-
「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦!
話說,等疫情結束,每位男生都會變成長頭髮的劉歡和高曉松,哈哈哈哈吃吃睡睡變富態,全國人名躺在家裡養膘就能為祖國做貢獻,誰都想不到啊!有沒有很想念我們的Tony老師呢?為了讓在家的自己不顯得那麼頹廢,洗頭成了我們煥發精神的唯一必殺技。
-
誰說「洗頭」是wash head?英語中容易被忽視的說法快來看!
憋在家的網友調侃說:國家只通知勤洗手,啥時候洗頭也沒通知,咱也不敢洗,怕違反了規定。那「洗頭」英語咋說?可別說wash head!NO.1「洗頭」怎麼說?如果直接說wash head,就太中式英語了,我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」。
-
「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!
-
洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
學習英語這麼久了, 你知道「洗頭」「洗髮水」 這些日常用語 用英語怎麼表達嗎? 一起學習一下吧。
-
「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦
~)那「洗頭」英語咋說?可別說wash head!NO.1「洗頭」怎麼說?如果直接說wash head就太中式英語了我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」英語應該說↓wash my hair衝洗頭髮強調「洗」這個動作比如wash hands 洗手wash clothes 洗衣服wash dishes 洗盤子
-
記住:「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
-
TIPS|「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
學習英語這麼久了, 你知道「洗頭」「洗髮水」 這些日常用語 用英語怎麼表達嗎? 一起學習一下吧。
-
「洗頭」用英語怎麼說?歪果仁說不是「wash head」,那怎麼說?
我們知道wash是「洗」,head是「頭」,但是「洗頭」可不是wash head!這種說法真的太中式了!「洗頭」英語怎麼說?
-
「洗頭」是wash head?誰教你的?站出來打屁屁!
「洗頭」用英語怎麼說?最好別直接說wash head雖然大家都能聽懂但這種表達一點都不地道我們說「洗頭」是「洗頭髮」地道的英語表達應該是:wash my hair(衝洗頭髮)>它尤其強調「洗」這個動作譬如:wash hands 洗手wash clothes 洗衣服wash dishes 洗盤子例句:I wash
-
「洗頭」可不是wash head!聽聽老外怎麼說?
我們中文說「洗頭」,其實就是「洗頭髮」英語可以說wash my hair例:I don't feel like eating hotpot because如果你對老外說I cut my hair.你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了。老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!
-
宅在家幾天沒洗頭了!「洗頭」千萬別說"wash hair"
洗頭應該用英語如何表達呢?wash head?wash hair?這麼表達是不對的哦! 洗頭髮 洗頭其實就是洗頭髮,那這時候很多人就會說,洗頭髮用wash hair不就行了,但是wash hair更加側重於洗頭的動作,外國人一般不這麼用。
-
宅家幾天沒洗頭了?「洗頭」是不是 wash hair?
近日朋友圈更是颳起「宅家挑戰三天不洗頭」新模式. . . . . .那「洗頭」用英語該怎麼表達呢?01Wash my hair如果用這個說法表達「洗頭髮」,更偏向於「清洗」頭髮,就好像你頭髮上粘了髒東西,你準備把頭髮wash乾淨,強調了「洗」這個動作。
-
宅家幾天沒洗頭了? 「洗頭」是不是 wash hair?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文宅家幾天沒洗頭了? 「洗頭」是不是 wash hair? 2020-02-28 10:48 來源:網際網路 作者: 在新型冠性肺炎疫情期間,很多小夥伴都憋在家裡,有些網友調侃說:國家只通知勤洗手,啥時候洗頭也沒通知...怎麼用英語表達「洗頭」?
-
你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎,千萬不要翻譯成wash money!
很形象有沒有,就像把髒衣服洗成乾淨衣服一樣,把「黑錢」變成合法資金。當然,很多事情都是說起來的時候簡單,這個「洗錢」同樣是這樣,說著容易做起來則要……呃,sorry,跑題了。言歸正傳,想必大家在看一些犯罪類影視劇的時候也注意到「洗錢」這個詞了吧。可是你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎?可不是wash money哦,來學習吧!
-
【詞彙】「洗頭」英語怎麼說
(我愛你)「See you.」 (再見)我分享平淡的生活瑣事,她就說「Congratulations」一通亂恭喜瞎鼓勵。有時候我遇到困難,她就向我表白「I love u」。最後掛斷之前,她就說:「See you.」好傢夥,三句話熟練應對一切。活學活用真厲害👍其實我媽聽力閱讀水平都不錯,就是開口機會不多。
-
「洗頭」可不是wash head!「我剪頭髮了」也不是I cut my hair! 那老外怎麼說?
出門不洗頭,好比沒化妝回家不洗頭,好像洗澡洗一半三天不洗頭,實在無法忍(風度一定要,髮型更不能亂)我們中文說「洗頭」,其實就是「洗頭髮」英語可以說wash my hair例:I don't feel like eating hotpot
-
英文表達 | 洗是wash,那洗澡就是wash body?
在日常生活中,我們受語言習慣的影響,很多英文表達都會直接翻譯過來,例如:洗=Wash 洗手=Wash hands洗衣服=Wash clothes 洗澡=wash body看字面表達直接翻譯出來本身是沒錯的。但是,在英文中可不一定正確。今天,我們就來學習一下"洗"的相關用語。
-
「洗衣服」還在用「wash clothes」?聽聽老外怎麼說!
1後臺點擊「閱讀原文」或對話框回復「120」,免費下載2018-2019年託福考試真題匯總完整版實際上,把「洗衣服」翻譯成小編負責地告訴大家,沒有洗衣機的時候,說wash clothes 絕對不會錯,這個問題有和美國朋友討論過,人家100%聽懂!
-
「我剪頭髮了」千萬別譯成I cut my hair,老外不僅聽不懂,還會誤會你!
為啥呢?因為在英語中,如果人稱後面直接加動詞,一般都表示你自己親自去做某事,比如說「I wash my clothes」,就表示我自己洗自己的衣服。那同樣的,你說「I cut my hair.」 ,老外可能會理解為「你自己給自己剪了頭髮」,即使你是一名理髮師也做不到自己給自己剪頭髮吧。如果要表示別人為你服務,比如「理髮師給你剪了頭髮」,需要加上使役動詞「have/get sth. done.」 ,表示「讓別人幫忙做某事」,所以,我們說去「剪頭髮」正確表達為「have/get a haircut」:
-
「洗頭髮」千萬別翻譯成 「wash hair」!外國人根本不這樣說!
也過了很長時間不出門就不洗頭的日子……特別是上半年疫情的時候,沒有出門的需求,洗頭這種事就更懶了。那麼朋友們,知道洗頭英文怎麼說嗎?難道是wash hair?洗頭怎麼說?說起洗頭髮,不少同學都會說wash hair。但在實際情況中,很多外國人不大會用這個詞來表示洗頭髮哦!雖然這也是洗頭髮的意思,但更強調洗頭的動作。其實,外國人用shampoo表示洗頭髮。