戶口本介紹
下面列舉戶口本中文翻譯成英文的常規翻譯處理方式:
居民戶口簿中文翻譯成英文
Household Register Translation fromChinese to English
戶主頁
Basic Information of Household
戶主姓名
Name of Householder
住址:@@市%%區##路**號
Current residential address: No. **, ## Road,%% District, @@
北京市公安局戶口專用(公章)
Public Security Bureau of Beijing(sealed)
1999年9月9日籤發
Date of Issue: 9th September 1999
住址變動登記
Register of Residence Change
變動日期
Date of new registration
曾用名:(無)
Former name (if available): (N/A)
性別:男 / 女
Sex: Male / Female
民族:漢
Ethnicity: Han
出生日期
Date of birth
公民身份證件編號:
Citizen ID card number:
身高:
Stature:
血型:
Blood group:
文化程度:
Educational degree:
婚姻狀況:
Marital status: Married
承辦人籤章:
Registrar: (sealed)
戶口本是中國公民的重要證件,由中華人民共和國公安部制,用於登記戶主姓名、與戶主關係、人員的姓名、曾用名、戶別、籍貫、民族、出生年月日、出生地、公民身份證號、身高、兵役、血型、職稱、職業等內容。可以看出戶口本翻譯具備相對固定的格式和用法。
戶口本翻譯的涉外用途
當您或家人需要出國留學、涉外公證、結婚、領取護照、移民、辦理結婚證、離婚證等以及其他重要事項時需使用,此時,需要根據目標語言對中文的戶口本進行翻譯,形成戶口本中文翻譯成英文、戶口本中文翻譯成俄文、戶口本中文翻譯成法文、戶口本中文翻譯成德語等涉外公證文件,用於辦理相關出國留學、移民、工作、旅遊等出國手續。