「洗頭」可不是wash head!聽聽老外怎麼說?

2021-02-20 英語口語君

出門不洗頭,好比沒化妝

回家不洗頭,好像洗澡洗一半

三天不洗頭,實在無法忍

(風度一定要,髮型更不能亂)

我們中文說「洗頭」,其實就是「洗頭髮」

英語可以說wash my hair

例:

I don't feel like eating hotpot because I just washed my hair.

我不怎麼想吃火鍋,因為剛剛才洗了頭。

但實際上

「洗頭髮」要用洗髮水

英語中更喜歡用這個詞:

shampoo /ʃæmˈpuː/

shampoo作名詞,是「洗頭水、洗髮膏」

「洗頭髮」可以說:have a shampoo

例:

I will have a shampoo before going out.

出門之前我打算洗一下頭。

shampoo作動詞,表示「用洗髮水洗頭」

「洗頭」可以說:shampoo my hair

例:

 She shampoos her hair every morning.

 她每天早上都要洗頭。

如果你對老外說

I cut my hair.

你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了。

老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!

這是因為:英語中,人稱後直接加動詞,往往表示親力親為,

如果想要表達別人為你服務,

 要用have, get這類使役動詞!

我們說的理髮

是讓別人為自己剪頭髮!

所以「我剪頭髮了」正確表達:

I've had / got my hair cut.

我剪頭髮了。(剪完了)

 I'll have / get my hair cut.

我要去剪頭髮。(將要去剪)

Curly hair 捲髮

Straight hair 直發

Ponytail 馬尾

Bun 髮髻、丸子頭

Beehive 蜂窩頭

Crew cut 平頭

Cornrow 玉米壟

Afro 爆炸頭

Mohawk 雞冠頭

Bowl cut 鍋蓋頭

Spiky hair 刺頭

Bangs/ Fringe 劉海

See-through or wispy bangs 空氣劉海

Rattail 鼠尾辮

Highlights 挑染

Dreadlock 長發綹

French braid 法式辮子

updo 盤發

sideways 頭髮側向一邊

1. I just need to trim my hair.

我要修剪下我頭髮。

2. I'd like a shampoo and set, please. 
我想洗頭和吹乾。

3. I want a haircut and a shave, please. 
我想理髮和刮臉。 

4. I'd like to have my hair cut. 
我想剪頭髮。 

5. Please dye my hair brown. 

我想把頭髮染成棕色。

6. I don't like dye my hair, maybe you can give me some highlights.

我不想染頭髮,但是你可以給我挑染幾個顏色。

7. I'd like to have my hairs in big wave.
我想燙大卷。 

8. I want to try a straight perm.
我想把頭髮拉直。 

9. Leave some bangs, please. 
幫我剪個劉海吧。 

10. Please make it thinner but keep the same length.

打薄一點,但是不要剪短。

11. Please only cut the dead split ends.

把我分叉受損的發尾剪掉就好。

12. After shampoo, please blowdry my hair straight.

洗好之後,再麻煩給我吹直一下。

相關焦點

  • 「洗頭」用英語怎麼說?歪果仁說不是「wash head」,那怎麼說?
    我們知道wash是「洗」,head是「頭」,但是「洗頭」可不是wash head!這種說法真的太中式了!「洗頭」英語怎麼說?
  • 「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦
    ~)那「洗頭」英語咋說?可別說wash head!NO.1「洗頭」怎麼說?如果直接說wash head就太中式英語了我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」英語應該說↓wash my hair衝洗頭髮強調「洗」這個動作比如wash hands 洗手wash clothes 洗衣服wash dishes 洗盤子
  • 「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦!
    為了讓在家的自己不顯得那麼頹廢,洗頭成了我們煥發精神的唯一必殺技。那今天的問題來了,"洗頭"用英文該怎麼說呢?千萬別執拗的翻譯成「wash head」!「洗頭」英語咋說?首先我們需要明白,我們平時wash hands/clothes洗手/洗衣服對象都是很明確的,但是洗頭這個對象是「頭髮」,是頭髮髒了要洗,順帶洗洗頭皮,哈哈哈,所以,洗頭的正確英文表達應該是「wash( one's)hair 」。
  • 洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
    「洗頭」英語怎麼說? 我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • TIPS|「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
    「洗頭」英語怎麼說? 我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 「洗頭」是wash head?誰教你的?站出來打屁屁!
    「洗頭」用英語怎麼說?最好別直接說wash head雖然大家都能聽懂但這種表達一點都不地道我們說「洗頭」是「洗頭髮」地道的英語表達應該是:wash my hair(衝洗頭髮)>它尤其強調「洗」這個動作譬如:wash hands 洗手wash clothes 洗衣服wash dishes 洗盤子例句:I wash
  • 「洗頭」可不是wash head!「我剪頭髮了」也不是I cut my hair! 那老外怎麼說?
    出門不洗頭,好比沒化妝回家不洗頭,好像洗澡洗一半三天不洗頭,實在無法忍(風度一定要,髮型更不能亂)我們中文說「洗頭」,其實就是「洗頭髮」英語可以說wash my hair例:I don't feel like eating hotpot
  • 誰說「洗頭」是wash head?英語中容易被忽視的說法快來看!
    憋在家的網友調侃說:國家只通知勤洗手,啥時候洗頭也沒通知,咱也不敢洗,怕違反了規定。那「洗頭」英語咋說?可別說wash head!NO.1「洗頭」怎麼說?如果直接說wash head,就太中式英語了,我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」。
  • 「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!
  • 「洗頭」 可不要翻譯成wash head,正確的說法你絕對想不到!
    「洗頭」怎麼說? 如果直接說wash head 那就太中式英語了 我們說的「洗頭」, 其實是「洗頭髮」 英語應該說
  • 記住:「洗頭」的英文可不是「Wash head」,說錯就尷尬了!
    點擊上方↑↑↑「口袋英語精選」關注我學習英語這麼久了,你知道「洗頭
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 「洗衣服」還在用「wash clothes」?聽聽老外怎麼說!
    洗衣服,用英語怎麼說,肯定就有人說,當然是「wash clothes」了,其實外國人更喜歡用「do the laundry」。來來來,讓我們一起來漲漲見識吧!為什麼有的海歸會說wash clothes是錯的呢?英國美國人,確實比較少說wash clothes,他們有一個專門的短語:do the laundry。這個表達強調的是「洗衣機洗衣服」,或者到「洗衣店洗衣服」。例子:I have to do the laundry.
  • 【詞彙】「洗頭」英語怎麼說
    I will wash my head.」恭喜你 我愛你 再見 我去洗頭了嗯?不對勁,哪裡不對勁?你看出來了嗎?是「洗頭」的說法啦!我母親太能舉一反三了👍 感情洗手是「wash my hands」 洗頭就是「wash my head」嗎?wash有點揉搓的意思,洗手可以,wash hands ,確實有揉搓的動作。
  • 宅在家幾天沒洗頭了!「洗頭」千萬別說"wash hair"
    洗頭應該用英語如何表達呢?wash head?wash hair?這麼表達是不對的哦!   洗頭髮   洗頭其實就是洗頭髮,那這時候很多人就會說,洗頭髮用wash hair不就行了,但是wash hair更加側重於洗頭的動作,外國人一般不這麼用。
  • 微信「頭像」用英語怎麼說?可不是「head picture」!
    那微信「頭像」用英語該怎麼說?可不要說成「head picture」!一起來學習~profile picture 頭像把頭像直譯成head picture,老外可能會以為你在說關於頭部的特寫圖片。把頭像說成photo,老外是可以理解的,但更準確的表達是profile photo和profile picture。His profile picture of WeChat is a cute puppy.他的微信頭像是一隻可愛的小狗。
  • 摩根英語趣壇:「公筷」英文怎麼說,public chopsticks?
    2 「吹頭髮」英語怎麼說? 1)洗頭髮 最好別直接說wash head,雖然大家都能聽懂,但這種表達一點都不地道,我們說「洗頭」是「洗頭髮」。地道的英語表達應該是:wash my hair(衝洗頭髮),它尤其強調「洗」這個動作。
  • 「洗衣服」不是 wash clothes、「洗澡」也不是wash body!地道英語表達學起來~
    說到「洗衣服」的英語,很多人的第一反應都是「wash clothes」。因為我們深受中文習慣影響,說到「洗」就會想到「wash」。
  • 宅家幾天沒洗頭了? 「洗頭」是不是 wash hair?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文宅家幾天沒洗頭了? 「洗頭」是不是 wash hair? 2020-02-28 10:48 來源:網際網路 作者:   在新型冠性肺炎疫情期間,很多小夥伴都憋在家裡,有些網友調侃說:國家只通知勤洗手,啥時候洗頭也沒通知...怎麼用英語表達「洗頭」?
  • pig是「豬」,head是「頭」,但pig-headed可不是「豬頭」!
    英語裡面,pig是豬,head是頭,但pig-headed可不是中文的「豬頭」。<1>big head自以為是老外說一個人「自以為是」,會說:You get a big head.Your head is too big.<2>lose your head失去理智lose your head不要理解成「丟了頭」,而是指:失去理智。