英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?

2020-12-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?

2012-12-17 13:48

來源:網絡

作者:未知

「切糕」英語怎麼說

  一些媒體和翻譯愛好者認為"Xinjiang glutinous rice cake"譯法較合適,也有人主張直接將它音譯成"Xinjiang qiegao"。但是綜合來看,廣受認可的還是"Xinjiang nut cake"這種說法。
  
  Basically, Xinjiang nut cakes, typically made of a mixture of nuts, sweets and glutinous rice, is a street snack usually sold by Uighurs riding a tricycle. But Xinjiang nut cakes is now given much more significance than a street food.
  
  新疆切糕是新疆的「瑪仁糖」的俗稱,又稱核桃仁糖果。選用核桃仁、玉米飴、葡萄乾、葡萄汁、芝麻、玫瑰花、巴丹杏、棗等原料熬製而成。其重量大,密度高。因出售時一般用刀從大塊瑪仁糖切下小塊,因此又被稱作「切糕」。
  
  相關民間傳統糕點說法:
  
  年糕 rice cake, new year cake
  
  綠豆糕 bean paste cake
  
  糯米糕 glutinous rice cake
  
  芋頭糕 taro cake
  
  馬蹄糕 water chestnut cake
  
  杏仁餅 almond biscuit
  
  桃酥 walnut cake
  
  春卷 spring roll
  
  煎堆 sesame seed ball

編輯推薦

  >>英語流行語:盤點2012十大流行語(組圖)

  >>英語語法大全:盤點英語考試必備語法

  >>2012年倫敦奧運會必備英語詞彙專題

  >>輕鬆學外語:巧記語法口訣二十一首

  >>高考英語語法必考知識點備考匯總

  >>更多內容請關注新東方網詞彙語法英語頻道

(編輯:何瑩瑩)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「老字號」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「死胡同」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「死胡同」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「敲竹槓」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:「敲竹槓」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「封殺」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「封殺」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「吃虧」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「吃虧」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「客套」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「客套」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「北京癱」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「北京癱」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「一言不合」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「一言不合」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「腦殘粉」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「腦殘粉」英語怎麼說? 2013-11-20 10:34 來源:英語點津 作者:   「腦殘粉」指的是那些極度痴迷於某事物或某明星的粉絲,甚至狂熱到失去理智的地步。
  • 英語熱詞:「厚臉皮」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「厚臉皮」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:國考用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:國考用英語怎麼說 2012-10-26 11:48 來源:英語點津 作者:
  • 英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?   那麼,「甩鍋」、「背鍋」用英語要怎麼說呢?   外交部用到的「甩鍋」的表達方式是shifting the blame(推卸責任)或make sb a scapegoat(使某人成為替罪羊)。   除了這兩種說法外,還可以用pass the buck來表示甩鍋。
  • 「初五迎財神」英語怎麼說?|英語熱詞速遞
    點擊視頻觀看👆今天給大家帶來的英語熱詞是:大年初五迎財神,用英語該怎麼說?1. 「財神」怎麼說?「迎財神」和「拜財神」怎麼說?先來說迎財神吧,其實很簡單:welcome/invite God of Fortune (on the fifth day of the Chinese New Year).但是,光講「迎接」是不夠的,因為不清楚你為什麼要迎接。
  • 英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
  • 熱詞:茶葉蛋 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:茶葉蛋 英語怎麼說?隨後,網民紛紛奮勇還擊,曬出自己吃茶葉蛋的炫富照加以調侃,根本停不下來……你知道茶葉蛋的英語怎麼說嗎?小編為大家整理了茶葉蛋的英文說法以及例句,炫富的同時別忘了學習新詞哦。   茶葉蛋:tea eggs   在 7-11 停留,主要是為了買茶葉蛋.
  • 熱詞:出櫃英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:出櫃英語怎麼說?   出櫃對應的英語表達為 come out of the closet,直譯是「走出衣櫃」,意譯為「站出來,承認自己是同性戀」,也可以直接說成 come out。英語表達是不是很好記呢?再來看兩個例子   例:To come out or not to come out , that is a question!
  • 英語熱詞:「腦殘粉」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「腦殘粉」用英語怎麼說?在英語中,男的「腦殘粉」叫fanboy,女的「腦殘粉」叫fangirl,雖然二者痴迷的對象略有差別,但瘋狂程度卻不相上下。   Fangirl refers to a female fan, obsessed with something or someone to a frightening or sickening degree.
  • 熱詞:賣萌英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:賣萌英語怎麼說?最近北大考古學教授賣萌吃雞也在網絡走紅,那「賣萌」用英語該怎麼表達呢?   我們經常說的「賣萌」就是裝可愛的意思,實際上賣萌是有褒義和貶義之分,褒義的賣萌表示展示自己可愛或者憨囧的狀態,貶義的賣萌指做出常人理解範圍的囧事,或者做出明知故犯的傻事等這類事情的統稱。所以「賣萌」用英語可以表達為 play cute/being cute/act cute/play innocent。