《心月孤圓》英文版由宗教文化出版社出版發行(圖片來源:鳳凰網佛教 攝影:王楓濤)
此書記錄了本性禪師為僧30餘年的點滴故事(圖片來源:鳳凰網佛教 攝影:王楓濤)
《心月孤圓》英文版內文(圖片來源:鳳凰網佛教 攝影:王楓濤)
《心月孤圓》英文版內文(圖片來源:鳳凰網佛教 攝影:王楓濤)
2019年12月,記錄本性禪師為僧30餘年心路歷程的《心月孤圓:本性禪師的故事》英文版(戎章榕著、智偉博士譯),由國家宗教局直屬的宗教文化出版社出版。
2018年是改革開放40周年,本性禪師等法師欣逢盛世,是這個時期幸運的僧伽代表,見證了中國佛教事業的興盛發展。2018年9月出版的《心月孤圓》中文版反映了一代僧侶的追求與精進,中文版的出版為講好中國佛教故事、傳播中國佛教聲音提供了一個有力的例證,得到了僧俗兩界讀者的好評。
本性禪師求學於海內外,頗通南北傳佛教的教理和實修。在修證上知行合一、解行並進;在弘法上慈心悲願、如理如法。他行禪不止,筆耕不輟,著書頗豐,且被翻譯成英文在多國出版發行,向世界傳播了中華文化。近十幾年來,本性禪師一直致力於「南北傳佛教交融,東西方文明對話」,應邀遠赴國外講經說法,至今已在東南亞各國、法國、美國、日本、澳大利亞等40多個國家留下行旅弘法的蹤影。從今年開始,本性禪師著力「中華禪.海外行」宣講活動,走進海絲沿線國家,服務一帶一路倡議之推進,傳播中華禪文化,廣結中華文化善緣,迄今已走進菲律賓、日本、馬來西亞等國,廣受歡迎。
為響應講好中國佛教故事,回應海外讀者要求,在宗教文化出版社的支持下,將《心月孤圓》譯成英文出版,這是在國際傳播上的一次嘗試。故事是一種可感知的文化載體,也是一種有效的傳播工具。以故事為媒介進行國際傳播,有助於克服不同國家民眾在文化、語言、心理上的障礙,使自己的話語更易於被對方理解和接受,從而塑造良好國家形象。
歡迎關注鳳凰網佛教官方微信公眾號「覺悟號」,做智慧的傳播者!