當今社會,隨著經濟的日益發展,美劇已經走進了成為人們學習英語當中不可或缺的一部分。
條條大路都能學好英語,然而條條大路都需要方法和持久。
比如,看美劇。
我從大學時代開始,就一直是一個avid American TV shows watcher。這句是完成時態,所以現在依然是。看過的美(英)劇包括但不限於:
Friends 《老友記》
Prison Break《越獄》
How I met your Mother《老爸老媽的浪漫史》
Leverage《都市盜俠》
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麥瑟爾夫人》
Gotham《哥譚》
The Big Bang Theory《生活大爆炸》
Narcos《毒梟》
This is Us《我們這一天》
West World《西部世界》
Game of Thrones《權力的遊戲》
Black Mirror《黑鏡》
Modern Family《摩登家庭》
House of Cards《紙牌屋》
True Detective《真探》
Breaking Bad《絕命毒師》
Better Call Saul《風騷律師》
The Good Wife《傲骨賢妻》
The Crown 《王冠》
Bojack Horseman《馬男波傑克》
Sherlock Holmes《神探夏洛克》
Big Little Lies《大小謊言》
Criminal Minds《犯罪心理》
Mind Hunter《心靈獵人》
Person of Interest《疑犯追蹤》
Lie to me《別對我說謊》
The Newsroom《新聞編輯室》
Sex and the City《欲望都市》
Billions《億萬》
Desperate Housewives《絕望主婦》
Vampire Dairies《吸血鬼日記》
White Collar《妙警賊探》
The Man in the High Castle《高堡奇人》
The Americans《美國諜夢》
Black List《罪惡黑名單》
The Brink《狂獸》
Ray Donovan《清道夫》
Shark《律政狂鯊》
這是能想到的,還有一些實在想不起來了。小時候看過的《貓和老鼠》《變形金剛》就不算了吧。
但是我看了這麼多,適合學習英語的真的不多。
如果你是大一大二,還徘徊在四六級階段,看Friends《老友記》就行了:好看,易懂,對話生活化,對你的聽力幫助最大。
如果你已經開始準備考研了,想通過美劇來提升詞彙量,女同學去看The Good Wife《傲骨賢妻》,男同學去看House of Cards《紙牌屋》的前三季(單純是因為性別導致喜好偏好啊,沒有性別歧視,我可不想去婦聯寫道歉信):好看,高級單詞密度大。
我總結出了雙20定律:就是如果你今天背了20個考研詞彙,然後你再看兩個劇的任意20分鐘,一定會看到你今天背的單詞。
所以,你心心念念的權遊,你不亦樂乎的行屍走肉,好劇,但是學不好英文。就醬。
美劇至少看三遍,才會有效果選對了美劇,你還要下苦功夫。有多少同學跟我念叨:「老師,我看了,我真的看了,然鵝並沒有什麼卵用!我只看了漢語字幕。」
我也是。但是,你再看一遍,你就會去看英文字幕了。你也不傻,不至於記不住。
到第三遍的時候,就是加深印象的時刻了。
(例:landscape這個詞你第二次才能看到)
不用記筆記,畢竟看美劇也是為了放鬆。多看幾遍,不完全記住也至少有個印象吧。
最後想說一點,別問我這些美劇去哪裡找。你們這些九(零)五(零)後,問我一個中老年人,網際網路這東西到底咋用?在我覺得麻煩之前,你們應該已經覺得羞恥了。還記得麼,我上課的時候講過的:智商、情商和搜商。
哦,找不著的:美劇一站搜,人人美劇