流行男女稱謂的英語說法

2020-12-11 中國日報網英語點津

你知道學校的校花、校草是誰嗎?你的身邊有「假小子」嗎?你對快樂男生比賽中的「偽娘」是怎麼看的呢?你知道這些流行男女稱謂的英文說法嗎?下面就向大家簡單介紹一下。

toy boy 小白臉

「小白臉」這個詞大家一定熟悉,說來歷史上早有先例,武則天就養了很多「面首」,這應該和現在我們所說的「小白臉」是一個性質。「小白臉」的英文表述其實很可愛,跟玩具toy有關,你知道是什麼嗎?

"Toy boy" has come along in the last 10 or 15 years. It's British slang, from the 1980s. It refers to an attractive young man being kept as a lover by another person, by an older person, that's the crucial thing: the older person is keeping the younger man as that person's "toy boy".

Toy boy(小白臉)這個說法大概是過去10到15年間開始流行起來的,是20世紀80年代的一個英國俚語。Toy boy 指長相俊俏、被年紀大的人包養作為情人的年輕男子。這裡傳達的關鍵的一點信息是:年紀大的這個人把被包養的這個年輕男子當作自己的「玩物」。

For example:

He is a toy boy because he has been kept as a lover by a rich old woman for five years.

他是個吃軟飯的「小白臉」,因為他已經被一個富婆包養了五年了。

tomboy 假小子

有個表達和toy boy非常相近,一不留神很可能搞錯,那就是tomboy。

Tomboy的典型代表人物就是2005年「超級女聲」的冠軍——李宇春。說實話,當你在電視上第一次看見她的時候,你可能會看不出她是個女生,可你看她越多次,你就會越喜歡她。

girly girl 真女人

與跨越了性別界限的中性女孩tomboy相比,你會不會覺得浪漫柔美的女孩girly girl更加惹人垂憐?

Girly girl is a slang term for a girl or woman who chooses to dress and behave in a traditionally feminine style, such as wearing floral dresses, blouses and skirts, and talking about relationships and other activities which are associated with the traditional gender role of a girl.

花樣美裝,長裙曳地,說女人的話,行女人的事,一個女人味十足的傳統而古典的形象呼之欲出。

我們再回到之前說到的小白臉toy boy。這個稱謂實在不怎麼好聽,那麼不同類型的帥哥還有兩種特別的說法,趕快來看看。

stylish guy 型男

據說「型男」源自香港。最早香港將英語的style譯為「型」,所以「型男」也就是stylish guy,指相貌、身材和氣質都有吸引力的男子。

pretty boys 花樣美男

Many celebrities, especially in the movie industry, are so-called "pretty boys". They are admired and idolized by the public, and many young men want to imitate their clothes and fashions, which is one of the reasons for the "pretty boy" phenomenon in society at large.

很多明星,尤其是在演藝界明星,被叫作「花樣美男」。他們被大眾崇拜和偶像化,很多年輕的男孩子都想模仿他們的穿衣打扮,這是「美男」現象在社會上流行的一個原因。

cross dresser/psuedo girl 偽娘

今年快樂男聲的比賽中出現了大量「偽娘」,來自成都的劉著堪稱其中佼佼者。從臉部輪廓隱約看出是個男生,但說話演唱的聲音甜美纖細,乍看之下很難相信他是個男孩子。

對於「偽娘」這個詞,外國媒體的報導中基本都使用cross-dressing(異裝)來表示,例如:

The Chinese public is abuzz about the recent cross-dressing contestant, Liu Zhu, on the Super Boy reality show.

劉著,今年「快男」比賽中的一位異裝(即大家所說的「偽娘」)選手目前已成為國內觀眾熱議的一個人物。

由此,明確表示自己是男生的劉著應該只算是一位cross dresser。

school babe/school hunk 校花/校草

很多年以前,學校、班級,甚至宿舍就已經有「花」這個稱謂了,說的是學校、班級或者宿舍範圍內最漂亮的女孩子。可是,校園裡只有花是不行的。於是,就有了現在跟「校花」相映成趣的「校草」。

「校花」的英文說法最常見的有school babe和campus belle兩種。Babe這個詞是對年輕女子或愛人的暱稱,Belle是個法語詞,意思是「美麗的女人」。

「校草」的英文表達呼聲最高的當屬school hunk了。Hunk是個俚語表達,指性感有魅力的男子,或者身形健壯、有吸引力的男子。

相關閱讀

「選美比賽」相關表達

跟杜拉拉學職場用語

數碼達人必看:相機規格詞彙

各種各樣的「秘書」

(來源:北外網院  編輯:Julie)

相關焦點

  • 知識 中國的親屬稱謂為何最複雜
    莫非親屬稱謂系統都是由簡單向複雜演變的?早期有觀點認為,親屬系統的演變往往和社會的演進程度相關:如果使用夏威夷系統,則說明這種社會相當原始,並且推論人與人之間完全沒有性方面的禁忌,兩個男女之間可以隨意發生性關係,因此不需要複雜的親屬系統以規避亂倫風險。隨著時間演進,社會倫理逐漸建立,對區分親疏的要求越來越高,因此稱謂發展得越來越細。
  • 盤點:中文最潮流行怪字的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文盤點:中文最潮流行怪字的英語說法 2010-06-02 22:19 來源:新浪教育 作者:
  • 從「相公」到「老公」:中國丈夫稱謂有哪些變遷?
    從「相公」到「老公」:中國丈夫稱謂有哪些變遷?縱觀中國幾千年的歷史,對於夫妻稱謂變化非常大,其中對於丈夫的稱謂變化是最大的。良人最早的時候,丈夫被叫做良人,聽起來,古時候丈夫的形象非常的高大上,而且那個時候妻子也是被稱作良人的,這個詞也沒有性別區別,說明那個時候男女地位還是非常平等的。
  • 趣味口語學習:英語裡各種親戚的稱謂
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文趣味口語學習:英語裡各種親戚的稱謂 2008-03-18 20:26 來源:新浪教育 作者:
  • 英語流行「全球式」
    不過,現今將英語分成「英式英語」或「美式英語」似乎已不合時代潮流,「全球式英語」」(Globish) 或許是更好的稱謂。  簡化  英國作家羅伯特·麥克拉姆在新書《全球語:英語如何成為世界性語言》一書中解釋了英語在世界範圍內流行的原因。
  • 日語裡面豐富多彩的廁所稱謂
    一般來說,「便所」的稱謂在日本是比較多的。  進入明治紀念館後,我又發現這裡的廁所又都叫「化妝室」了。把廁所稱為「化妝室」,應該是日本「城市化」過程中把廁所功能擴大化的一種表現,也是社會文明程度提高的一種標誌。至於日本人在廁所裡面如何化妝,今天就不想多聊了。  從「公眾便所」、「化妝室」,我聯想到了日本廁所的許多稱謂。很多人知道,日本人還把廁所叫做「洗面所」。
  • 趣談香港人的語言稱謂
    了解和應用香港的稱謂習慣也顯得非常重要,用香港俗諺說,就是「船進港隨灣」。    香港是中文及英文都通用的地方,香港毗鄰廣東,長期以來人們在各種社交場合中習慣使用粵語,所以,在稱呼時既有地方習慣,又夾雜有英語的音譯。香港人對陌生男士一般稱「先生」,女士稱「小姐」、「太太」,年紀大的下層市民稱「師奶」、「阿嬸」更顯親切。
  • 夫妻稱謂流變:古代敬稱相公娘子 今喊老公老婆
    最近,又有了一種新的說法:向牛郎織女學習婚姻愛情觀是十分必要的,七夕節應定為「夫妻節」。這一說法在引發又一輪七夕討論的同時,又牽出了另一個話題:「夫妻」與「情人」何以涇渭分明?夫妻稱謂的流變到底經歷了一個怎樣的過程?  提議:七夕節定為「夫妻節」  有網友認為,中國古代就有的七仙女和董永傳說,比西方情人節早產生了不知多少個世紀。
  • 商務英語書信的格式和稱謂
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>商務寫作>正文商務英語書信的格式和稱謂 2012-10-19 22:22 來源:外語教育網 作者:
  • 英式美式英語俱往矣 英語現流行「全球式」
    無論在歐洲、亞洲還是非洲,無論是學習、工作還是娛樂,英語幾乎無處不在。不過,現今將英語分成「英式英語」或「美式英語」似乎已不合時代潮流,「全球式英語」或許是更好稱謂。簡化英國作家羅伯特麥克拉姆在新書《全球語:英語如何成為世界性語言》一書中解釋了英語在世界範圍內流行的原因。「全球語」這個概念最早由讓-保羅內裡埃於1995年提出,特指拋棄繁瑣語法和生僻單詞,融入身體語言的英語。
  • 「嶽父」「姐夫」等稱謂用英語該怎麼說?
    上方藍色字體求關注作者:七小妹若需轉載請聯繫微信: qitianztt在英語中的稱謂最常用的就是
  • 貧乏日語中蘊含著眾多雷人廁所稱謂(圖)
    一般來說,「便所」的稱謂在日本是比較多的。在日本有些地方,廁所又叫「化妝室」。有人說,把廁所稱為「化妝室」,應該是日本「城市化」過程中把廁所功能擴大化的一種表現,也是社會文明程度提高的一種標誌。從「公眾便所」到「化妝室」,日本廁所其實還有許多稱謂。很多人知道,日本人還把廁所叫做「洗面所」。
  • 商務寫作:商務英語書信稱謂
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>商務寫作>正文商務寫作:商務英語書信稱謂 2012-10-19 22:36 來源:外語教育網 作者:
  • 那時的稱謂可是一種很高的學問
    「妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人,這也可以看出,在當時男女地位還是比較平等的。到了唐代,盛行說文解字,就在良字右邊又加了個耳朵旁,變成了郎,在「良」左邊加「女」,就衍成「娘」,於是丈夫就成為了「郎君」,妻子就成為了「娘子」。
  • 戰疫中感人的親屬稱謂
    社會生活中流行的對陌生者等的稱呼,可以稱之為「社會稱謂」。新中國成立以來,社會稱謂經歷了從「同志」到「師傅」再到親屬稱謂三個歷史階段。近期,在戰疫中,社會稱謂呈現出感人新貌,給社會注入一股強勁的暖流。大約從20世紀80年代開始,「師傅」的稱謂風行九州,盛極一時,社會上不論對誰都稱「師傅」。一位語言學者在課堂上抨擊時髦的「師傅」說,不應把警察也稱「師傅」。由於「師傅」用法的泛化,有的詞典對其釋義增加了「對一般人的敬稱」「某些地區對成年人的稱呼」等說法。
  • 英語分類詞彙:家裡人稱謂英語詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:家裡人稱謂英語詞彙 2012-11-29 13:50 來源:網絡 作者:網絡
  • 男女朋友之間的不一般關係,往往是從這些「稱呼」開始的
    當男女之間未產生好感或不喜歡對方時,同學或同事之間會直呼其名,而在男女之間產生好感時便會在稱呼上開始試探對方,這些試探性稱呼大體包括以下三種:男女朋友之間的不一般關係,往往是從這些「稱呼」開始的最近網際網路社交工具,如微信,抖音,QQ等都很流行小哥哥,小姐姐的稱謂,這樣的稱謂很容易打開話題,就像之前流行的美女帥哥的稱謂一樣,無論美醜,稱呼一聲美女或帥哥,對方臉上立即和顏悅色,詢問什麼事。所以,小哥哥,小姐姐的稱謂,無關年齡,更無關血緣,據說長得好看的男生,在對其表示很親暱的喜愛之前,就叫小哥哥。
  • 英語分類詞彙:家庭稱謂中英對照
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:家庭稱謂中英對照 2012-11-16 09:44 來源:新浪教育 作者:
  • 在古代不同年齡段的不同稱謂!
    在我國古代時期對於年齡是有著很多種說法的,並且對於不同的年齡段也都有著不同的稱謂,下面就讓我們來盤點一下不同年齡段的不同稱謂吧!0歲,有四種稱謂:初度,指生日之時,出自《離騷》,謂始生之年時;赤子,剛出生的嬰兒膚色為赤色,所以有這麼一種說法;襁褓,嬰兒小時候都是在襁褓之中,指未滿周歲的孩子;湯餅之會,孩子出生第三天舉辦宴會。2歲時期被稱為孩提,是指幼兒時期。出自《孟子》:孩提之童,無不知愛其親也。8歲被稱為總角。
  • 在情人和戀人關係上,被廣泛使用的稱謂為什麼是「親愛的」?
    那麼在這五種稱謂裡,今天我們重點來說說說第一種:「親愛的」這個稱謂,因為這個稱謂最有意思,那麼它的深層次裡面都藏著一些什麼秘密呢?縱觀現實中,情人之間都喜歡用這個稱謂,親愛的既有濃濃的荷爾蒙味道,更重要的是這個稱謂還伴有調侃性,所以「親愛的」這個稱謂是大多數情人之間互相稱謂最為典型的一個稱謂。