全面禁菸 carpet smoking ban

2020-12-22 中國日報網英語點津

全面禁菸 carpet smoking ban

[ 2009-12-04 15:23 ]

近日,北京市政府第二次常務會議審議通過了《北京市公共場所禁止吸菸範圍若干規定》,該規定自2008年5月1日起施行。屆時,本市不包括餐館、網吧在內的10類場所全面禁止吸菸。

請看《中國日報》的報導:

Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.

Lawmakers and health experts said the difficulty in introducing acarpet smoking banunderlines the grave challenges faced in a country with the highest number of smokers.

鑑於經營者表現出的憂慮,北京的餐館、酒吧和網吧不會實施近期提出的公共場所禁菸令。

立法人士和健康專家表示,實施全面禁菸令苦難重重,對於這個擁有最多菸民的國家來說,是一個巨大的挑戰。

該報導中,carpet smoking ban 就是「全面禁菸令」的意思。Carpet原本的意思是「地毯,毛毯;鋪以地毯,鋪蓋」,在這裡則是一個引申的用法,表示covering completely, as if with a carpet,也就是「地毯式的,全面的」意思,比如:carpet bombing(地毯式/全面轟炸)。exempt from 是「免除,豁免」的意思,be exempted from a smoking ban則是「免受禁菸令的限制」。

(英語點津 Helen 編輯)

相關焦點

  • Despite ban, smoking is rampant in Internet bars
    the least likely to comply with the ban on smoking in public places.Aside from Internet bars, cultural and entertainment venues are also lax in complying with the smoking ban.
  • 大學英語六級考試寫作預測——公共場所禁菸
    英語四六級作文預測第三篇公共場所禁菸There is a heated debate that whether smoking in public places should be forbidden totally.
  • 英漢雙語:禁菸新招法,幽默且接地氣
    今日與大家分享一篇關于禁煙的文章:英漢雙語:大學校園禁菸新招法。 最近這張照片在網絡火了,可以想像,大學校園內,同學們為了防止身邊的有吸菸同學,校學生會想出這麼一個幽默、接地氣的方法,而且製作成了標語廣告牌一樣-吸菸找不到對象。警示那些吸菸的同學。
  • Smoking Indoors will be Fined in Xi』an
    And those who smoke in the non-smoking area will be warned and fined.&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp11月1日起,《西安市控制吸菸管理辦法》將正式開始實施!《辦法》規定,室內公共場所、公共運輸工具及部分公共場所的室外區域全面禁菸,在禁菸場所吸菸將被警告和罰款!
  • BBC六分鐘英語 | Smokers to face one more ban
    Many people might wish to stop smoking here in England because, according to a plan, smoking in cars with children will be banned under new laws put forward by the government.
  • 高考英語核心詞彙:ban/base/bath/bear/beauty
    禁止/令/忌【拓展】the ban on (doing) sth. 對(做)某事的禁令ban … from doing sth.禁止…做某事lift(remove)the ban解禁place (put)under a ban禁止【例句】
  • No Smoking是「禁止吸菸」,那Smoking-free是禁菸,還是抽菸呢?
    No smoking=quit smoking=stop smoking下面我們再來看看幾個與smoking有關的短語表達吧~01、Are you smoking?這個之前有說到過,這裡就不詳細解釋了,這不是問你「抽菸嗎?」而是常見的口語表達,意思是「你抽風了嗎?你是不是傻?」
  • 綠皮車也應全面禁菸
    綠皮車是否應該全列禁菸,引發網友熱議。(12月15日 澎湃新聞)坐過高鐵和動車的人都知道,高鐵和動車全程禁止吸菸。國務院2014年4月1日頒布實施的《鐵路安全管理條例》明確規定:在動車組列車上吸菸或者在其他列車的禁菸區域吸菸等16種行為,屬於危害鐵路安全行為。由公安機關根據違法情節予以「責令改正」,並對個人處以500元以上2000元以下的罰款。
  • 歷年英語四級翻譯真題附答案和講解 :公共場所禁菸
    表達難點1.第1句可譯為China has enforced a ban on smoking in public places,但把主語轉化為「禁止吸菸的規定」(a ban on smoking)更勝一籌,更能突出主題。
  • 全面禁菸,刻不容緩
    校園是學習知識和技能的聖殿是傳承文明,塑造人格的場所是健康成長的搖籃近日,教育部聯合國家衛生健康委印發《關於進一步加強無煙學校建設工作的通知》力爭到2022年底實現各級各類學校全面建成無煙學校的目標不要讓校園禁菸成為一句空口號!
  • 【控煙FM】武漢公共場所全面禁菸!
    【控煙FM】武漢公共場所全面禁菸!校園內禁放菸灰缸 控煙知識納入課程搜狐託幼機構、中小學校、中等職業學校的校園內(包括室內、室外區域)全面禁止吸菸,室內不得擺放菸灰缸菸具。近日,教育部聯合國家衛生健康委印發《關於進一步加強無煙學校建設工作的通知》,明確要求力爭2022年底實現各級各類學校全面建成無煙學校的目標。
  • 深圳娛樂休閒場所明年全面禁菸
    原標題:深圳娛樂休閒場所明年全面禁菸 圖為在娛樂場所張貼禁菸標識。南方日報記者 朱洪波 攝   繼在公共場所全面禁菸之後,從2017年1月1日起,深圳歌舞娛樂場所和休閒服務場所兩類「限制吸菸場所」也將全面禁菸。12月11日,市控煙辦、市區公安部門、市控煙協會控煙志願者監督大隊聯合舉辦「2016年深圳市限制吸菸場所10區聯動大型控煙督查活動」,督察隊伍前往限制吸菸場所進行督查、宣傳,派發《控煙條例》、宣傳折頁等資料。
  • 中考英語書面表達練習:禁菸
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文中考英語書面表達練習:禁菸 2011-09-14 15:52 來源:未知 作者:
  • 2016考研英語翻譯每日一句:公共場所禁菸
    本期主題【公共場所禁菸】   At present,the large and medium-sized cities inChina that issue regulations to prohibit smoking inpublic account for 45.7 percent.From the experienceof
  • 即日起 我市所有醫院嚴格實行全面禁菸
    為給廣大市民創建良好的就醫環境,即日起,我市所有醫療衛生機構將加大院內控煙力度,嚴格實行全面禁菸。上午,在晉江市醫院梅嶺院區,記者發現醫院大門口、走廊,診室等地方都張貼醒目的禁菸標誌,醫院範圍內,包括廁所、停車區域均全面禁止吸菸。
  • 我國18個城市通過室內禁菸立法 專家:應推進全面禁菸
    截至目前,我國北京、上海、杭州、深圳等18個城市通過了室內禁菸立法,控煙效果明顯,專家建議,推進國家級無煙立法完成「控煙最後一公裡」。截至目前,我國北京、上海、杭州、深圳等18個城市通過了室內禁菸立法,控煙效果明顯,專家建議,推進國家級無煙立法完成「控煙最後一公裡」。作為世界上最大的菸草生產國和消費國,我國有3億多菸民,超過半數成年男性吸菸。有7億多人經常暴露於二手菸中,二手菸每年造成約10萬人死亡。
  • 2020年6月英語四級閱讀練習題:要求政府禁菸
    [D] Governments are blind to evils of smoking too.   4. What is the best title of this passage?   [A] World Governments should conduct serious campaigns against smoking.
  • 2016年12月英語四級閱讀200篇:要求政府禁菸
    [D] Governments are blind to evils of smoking too.   4. What is the best title of this passage?   [A] World Governments should conduct serious campaigns against smoking.