know-it-all和know-all的差別竟然是這個?

2021-02-19 DOLLY多莉國際

大家好!又到了分享十條與「all」有關的乾貨表達啦!還記得我們上一期中分享過「not all there」等5條表達嗎?那麼今日,我們將會繼續分享剩餘的5條與「all」相關的英文乾貨。

那就快開啟今日乾貨吧!

#6.

know-it-all/know-all

萬事通/什麼都知道

know-it-all means a person who behaves as if they know everything. 這就是我們中文裡常說的「萬事通」,即一個人似乎什麼都知道。

不過請注意啦,know-it-all常用於美式英語,而know-all常用於英式英語,並且「know-all」除了等同於know-it-all的含義以外部分時候可能還帶上一些貶義,被翻譯為「自以為無所不知的人」

比如:know-all politicians的翻譯為「自以為無所不知的政客」。

牛津例句:You're such a know-all—you tell me!

翻譯:你真的是什麼都知道,可不是嗎!

在這裡的「you tell me」可不是「你告訴我」哦!更多的相關介紹,敬請收看下一期分享:《You tell me可不是「你告訴我」》。

#7.

once and for all/ once for all

最後/一次性/徹底地

once and for all means "now and for the last time; finally", 意思為「一次性、徹底地或最後」。

牛津例句1:You must decide once and for all.

權威翻譯:你最後必須選擇。

牛津例句2:He has gone once and for all.

權威翻譯:他徹底地離開了。



#8.

You can't win them all.

You can't win/lose some all.

你不可能每次都贏

"you can't win them all" is said to express consolation or resignation after failure in a contest. 這句"you can't win them all"通常在一次比賽失利後,表達「安慰」或者「認命」。

例句:You did your best. You can't win them all. Let's just go home.

翻譯:你已經做到最好了。你不可能每次都贏,就讓我們回家吧。

#9.

(a) free for all

(一場)瘋狂/沒有節制的活動

這裡的「free」可不是「免費」的意思,而是「not prevented from doing sth.」即「不受限制的」。

例句1:It was a free for all! Everyone went crazy!

翻譯:這真的是太瘋狂了!每個人都瘋了!

例句2:Black Friday is generally a free for all that I try to avoid.

翻譯:黑色星期五一般是一個我儘量躲開的瘋狂活動。

#.10

have it all together

成功的/充分準備的/沉著自信的

這個其實挺好理解的,正如字面上的意義「什麼都有」,所以引申意義為「成功的」或「非常自信的」。

例句1:He has it all together—the house, the wife, the kids, the great job—everything!

翻譯:他什麼都有——房子、妻子、孩子、好工作——他真是人生贏家!

例句2:I was very impressed by the candidate. She seemed to have it all together.

翻譯:我對這個候選者印象深刻,她看上去特別地自信。

以上是我們今日份的最後5條與「all」有關的英文乾貨表達!在結束之際,筆者想分享上圖的這句話:「We may not have it all together, but together we have it all.」

我們或許並不會擁有一切,但是只要我們在一起,我們就有機會擁有一切。

你說,對嗎?😄

敬請期待我們下一次分享:《You tell me可不是「你告訴我」的意思》

相關焦點

  • Know-it-all
    If you come across as a know-it-all (even if you really do know it all!), it really pushes people away.Could you explain 「know-it-all」?
  • 「know all the answers」別理解成「知道所有答案」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——know all the answers, 這個短語的含義不是指「知道所有答案」,其正確的含義是:know all the answers 自以為比別人知道得多,自恃聰明Allison thinks
  • 聽歌學英語丨All We Know--The Chainsmokers/Phoebe Ryan
    we know這就是我們為何而堅守This feeling's all we know這就是我們共同擁有的感受I ride my bike up to the world騎著單車的我 欲將這世界環遊Down the streets right through the city橫穿這城市 在轉角的街頭直走
  • superpads怎麼彈all we know鍵位數字譜 步驟分解視頻教程
    今天安粉絲小編給大家帶來的是all we know這首歌曲的圖文視頻教程分享,那麼superpads怎麼彈all we know?superpadsall we know譜子是什麼?感興趣的趕緊來看看吧!
  • 如果老闆說你know-it-all可別沾沾自喜,你可能會被開除,為啥
    今天,我們繼續來學學幾類人的表達,如果老闆說你know-it-all可別沾沾自喜,你可能會被開除,為啥?趕緊來看看know-it-all指的是什麼人。1. Know-it-allKnow-it-all字面上的意思好像是全部都懂,但是它其實暗含貶義和諷刺。
  • 美國同事說你know-it-all,可不是誇你啥都知道!罵你呢!
    美國同事說你know-it-all,可不是誇你啥都知道!罵你呢!01know-it-all是啥?看到know-it-all這個英語表達,估計大家第一反應就是這是描述一個全知全能的人,啥都知道。但是實際上know-it-all的人是不存在的,所以它常常用來表示諷刺,我們看一下它對應的英文解釋。
  • 每日一句:With all these mouths to feed, he didn't know what...
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句:With all these mouths to feed, he didn't know what to do.
  • cause Hangzhou’s got it all! You know that Hangzhou is the...
    G20旅遊官方宣傳片登上BBC 將在44個國家播出 Come Hangzhou,come Hangzhou,Cause Hangzhou’s got it all!Say G20, come to Hangzhou, cause Hangzhou's got it all!
  • "know-it-all"可不是"全都知道它" | 描述friends的優質段落
    他全身心地投入,激發學生們最優秀的品質know-it-all = know-all 自以為是的人Don't act like a know-all. You listen to your mother.  不要那樣自以為是。聽你媽媽的話。
  • 好歌賞析,聽歌學英語——For All We Know 我們都知道
    因為學習一種語言,必須要有一個語言環境,能讓你長時間浸淫其中;而本欄目就是一個完全不受時空限制的平臺,讓你在任何時間、場地都可以進行練習:走在路上、在交通車上、在淋浴時、弄飯時等,都可以聽歌和跟著唱 --- 這就是一個學習、練習語言最好的環境!!經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的內容。
  • Know My Style好聽嗎 Know My Style完整版歌詞介紹
    K Remix)  歌手:Cee / Jony J / PeachK  作曲 : Cee/Jony J  作詞 : Cee/Jony J  Yeah  Here’s another one  Once again  Verse 1  他們還在猜我怎麼玩著文字遊戲  Flow和韻腳都是怎麼編排
  • How Jane Goodall Changed What We KnowAbout Chimps
    At Gombe, Jane withstood all mannerof natural threats: malaria, parasites, snakes, storms.「I know you won’t forget to get somepictures of straight camp life—cooking, the writing of reports into the nightby lamp light, bathing, hair washing and the like,」 assistant illustrationseditor
  • 英文學術論述:Is it 「all the」or「all of the」in English?
    This is probably due to the fact that allowing 「all」 in front of a pronoun would often lead to ambiguous sentences; for instance, 「all they know」 could be understood either as 「all that they know」 or 「
  • 英語詞彙:關於all的短語和表達
    下面是關於詞語all的英語習語和表達。每個習語或表達後面都有定義解釋,以及兩個例子來幫助你理解這些關於work的常見習語表達。I'm all shook up about Alice.   哇!愛麗絲真是太讓我激動了!   I don't want you to get all shook up over the news.   我不想你因為這個消息而不安。
  • 英語高頻詞:關於all的短語和表達
    下面是關於詞語all的英語習語和表達。每個習語或表達後面都有定義解釋,以及兩個例子來幫助你理解這些關於work的常見習語表達。I'm all shook up about Alice.   哇!愛麗絲真是太讓我激動了!   I don't want you to get all shook up over the news.   我不想你因為這個消息而不安。
  • 【口語必殺技】Just so you know 是什麼意思呀?
    >Just so you know, I'm not going out with Mr.Wong. 順便告訴你,我不會和 Mr.Wong 約會的。Just so you know, she doesn't like you at all.
  • 英語口語句型:All in all...
    All in all, things worked out for the better. 總的來說,情況好轉了。 2. All in all, it was less than satisfactory. 總之,那無法令人滿意。 3.
  • 和know相關的短語總結
    know是個大家都認識的英語單詞,不過和know有關的短語大家卻不見得都知道是什麼意思,一起來看看吧。   be in the know   英英解釋: have inside knowledge about a situation   英漢釋義:知道實情,掌握內幕例句: Talk to Tim.
  • 盤點和know有關的短語
    know是個大家都認識的英語單詞,不過和know有關的短語大家卻不見得都知道是什麼意思,一起來看看吧。know the tricks of the trade英英釋義: possess the skills and knowledge to be successful in a particular task英漢解釋:了解在特殊領域成功的能力和訣竅例句:Let's ask Tom.
  • 美國習慣用語|be all and end all
    公司的條件可好了,薪水高,待遇好,辦公樓裡就有專為僱員準備的醫院、健身房和幼兒園。說心裡話,我真有些嫉妒這個朋友! 不過,我也想到了一個習慣用語,那就是:be all and end all。Be all and end all,意思是「頂尖的,最好的」。