「洗頭」用英語怎麼說?
最好別直接說wash head
雖然大家都能聽懂
但這種表達一點都不地道
我們說「洗頭」是「洗頭髮」
地道的英語表達應該是:
wash my hair(衝洗頭髮)
它尤其強調「洗」這個動作
譬如:
wash hands 洗手
wash clothes 洗衣服
wash dishes 洗盤子
例句:
I wash my hair twice a week.
我一周洗兩次頭。
咱們洗頭髮都要用洗髮水
所以這個詞也可以表達:
shampoo/mpu/
①shampoo作名詞,是「洗髮水、洗髮膏」
「洗頭髮」可以說:
have a shampoo
例句:
I will have a shampoo before going out.
出門之前我打算洗一下頭。
②shampoo作動詞,表示「用洗髮水洗頭」
「洗頭」可以說:
shampoo my hair
例句:
She shampoos her hair every morning.
她每天早上都要洗頭。
洗完頭必須得吹頭髮
否則溼漉漉的特難受
「吹頭髮」用英語怎麼說?
blow /blo/吹
dry/dra/幹
簡單的說「吹頭髮」表達為:
blow dry hair
例句:
It's good for your health to blow dry your hair after shampooing.
洗頭後把頭髮吹乾有利於身體健康。
也可以簡單的說:
dry my hair
例句:
Would you mind helping me to dry my hair,Tony?
託尼老師,你介意幫我把頭髮吹乾嗎?