Hot Dog on a Stick(R)在華開設首家分店

2020-12-13 美通社

亞特蘭大2019年6月10日 /美通社/ -- 著名Hot Dog on a Stick®品牌的特許經營商Global Franchise Group® (GFG), LLC自豪地宣布在中國上海開設一家新的Hot Dog on a Stick門店,這也是該品牌在中國的首家分店。通過與Eugene Restaurant Management籤署的主特許經營協議,Hot Dog on a Stick純手工鮮榨檸檬汁、現點現做的熱狗棒和熱情周到的服務在晶品(Crystal Galleria)推出。Eugene Restaurant Group計劃在大上海地區再開設20家Hot Dog on a Stick門店。

Hot Dog on a Stick Now Open in Shanghai.

GFG總裁兼執行長Chris Dull表示:「Hot Dog on a Stick是一種流行文化現象,我們著名的條紋制服和可攜式食品的陽光理念與現代中國人的生活方式產生了共鳴。Global Franchise Group非常自豪能將這個在加州誕生的品牌帶到太平洋彼岸,我們相信Hot Dog on a Stick將成為上海大受歡迎的就餐去處。」

上海晶品的Hot Dog on a Stick位於繁忙的旅遊和辦公零售區,提供該品牌的招牌產品,包括各種口味的純手工鮮榨檸檬汁、搭配品牌專有Party Batter的現做熱狗棒(熱狗棒、芝士棒、西葫蘆、胡蘿蔔和香蕉)和薯條。上海Hot Dog on a Stick向胃口大的顧客發起一項特別的挑戰:如果顧客在8分鐘內吃完10根熱狗棒(口味自選)和一大份薯條,餐費全免。為了慶祝新店開業,6月15日之前還可以享受八五折優惠。上海Hot Dog on a Stick的營業時間與晶品同步,為上午10點至晚上10點。地址是中國上海市靜安區愚園路68號。

Hot Dog on a Stick中國加盟商Eugene Mao說道:「我的童年在美國度過,自那時起,我便一直是Hot Dog on a Stick的粉絲,之所以決定在中國開店,是因為我真的很想念它的味道。我想為我們的顧客帶來Hot Dog on a Stick美味的檸檬水和熱狗棒,我相信上海本地人也會像我一樣喜歡Hot Dog on a Stick。我們的產品是很好的。」

Hot Dog on a Stick在韓國和中國都開設了分店。如需查找您附近的Hot Dog on a Stick,請訪問www.hotdogonastick.com,或者在FacebookTwitterInstagram上與Hot Dog on a Stick聯繫。

關於Hot Dog on a Stick™ - www.hotdogonastick.com
Hot Dog on a Stick於1946年在南加州成立,以現點現做的熱狗棒和芝士棒產品、純手工天然檸檬水、熱情周到的服務和標誌性的亮條紋制服著稱。Hot Dog on a Stick為顧客提供有趣的全美式快餐體驗,為活動、派對和籌款提供餐飲服務。Hot Dog on a Stick在美國及國際市場(包括韓國和中國)擁有近70家門店。在FacebookTwitterInstagram上聯繫我們。如需了解加盟機會,請訪問www.hotdogonastickfranchise.com

關於Global Franchise Group, LLC – www.globalfranchise.com
Global Franchise Group, LLC是一家戰略品牌管理公司,其使命是為特許經營品牌及其創建者提供支持。該公司擁有一系列特許經營品牌,包括六大快餐特許經營理念:Great American Cookies®、Hot Dog on a Stick®、Marble Slab Creamery®、MaggieMoo's Ice Cream & Treatery®、Pretzelmaker®和Round Table Pizza®。這些品牌由Global Franchise Group, LLC子公司GFG Management, LLC管理。Global Franchise Group, LLC是Lion Capital LLP和Serruya Private Equity, Inc.的附屬公司。

相關焦點

  • 【Planet Money】Hot Dog Hail Mary (Classic)
    ROOT: The Atlanta Falcons - they're bringing prices down.FOUNTAIN: They're selling hot dogs and beer for relatively normal prices, like $2 hot dogs and $5 beers.
  • 【英語輕鬆學】《Hot dog》一隻很熱的小狗
    A hot dog. 有一隻很熱的小狗。 A hot, hot dog. 有一隻很熱很熱的小狗。
  • BrewDog開設的全球首家啤酒酒店,精釀啤酒從睜眼喝到閉眼
    去年,其在俄亥俄州籌建的全球首家啤酒酒店已完工,並於2018年8月27日開始正式營業。這是其第一家以啤酒為主題的啤酒酒店和啤酒廠,名為Doghouse,位於俄亥俄州哥倫布。憑藉這家啤酒酒店,該公司已進入酒店業的世界,並希望為客人提供最好的服務。
  • 冶春茶社與華住酒店合作 將在上海大規模開設分店
    據了解,華住酒店集團是國內第一家多品牌的連鎖酒店管理集團,全球酒店20強。牽手華住酒店集團冶春將大規模在上海開店記者昨天獲悉,揚州冶春餐飲有限公司近日與國內知名的華住酒店集團籤訂合作協議,註冊上海冶春餐飲有限公司,未來將利用華住酒店集團在上海的酒店資源及選址優勢在當地大規模開設分店。
  • 【英語故事】《The Pigeon Finds a Hot Dog!》鴿子找到了一個熱狗
    Is that a "hot dog"?那是一個「熱狗」嗎?Not a hot dog; my hot dog.不是一個熱狗,是我的熱狗!I've never had a hot dog before....我以前從沒吃過熱狗.
  • 「我的第一套英語書」Step 2 - book2 Hot Dog
    A dog.A hot dog.A hot,hot dog.A hot dog got on a log.A hot dog got on a log in the fog.A hot dog got lost on a log.A hot dog got lost on a log in the fog.SOB! SOB!Stop the log!
  • 「black dog」不能翻譯成「黑狗」,網友:那「hot dog」呢?
    對英語有一定了解的人都應該知道「dog」在某些場合和某一詞彙搭配時,可以用來表達人,比如我們最常見的」lucky dog」,它表示的就是「幸運兒」的意思,但並不是所有跟「dog」組成的詞彙都是這樣,比如小張就遇到了這樣的尷尬,他的一位外國朋友對他說「I've got a black dog in me」,小張聽完疑惑地看著對方,小張心裡嘀咕道
  • hot dog除了「熱狗」,居然還有這個意思...99%的人不知道!
    資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語 hot dog 除了「熱狗」,99%的人不知道還有這個意思...主題詞:hot dog!Hot dog!!你被那所頂尖大學錄取了嗎?太牛逼了! !2、Are you coming to help me out? Hot dog!!你是來幫我的嗎?太棒了! !You got the first prize in the writing competition? Hot dog!
  • Man kills 8 dogs with toxic darts to prepare dog hot pot
    A Chinese restaurant owner has been detained after allegedly stealing eight dogs in the space of two hours to make dog hot pot.
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?難不成是「海狗」,當然不是,海狗是「fur seal」,這個sea dog是指「海豹或老練的水手」。例句:The student is forced to listen to the dark anecdotage of the sea dog.學生不得不聽這個老練的水手講述他那黑暗的陳年往事。
  • hot dog除了"熱狗",居然還有這個意思?99%的人不知道!
    比如今天的短語hot dog,表面看就是熱的狗,而英語中最常見的意思是"熱狗",這是直譯,而它指的就是香腸(sausage)而已。而今天這個俚語的意思,我想並不是所有人都知道了。資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語hot dog 除了「熱狗」,99%的人不知道還有這個意思...主題詞:hot dog!
  • 老外說最近是 Dog days 什麼意思?狗一樣的日子?
    歪果仁將一年中最熱的時段稱為:dog days狗日子???你沒看錯,dog days 可譯作狗日、犬日,指的就是夏天中最熱的時期,即我們所說的三伏天。The dog days are passing, but this summer has been hot!酷暑已過,但是這個夏天很熱!We're well into the dog days of summer.
  • 西岸首家分店!「水牛城辣雞翅」創始老店Anchor Bar落戶南加
    Image via Anchor Bar於 1935 年開業的 Anchor Bar 於 1964 年創造出引以為傲的 Buffalo Wing,該店現時在紐約、加拿大以至德州都有分店,但是遲遲在西岸都沒有分店的 Anchor Bar 終於要落戶西岸了!
  • What are hot dogs made of?
    Contrary to popular belief, hot dogs are not made from left-over meat laying around on the floors of meat-packing houses.
  • 三伏天是Dog days?「熱死了」英語有哪些表述?
    其實在英語中,dog days專門來形容北半球7、8月這段最熱的天氣。根據韋氏詞典,dog days即指7月初到9月初,北半球天氣悶熱潮溼的這段時間:the period between early July and early September when the hot sultry weather of summer usually occurs in the northern hemisphere.
  • 臺灣誠品書店今秋進軍日本開設分店
    臺灣誠品書店今秋進軍日本開設分店(圖片來源:朝日新聞網站) 人民網東京3月5日電 據《朝日新聞》網站報導,臺灣知名書店「誠品書店」今年秋天將在日本開設分店。截至去年,誠品書店已在臺灣地區擁有43家分店,香港地區3家,大陸地區2家。今年秋天,日本第一家誠品書店將入住東京日本橋地區的「COREDO室町TERRACE」,面積約為2870平米。 據悉,該選址周圍老牌書店較多,如丸善、八重洲圖書中心等,同時銀座地區也開設有可與誠品相媲美的時尚型書店蔦屋書店,誠品書店也將面臨激烈競爭。
  • 沸點臭豆腐火鍋亞洲區首家分店開業
    沸點臺式創意鍋品,源於中國臺灣,立足加州,風靡美加超過10年,在美國與加拿大已有超過20家分店。每一家分店都堅持直營,只為保持最正宗的臺式口感。如今亞洲首家分店終於在深圳海岸城落地。
  • 六年級下冊Module 1 Unit 1 I want a hot dog, please.聽說課教學...
    六年級下冊Module 1 Unit 1 I want a hot dog, please.聽說課教學設計英語聽說教學在英語教學中佔有舉足輕重的位置,撰寫教學設計和試講也是近年來教招考試中出現頻率較高的考查形式,能夠測出考生的語言功底和表達能力。故設計好一堂聽說課是考生在面試中取得成功的第一步。
  • 大家樂今年內將會開設7家85℃分店
    大家樂今年內將會開設7家85℃分店2012-8-2 22:39:35   大家樂執行長羅開光出席集團旗下新麵包及咖啡店品牌85℃新店開幕儀式時表示,集團引入臺灣著名咖啡麵包品牌,今日該品牌分別在太子及南區開設分店。
  • 第437期:Mornings with the Dog
    Now you have a beautiful dog. I saw your dog.Mike: She will sometimes wake us up.Todd: Yeah, that is what I was wondering.