「請客」與「AA制」怎麼說

2020-12-15 中國日報網英語點津

和其他人一起出去吃飯就會遇到誰付帳的問題:是請客呢還是AA制呢?今天我們就來聊聊英語裡關於請客和AA制的表達。

請客:

1. This dinner is on me. Please order whatever you want to have.
晚餐我請,你想吃什麼隨便點吧。

2. My treat/It's my treat today.
今天我做東。

3. Let me foot/pay the bill tonight. Next time you'll treat.
今晚我付帳吧,下次你請客。

4. I'm paying tonight.
今晚我請客。

5. Listen, please don't argue with me. Let me pick up the tab/bill this time.
行了,都別跟我爭啦。這次我來買單吧。

AA制:

1. Let's split the bill.
我們分開付帳吧。

2. We'd like to pay separately.
我們分開埋單。

3. Separate check, please.
分別買單,謝謝。

4. Let's go Dutch this time.
這次咱們AA制吧。

5. How about we pay our own share?
我們各付各的如何?

6. Let's go halvsies.
我們各付一半吧。

(來源:網絡 編輯:劉明)

相關焦點

  • 「AA制」用英文怎麼說?你不會以為就是「Let's AA」吧
    但是作為熱情好客的中國人,大家的首選一定是請客吃飯啦!兩種付帳方式不同,英語表達自然也不一樣咯~我們今天就研究一下,AA制和請客吃飯的英語都是怎麼說吧!AA究竟是什麼?AA這個縮寫通常在國外有兩種意思。
  • 「我請客」 和「我們AA」,用英語怎麼說?
    今天是你生日,所以我請客。  a: oh, i thought no one remembered, but you don't have to treat me. we can go dutch。  a: 噢,我還以為沒人記得我生日呢。不過不用你請了啦,我們aa制吧。
  • 「請客」英語怎麼說
    那「續杯」英語應該怎麼說呢?正確的表達是:Refill(重新填滿)例句:Excuse me, can I get a refill? 麻煩下,我能續杯嗎?(免費續杯)Could I have one more beer?我能再來一杯啤酒嗎?(花錢買)和外國朋友一起吃飯時,熱情好客的中國人總會搶著去買單。
  • 「請客」用英語怎麼說
    同學聚會的時候人人都嚷著"我請客",搶著付帳。那麼,這個"請客"用英語該怎麼說呢?耐心看下去,就會發現答案了。  1. It's on me.  這句話的意思就是"我請客"。如果Waiter送一些免費的小菜,他會說:It's on the house. 店老闆請客,意思就是"免費贈送"。
  • 實用英語口語:「請客」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「請客」怎麼說 2006-11-27 10:08 來源:中國日報網站 作者:楊衛玲
  • 請客吃飯,外國人是怎麼說的?
    又是一年的年末了,您是請客的人還是被請的人呢?如果我們想請外國朋友吃飯,又該怎麼樣邀請?(這次該)我請客。I will be delighted to treat you to dinner.能賞光請你吃晚飯嗎?After the play, they treated themselves to pie and coffee.
  • 實用英語口語:請客英文怎麼說
    同學聚會的時候人人都嚷著"我請客",搶著付帳。那麼,這個"請客"用英語該怎麼說呢? 耐心看下去,就會發現答案了。   1. It's on me.   這句話的意思就是"我請客"。如果Waiter送一些免費的小菜,他會說:It's on the house. 店老闆請客,意思就是"免費贈送"。
  • 地道英語表達請客和AA制
    和朋友一起出去吃飯,你是請客,還是AA制呢?跟著Lily 一起了解一下地道的表達方式吧。請客第一種,最簡單也最直接。今晚我請客。第二種,用介詞on加上人,表示誰請客。例如:This lunch is on me.Order whatever you want to have.午餐我請客,想吃什麼隨便點吧。
  • 「我請客」用英語怎麼說才夠地道?
    不過爭著埋單是我們的「優良傳統」,那麼「我請客」用地道的英文該怎麼說呢?快學起來吧!1.  My treat這句話很常用!在餐廳裡面如果想要大方請客,便可以說「My treat,」或著是「It's on me」也可以。例如:Have fun and enjoy yourself!
  • 實用英語口語:英文裡「請客」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用英語口語:英文裡「請客」怎麼說?我請客。   Hey, don't worry about it folks. It's on me. (It's my treat.) 兄弟們都放著,我來請!   You get the next one. 下次你來吧!   Don't worry about it, you get the next one. 別,這次我來,下回你請。
  • 實用口語:「我請客」在英語裡還能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「我請客」在英語裡還能怎麼說? 2012-09-06 19:49 來源:網際網路 作者:   「我請客」在英語口語裡能怎麼說?
  • 夫妻結婚多年AA制 aa制的好處和壞處有哪些
    其實朋友之間,不管是哪種方式,都基本適用,最近有一對夫妻結婚多年AA制引發廣泛關注,也引起了人們關於夫妻間該不該AA制的討論,你知道aa制的好處和壞處有哪些嗎?所謂的AA制,說白了就是各自平攤,各人平均分擔所需費用,經常在聚會、旅遊的領域出現,它首先來自英國人對荷蘭人的偏見,後來慢慢被英國人接受、流傳至整個歐美和亞洲地區,現在中國的年輕人群體當中,也很流行AA制,那麼aa制的好處和壞處有哪些呢?
  • 實用口語:「請客」或「AA制」英文如何表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「請客」或「AA制」英文如何表達? 2015-10-23 11:09 來源:網際網路 作者:   和其他人一起出去吃飯就會遇到誰付帳的問題:是請客呢還是AA制呢?今天我們就來聊聊英語裡關於請客和AA制的表達。
  • 中國「最不講人情」的城市,大家平時都默認AA制,誰都不欠誰的
    如果你在上海呆久了或者工作的話,應該會有很深的體驗, 在上海,大家互相不在乎「人情」, 好朋友的派對,如果沒有人事先說明今天請客,大家都默認AA制, 每個人都拿出自己的錢,不欠任何人,搬到中國其他城市,朋友和家人聚在一起時,也有可能為某人買東西而爭論,大受歡迎, 而且下次請客,下次他得請你, 請記住借來的「人情」, 否則,你會受到別人的譴責和不滿。
  • 「我請客」英語怎麼說?別告訴我是「I'll buy」!
    請朋友吃飯喝東西,想表達「我請客」,英語怎麼說?
  • 夫妻經濟aa制好不好 其實有好處也有壞處
    現在很多情侶在一起之後基本上都不會aa制了,大多數時候都是兩個人中的一個去付帳。連情侶都不會aa制,更不用說結婚之後,夫妻會進行aa制的做法了。但其實,在國外,大多數夫妻結婚之後都是過著aa制的生活的,並且他們相處的好像還不錯。所以就會有很多國內的夫妻想要效仿。
  • 「我請客」用英語怎麼說?是「I'll pay」嗎?
    今天講得是「我請客」用英文怎麼說。✖ I'll pay.  我來付?在英語中,結帳就是 pay the bill,但 I'll pay這是中式英語我請客的說話,但在英語中一般不這麼說。如果你想請朋友吃飯,老外一般這樣說↓↓↓✔️ It's my treat. 我請客。✔️ It's on me. 算我的。
  • 和同事吃飯,是AA制還是請客好?
    如果互相請客都請檔次相同的飯店的話,那麼經濟條件一般或者不好的就會超過自己原本的開銷,增加人家的經濟壓力。如果只按照個人喜好去請客的話,經濟條件好的人肯定會吃虧,就算人家自己不介意,對方也會心裡不好意思。又何必勉強呢?
  • AA制,到底應該怎樣看待
    對於金錢是問題來說很多人覺得解決這方面的問題最好的方式就是aa制,因為這樣的狀況可以避免很多尷尬現象的發生,也可以避免很多矛盾。就比如說同學一起聚會的時候,大家通常都會選擇這樣的方式,如果讓一個人來承擔所有的金錢支出的話,那麼對他來說肯定是有一定壓力的。
  • 「AA制」用英語怎麼說?難道是Let's AA?
    在西方國家,AA制是大家比較喜歡的方式,而作為熱情好客的中國人,請客吃飯是比較常見的現象。但現如今,受到西方文化的影響,AA制也越來越被人們尤其是年輕人所青睞。周末約出去吃個飯、看個電影、K個歌,AA制,攤到每個人的身上都不多,也不會造成大的經濟壓力,多好呀!