《牛津詞典》年度詞彙出爐!你的2018年「有毒」麼?

2021-02-17 21世紀英文報

又到年底,也是到了大家開啟工作總結的時候了。近日,《牛津詞典》也選出了2018年度詞彙,作為一年的收官。

今年《牛津詞典》選取的年度詞彙是toxic:有毒的。

Oxford Dictionaries has chosen the word 'toxic' as their 2018 word of the year.



「Toxic」來源於中古拉丁文toxicus,在17世紀中期首次出現在英語裡,在過去一年還被用來描述工作場所、學校、人際關係、文化和壓力。

First appearing in English in the mid-17th century, from the medieval Latin toxicus, 「toxic」 has also been used to describe workplaces, schools, relationships, cultures and stress over the last year, said the dictionary. 

不過,為啥toxic可以當選年度詞彙呢?

Why was toxic chosen as Word of the Year?



《牛津詞典》解釋,年度詞彙反映了這一年來大家的呼聲、情緒以及最關切的事件,並且有持久的文化影響力。

The Oxford Word of the Year is a word or expression that is judged to reflect the ethos, mood, or preoccupations of the passing year, and have lasting potential as a term of cultural significance.

《牛津詞典》方面表示,根據數據統計,詞典官方網站上,toxic的搜索上升了45%。同時,toxic使用也大大增加,不僅僅是其字面意義,還包括更多修辭上的表達。

Our data shows that, along with a 45% rise in the number of times it has been looked up on oxforddictionaries.com, over the last year the word toxic has been used in an array of contexts, both in its literal and more metaphorical senses.



在《牛津詞典》的語料庫中,經常跟toxic搭配的10個詞包括:

Drawn from our corpus, the top 10 toxic collocates for the year – that is, words habitually used alongside toxic – are indicative of this.

Chemical  化學品
Masculinity  男子氣概
Substance  物質
Gas 油氣
Environment 環境
Relationship 關係
Culture 文化
Waste 垃圾
Algae 藻類
Air 空氣

除了形容化學品和空氣等有毒,其他層面的「有毒」也同樣惹人關注。

比如toxic與masculinity的搭配高居第二。這是因為反性騷擾的#MeToo運動如火如荼,這也讓人們開始關注那些「有毒的」男子氣概。

Our corpus data shows that, after 『chemical』, 『masculinity』 is the most-used word in conjunction with toxic this year. With the #MeToo movement putting a cross-industry spotlight on toxic masculinity, the term toxic masculinity has well and truly taken root in the public consciousness and got people talking in 2018.



Toxic加environment,除了廣泛形容有毒的工作環境,也指那些對人精神健康產生影響的環境。

The term toxic environment itself, however, has been more frequently used in reference to harmful workplace environments and the toll this takes on the workforce’s mental health.

好了,有關《牛津詞典》的選擇你認可嗎?你的年度詞彙又是什麼呢?

綜合來源:中國日報英語點津、《牛津詞典》官網、Daily Mail

最近微信又雙叒叕改版了,想第一時間找到世紀君嘛?按照下面的步驟把世紀君設為「星標」吧~

設置「星標」步驟↓↓


熱門文章:

為賣紀念品,柬埔寨男孩自學9國語言。然而,網友卻呼籲「千萬別買」?

「我是主持人李詠,下期節目再見!」

劉強東奶茶同框參加英國王室婚禮刷屏,當天搶公主頭條的還真不少啊!

假期必聽的十首超火英文歌,好聽到可以循環一百遍~

網紅毆打孕婦致先兆早產持續發酵,這事兒還沒完

孫楊昨晚奪冠後的這個舉動刷屏!意外插曲獲無數網友怒贊

你只看到彭于晏在《邪不壓正》裡晃眼的肌肉, 我卻迷倒在他流利的英文裡

相關焦點

  • 2018年《牛津詞典》年度詞彙出爐,果然「有毒」!
    沒錯,Ta們都「有毒」。當地時間14日,牛津詞典公布了2018年年度詞彙,「Toxic」(有毒的)一詞憑藉高關注度和廣泛的影響力,成功引起了詞典研究者們的注意,榮登年度詞彙榜首。 牛津詞典在推特上官宣了2018年年度詞彙。 牛津:2018「十大毒」,你中了幾種?
  • "有毒"竟然成為《牛津詞典》2018年度詞彙!
    《柯林斯詞典》和《牛津詞典》在近日先後發布了各自的2018年度詞彙。其中,《柯林斯詞典》選擇了環保詞彙:single-use(一次性使用),《牛津詞典》則選擇了:toxic(有毒的)。年度詞彙很大程度上能夠反映當年的熱門討論和社會關注,據說,兩個團隊每年會因為選擇熱門詞彙而爭論不已。
  • 牛津詞典公布2018年度熱詞:有毒
    11月15日,英語世界最權威的《牛津詞典》通過官方推特向外界公布,其選擇「有毒」(toxic)作為2018年的年度關鍵詞。在《牛津詞典》的推特頁面上,還發布了一段視頻解釋說,之所以將「有毒」選為年度關鍵詞,是因為「其應用之廣泛使其脫穎而出」。
  • 2018年有毒?「Toxic」榮登牛津辭典年度詞彙
    沒錯,Ta們都「有毒」。當地時間14日,牛津詞典公布了2018年年度詞彙,「Toxic」(有毒的)一詞憑藉高關注度和廣泛的影響力,成功引起了詞典研究者們的注意,榮登年度詞彙榜首。而幾天前,另一家權威詞典《柯林斯》也剛剛公布了年度詞彙「Single-use」(一次性的)。一起來看看兩家詞典的年度詞彙背後都有怎樣的故事。
  • 《牛津詞典》年度詞彙揭曉「有毒」,概括了2018年人們的心情(雙語)
    據英國媒體上周五報導,《牛津詞典》日前宣布,將「有毒」一詞選為年度詞彙。   《牛津詞典》表示,「有毒」已成為「今年最熱門話題的主題詞」,並引用這個形容詞來描述從英國退歐辯論到環境和男子氣概的一切引申含義。
  • 2018年牛津年度詞彙出爐,你認為的年度詞彙是什麼?
    從2004年開始,牛津詞典每年的年末都會發布「最具年度特色詞語」,被稱為「The Oxford Word of the Year」。裡面評選的詞語都是年度的熱詞,基本都是來源網絡等等。年的年度詞彙,竟然頒給了一個emoji表情,而且是一個帶正經牛靜解釋的表情「笑cry」,牛津官方的解釋是:Laughing face crying tears of joy(喜極而泣)。
  • 牛津詞典2018年度詞彙公布,果然「有毒」!
    牛津年度詞彙是一個被認為反映了過去一年的風氣、情緒或關注點,並具有持久的文化意義的詞彙或表達。In 2018, toxic added many strings to its poisoned bow becoming an intoxicating descriptor for the year’s most talked about topics.
  • 盤點 | 2018年《牛津詞典》年度熱詞
    近日,《牛津詞典》2018年年度詞彙出爐,「有毒的」(toxic)一詞成功當選!2018 was toxic.2018年是「有毒的」。That's the view of the esteemed Oxford Dictionaries.
  • 牛津詞典公布2018年度詞彙:竟然是 「有毒」………
    2018年,我們正式進入一個「屎裡都有毒」的年代:世界性的塑料汙染、海洋汙染、食品安全、霧霾尾氣......牛津詞典,從英語世界的無數媒體報導和網絡資訊中甄別篩選,選出能夠代表2018的年度詞彙——TOXIC(有毒)。
  • 2018是「有毒」的一年?各大詞典年度詞彙學習一下
    年關將近,各大詞典的年度詞彙紛紛出爐,讓我們一起看看到底有哪些單詞殺出重圍,成為2018年度的"Word of the year"?   《牛津詞典》年度詞彙   Toxic
  • 牛津字典公布2018年度詞彙 真的是很「有毒」
    牛津字典公布2018年度詞彙 真的是很「有毒」 2018年12月24日 14:59作者:倪莉編輯:倪莉文章出處:泡泡網原創   據外媒報導,今年11月初,牛津詞典評選出了「Toxic(有毒)」作為 2018 年度詞彙。
  • 牛津詞典2018年度詞彙居然是這個詞?
    浙江24小時-錢江晚報記者 姜贇 實習生 段昱牛津詞典每年都會從英語世界的無數媒體報導和網絡資訊中甄別篩選,選出能夠代表每個年度的詞彙。小知很深地記得,2015年牛津詞典選擇了這個表情包選為了年度詞彙。而2018年,被選為代表時代精神的詞彙則變成了「Toxic」,有毒。
  • 牛津詞典2020年年度詞彙出爐!
    》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是今年,《牛津英語詞典》卻表示,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選——不——出——來!《牛津英語詞典》無法選出傳統的年度詞彙,而是探討了今年英語語言發展的程度之深、速度之快。
  • 2018年「有毒」?《牛津英語詞典》年度熱詞揭曉
    |《牛津英語詞典》推出2018年度熱詞。(美國石英財經網)參考消息網11月20日報導還記得2015年麼?當年《牛津英語詞典》的年度熱詞是一個面帶喜悅淚水的表情符號,這頗為可愛。而2018年的熱詞卻是「有毒的」(toxic)。據美國石英財經網11月15日報導,牛津出版社在其官網發布的一則告示中宣稱:「牛津年度熱詞是某個經評判被認為反映過去一年的思潮、情緒或執念,並且有可能持續作為一個具有文化意義的用語的單詞或表達。」
  • 今年的《牛津詞典》年度熱詞真的有毒
    世界上最權威的英語詞典之一《牛津詞典》通過官方推特向外界公布,選擇「有毒」(toxic)作為2018年的年度關鍵詞。在該詞典中,「toxic」意指「有毒性的」,一般用於健康和環境話題的討論中。但是其最近一項研究表明,該詞已經正式地被當做一種隱喻來使用,用來描述職場、學校、文化、人際關係和所面臨的壓力等等。
  • 牛津詞典選出年度詞,「有毒」是對 2018 年的最頻繁形容
    它來自於拉丁詞彙 「toxicum」,意為毒藥;最初的來源則是希臘語中的 「toxikon pharmakon」,指古希臘人塗在箭頭上的毒液。最終演化成 「toxic」 的 「toxikon」,其實是「弓」的意思。這也讓牛津詞典寫出了這樣的比喻——「2018 年,toxic 為它蘸上毒液的弓又添了好些弦,最終成為了一個描述年度多個熱門話題的、醉人的詞」。
  • 《牛津詞典》公布2019年度詞彙:「氣候緊急狀態」
    「Climate emergency(氣候緊急狀態)」擊敗「氣候危機」、「全球變熱」、「否認氣候變化」等熱門詞彙,當選《牛津詞典》2019年度詞彙。毫無疑問,「氣候」是2019年最受關注的話題。Photo by Li-An Lim on Unsplash「氣候罷工」當選柯林斯詞典2019年度詞彙劍橋詞典2019年度詞彙出爐 「升級回收」體現環保關切Oxford Dictionaries has declared 「climate emergency
  • 牛津字典公布2018年度詞彙!
    But just why did the Oxford English Dictionary choose 「toxic」 as 2018’s word of the year?   《牛津英語詞典》今年的年度詞彙是「toxic」(有毒的),這很令人沮喪。但這也可以理解,因為我們似乎生活在有毒的年代。只是為什麼《牛津英語詞典》會選擇「toxic」作為2018年的年度詞彙呢?
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙:2020是「無語之年」
    《牛津詞典》是英國牛津大學出版社出版的多種英語詞典的統稱,是英國語言詞典的代表。每年年尾,《牛津詞典》都會進行年度詞彙的評選。比如去年是「氣候緊急狀態」,2018年是「有毒」。最搞笑的是,2015年竟然選擇了「笑哭」這個表情包。
  • 《牛津詞典》2019年度詞彙出爐 今年是怎樣的一年?_遊俠網 Ali213...
    近日,《牛津詞典》網站公布了2019年度詞彙——氣候緊急狀態(climate emergency),這個詞的使用頻次在今年呈現百倍增長。  根據《牛津詞典》的數據分析,「氣候緊急狀態」今年的使用頻次增加10796%,尤其是在9月達到高峰,使用次數是往年同期的100倍。從數據角度來看,這反映出人們使用「緊急狀態」這個詞彙的新趨勢。