短語,還是會想當然地把它翻譯成「待會見」,其實大錯特錯,它也是「再見」的意思。 See you later See you soon "see you later" 本身沒有什麼錯誤,只是美國人說這句話的時候,都沒有指望今天再見到你,基本等於 bye bye。
  • 據說,過了CATTI的人都掌握了120個中國傳統文化名詞的英文……
    據說,過了CATTI的人都掌握了120個中國傳統文化名詞的英文…… 小夥伴們 端午節將至 小長假+美味粽子=美滋滋 但是你知道端午節用英語怎麼說嗎?
  • 這些英文99%的人都讀錯了!
    這些英文99%的人都讀錯了! 每天堅持學英語/一線口語   2018-11-06 14:40