全面禁菸 carpet smoking ban
[ 2009-12-04 15:23 ]
近日,北京市政府第二次常務會議審議通過了《北京市公共場所禁止吸菸範圍若干規定》,該規定自2008年5月1日起施行。屆時,本市不包括餐館、網吧在內的10類場所全面禁止吸菸。
請看《中國日報》的報導:
Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.
Lawmakers and health experts said the difficulty in introducing acarpet smoking banunderlines the grave challenges faced in a country with the highest number of smokers.
鑑於經營者表現出的憂慮,北京的餐館、酒吧和網吧不會實施近期提出的公共場所禁菸令。
立法人士和健康專家表示,實施全面禁菸令苦難重重,對於這個擁有最多菸民的國家來說,是一個巨大的挑戰。
該報導中,carpet smoking ban 就是「全面禁菸令」的意思。Carpet原本的意思是「地毯,毛毯;鋪以地毯,鋪蓋」,在這裡則是一個引申的用法,表示covering completely, as if with a carpet,也就是「地毯式的,全面的」意思,比如:carpet bombing(地毯式/全面轟炸)。exempt from 是「免除,豁免」的意思,be exempted from a smoking ban則是「免受禁菸令的限制」。
(英語點津 Helen 編輯)