《哈姆雷特》等將亮相2019年湯顯祖國際戲劇交流月

2021-01-10 新華網客戶端

  新華社南昌9月11日電(記者袁慧晶)2019年湯顯祖國際戲劇交流月活動將於10月19日至11月底在湯顯祖故裡江西撫州市舉辦。屆時,英國劍橋莎士比亞戲劇節藝術總監大衛·克裡利及其演出團隊將帶來莎士比亞經典劇目《哈姆雷特》和《羅密歐與朱麗葉》,這也是大衛·克裡利第一次將演出帶到中國。

  撫州市市長張鴻星11日在南昌介紹,撫州市已連續三年成功舉辦湯顯祖國際戲劇交流活動,已有來自英國、西班牙、法國等20多個國家駐華使節、文化官員來到撫州參觀交流,30多個「一帶一路」沿線國家的演出團隊在撫州展演國外經典劇目。

  2019年湯顯祖國際戲劇交流月共11項主要活動,包括:湯顯祖國際學術研討會、中外經典劇目展演、中英文化旅遊周、駐華使領館及國外嘉賓江西行等。

  記者從撫州市外辦了解到,中英文化旅遊周期間,兩部莎士比亞經典劇目將在此期間演出。此外,英國國家學術院院士、劍橋大學教授艾倫·麥克法蘭將帶來「中英文化交流觀察二十年」演講,英國劍橋康河出版社文學總編輯露西·漢密爾頓將主講「英國藝術家眼中的湯顯祖文化之旅」。

相關焦點

  • 《湯顯祖戲劇全集》將出英文版
    《湯顯祖戲劇全集》將出英文版> 本報訊(記者 施晨露)昨天開幕的北京國際圖書博覽會上傳出消息,上海外語教育出版社出版的《湯顯祖戲劇全集》(英文版)一書版權成功授權給英國布魯姆斯伯裡出版集團。
  • 「會說英語」的崑劇《我,哈姆雷特》在上海首演
    >新華社上海10月15日電(記者許曉青)一百個人心目中有一百個哈姆雷特。新華社記者任瓏攝) 由一名中國崑曲藝術家擔綱全場,首次運用湯顯祖筆下的曲牌和臺詞,演繹了西方的哈姆雷特故事。在開場和結尾處,舞臺上的「哈姆雷特」還多次使用了中英文雙語念白。這對於歷史悠久的莎士比亞戲劇和中國崑曲藝術而言,都是一次跨文化融合的大膽嘗試。
  • 2016,莎士比亞、湯顯祖和塞萬提斯的N種解讀
    而純「英倫血統」的「王與國三部曲」只是中英文化深入交流的一個開始。據悉,由中國演員飾演的中文版《亨利五世》也將於今年10月在上海上演。同時,隨著《亨利五世》製作的展開,皇家莎士比亞劇團將以「十年」為期,與中文戲劇譯者、作家和劇場人,共同合作莎士比亞劇作舞臺本翻譯計劃。
  • 汪榕培用20年完成《湯顯祖戲劇全集》中譯英翻譯
    1996年,52歲的汪榕培開始翻譯湯顯祖最富盛名的代表作 《牡丹亭》。當時他已經是國內知名的詞彙學家和翻譯學家。在那之前,在國際上產生重要影響的 《牡丹亭》 全譯本,由美國漢學家白之在1980年完成並出版。
  • 《哈姆雷特》等14部國際戲劇登陸深圳百老匯螢屏
    深圳新聞網8月17日訊  如今,戲劇愛好者也能在電影院欣賞佳片了。8月16日,第三屆國際戲劇影像展深圳站在深圳百老匯電影中心開幕。據悉,截至27日,深圳市民可陸續欣賞14部來自全球的優質戲劇,其中不乏「卷福」本尼迪克特·康伯巴奇的《哈姆雷特》、「甘道夫」伊恩·麥克萊恩的《李爾王》等口碑爆棚的佳片。
  • 劍橋大學啟動湯顯祖作品翻譯工程
    劍橋大學啟動湯顯祖作品翻譯工程本報訊(記者 郭佳)2018湯顯祖國際戲劇交流月將於今年9月28日至10月底在江西省撫州市舉辦。這是繼2016年湯顯祖逝世400周年紀念活動以來,撫州連續三年舉辦與湯顯祖有關的文化紀念活動。
  • 16世紀戲劇大師,湯顯祖和莎士比亞在愛情與夢方面的創作比較
    中期作品多為悲劇,包括《奧賽羅》《哈姆雷特》《李爾王》和《麥克白》四大經典巨作,晚期創作多為悲喜劇。 兩個人第一次被放在一起評論是在1930年,日本學者青木正兒在其著作中感嘆道:「東西曲壇偉人,同出其時,亦奇也。」
  • 世界戲劇日:經典臺詞哪句打動過你?
    【文藝星青年按】每年的3月27日,是世界戲劇日。這是國際劇協為戲劇專門創立的紀念日。這個世界戲劇萬花筒,群星璀璨,色彩斑斕。從古至今,從中到外,戲劇的魅力從未衰減。莎士比亞曾說過「有戲劇以來,它的目的始終是反映人生,顯示善惡的本來面目,給它的時代看看它自己演變發展的模型。」
  • 2016湯顯祖文化節:中英共沐湯公莎翁400年藝術之光
    中新網麗水4月8日電(記者 邵燕飛 奚金燕 實習生 李倩倩)釵光鬢影,崑腔曼妙,水袖翩然……4月8日,在一出如夢如幻的《牡丹亭》中,湯顯祖為政五年及醞釀創作《牡丹亭》的浙江遂昌,如約開啟了2016浙江遂昌湯顯祖文化節暨湯顯祖—莎士比亞逝世400周年紀念活動,促成東西方兩位大師跨時空「邂逅」。
  • 胡軍夫婦訪英國皇莎 再現莎翁經典《哈姆雷特》
    倫敦時間3月7日,英國皇家莎士比亞劇團為中國文化交流計劃--北京李六乙戲劇工作室話劇《哈姆雷特》在倫敦哈克尼帝國劇場舉行發布會,宣布將與中國合作製作《哈姆雷特》等莎劇的新譯本。發布會上,胡軍和盧芳的夫妻同臺讓人眼前一亮,胡軍此次飾演哈姆雷特,盧芳則一人分飾兩角——奧菲利亞和王后喬特魯德。值得一提的是,這次《哈姆雷特》是胡軍和妻子盧芳繼《軍用列車》之後再次同臺分飾男女主角。這兩位演員因戲劇舞臺結緣,時隔多年後,攜手相伴再次合作演出又會擦出什麼不一樣的火花,令追隨他們多年的戲迷很是期待。
  • 傳統劇目《牡丹亭》亮相墨西哥塞萬提斯國際藝術節
    中國傳統劇目《牡丹亭》14日亮相墨西哥第47屆塞萬提斯國際藝術節,以百年經典愛情故事的現代演繹,贏得現場上千名當地觀眾熱烈掌聲。 盱河高腔·鄉音版《牡丹亭》當晚在墨西哥中部城市瓜納華託上演。
  • 劇評:《哈姆雷特》最熟悉的陌生人
    在中國,廣為流傳的版本是由孫道臨配音,被歸為經典譯製片的英國電影《哈姆雷特》(《王子復仇記》;而真正舞臺版的《哈姆雷特》,除了上海戲劇學院等少數專業學校作為課堂教學之外,該劇在舞臺上出現的機會可謂少之又少,英國原版《哈姆雷特》在上海的上一次亮相是在1979年,當年由英國老維克劇院演出的該劇在當時的話劇圈內引起了強烈的反響。
  • 中共撫州市委副書記、市長張鴻星於6月30日與網民在線互動交流
    中國江西網-撫州頭條訊 記者楊智祥報導:2017湯顯祖(國際)戲劇節,將於9月24日—10月底隆重舉行。為進一步豐富活動內容、創新活動形式,唱響湯顯祖戲劇文化品牌,擴大活動的影響力。6月30日上午11:00,中共撫州市委副書記、市長張鴻星將攜相關部門領導,圍繞打造「戲都」、擦亮湯顯祖文化名片、創建歷史文化名城這一主題,在人民網、新華網、中國江西網、中國撫州網和「魅力撫州」與網民在線互動交流,聽取網民意見建議。
  • 湯顯祖被稱為東方的莎士比亞,其實除了戲劇,他的詩歌同樣經典
    不過在東方還有一位同樣名氣很大的戲劇家,那就是明朝時期的湯顯祖,而他的作品我更加熟悉,要知道我的故鄉離他故居很近,當年父親第一次帶我去參觀時,一路上給我講了很多關於湯顯祖的故事,直到今天依舊還是記憶猶新。
  • 2019北京國際青年戲劇節戲劇演出匯總(國內+國外)
    2019北京國際青年戲劇節    時間:2019年9月—11月(具體時間還未發布,小編會持續關注)  劇目演出門票:劇院的歷史始於1936年在列寧格勒州成立的列寧共青團劇院。從成立的第一天起,它就成為了現代戲劇藝術和戲劇理論的實驗室。劇院成立後的八十年間,許多著名導演和演員曾在這裡工作,現如今,他們構成了俄羅斯戲劇的歷史,締造了輝煌。劇院將自己的演出與國際活動相結合,旨在與世界各國保持文化合作,組織和舉辦國際戲劇節。「波羅的海之家」劇院戲劇節是國際戲劇評論家協會的重大節日。
  • 中英文化交流再邁新步 將把14部中國戲劇譯成英文
    這些都是英國政府促進英中文化交流「一攬子計劃」的一部分,將對促進雙方文化交流、深化兩國人文領域合作發揮重要作用。英國文化部門此前已決定,將出資150萬英鎊幫助英國皇家莎士比亞公司將莎士比亞的全部著作翻譯成中文。目前已確定的一項計劃是,莎士比亞作品的翻譯者們將參加明年2月在倫敦舉行的莎士比亞名劇《威尼斯商人》的彩排工作,預計明年5月正式與觀眾見面。   麗茲說,中國是一個戲劇大國,中國古代產生了許多戲劇名著,比如《趙氏孤兒》,被認為是「中國版本的《哈姆雷特》,閃爍著不朽的藝術光芒」。
  • 林兆華戲劇遊戲:我的手電筒決定哪些人亮相
    「所有人都被黑暗吞沒,只有我的手電筒能決定哪些人亮相,在什麼情景下亮相。」1990年代初,林兆華跟劇作家馬中駿回憶。十歲的頑童每天晚上帶著手電筒出門,在胡同口悄悄候著——美國大兵經常帶著女人鑽到胡同的旮旯裡,幹那事。一有悉悉索索的動靜,手電筒立馬亮起。  「我對戲劇沒有使命感。中國舞臺上的戲太像戲,我希望戲能變成遊戲。」林兆華說。
  • 江西撫州發現明清墓葬42座,基本確定為湯顯祖及其家族墓園
    2017年5月,由江西省文物考古研究院主持,啟動了湯顯祖家族墓園遺址的考古調查、勘探與試掘工作。經過3個月的辛勤努力和科學發掘,湯顯祖家族墓園考古工作取得了重大成果。據文獻記載,湯顯祖墓自1616年下葬至1966年徹底搗毀,時長跨越350年,期間歷經多次毀建,從第一次明末清初(1645年)毀於戰火到康熙庚午年(1690年)復建,第二次太平天國(1858年)毀於戰火到光緒二十九年(1903年)復建,時間間隔僅為45年,而第三次修繕(1957年)更是在第二次重修的基礎上進行的,因此湯顯祖墓葬在歷次毀建的過程中,其具體位置準確可靠。
  • 走進英國—莎士比亞《哈姆雷特》
    (文章題目&周四文章答案位於文章末尾)威廉·莎士比亞(William Shakespeare)是歐洲文藝復興時期英國最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,他創作了大量膾炙人口的文學作品,在歐洲文學史上佔有特殊的地位,被喻為「人類文學奧林匹斯山上的宙斯」。 他
  • 戲劇,成為又一個「愛上南京的理由」
    百老匯懸疑驚悚喜劇《死亡陷阱》話劇《哈姆雷特》 李春光攝「看好戲,到南京。」這是2019年,戲劇愛好者們形成的共同默契。著名導演李六乙攜手胡軍、濮存昕,帶著莎士比亞經典之作《哈姆雷特》來了;《琥珀》《戀愛的犀牛》獻上了關於愛情的最美演繹;「中國話劇新巔峰」之作、陝西人藝版《白鹿原》大氣磅礴震撼觀眾心靈;孟京輝版《茶館》在飛往法國阿維尼翁戲劇節前率先登陸南京戲劇節;南京戲劇節壓軸大戲、話劇巨製《浮士德》世界首演引發轟動……2019年,南京首次將「金陵五月風」和「南京文化藝術節」兩大文化品牌活動進行合併