熱詞分享:「傳銷」用英語怎麼說?

2020-12-10 餅哥英語口語

大家好,我們今天分享一個非常常用的一個表達「傳銷」,它對應的英文是:

pyramid scheme 傳銷

劍橋詞典釋義: 寶塔形集資(公司從新客戶處籌集資金並非是為了他們的利益投資,而是用於清還舊帳的一種欺騙投資者的方式);傳銷

scheme 陰謀,詭計

It sounds like a pyramid scheme. Have you heard of those brands before?

聽起來像是傳銷。你以前聽過那些品牌嗎?

What he does is pyramid scheme. Don't fall for it.

他所做是傳銷,不要上當受騙啊。

同樣的說法,還可以說

pyramid selling 傳銷,寶塔式銷售

A notorious pyramid selling scam has reared its ugly head in Scotland again.

一個臭名昭著的傳銷騙局再次出現在蘇格蘭。

scam n. 騙局;誆騙

rear its ugly head 出現(不祥之物)

notorious [n()'trs] adj. 聲名狼藉的,臭名昭著的

Pyramid selling is very dangerous and people must not greedy. The fortune is gained by hard working.

傳銷是很危險的,人們不能貪心,財富是通過努力工作來獲得的。

Many years ago, a popular word comes to people's ears. It is the new illegal industry, which's called pyramid selling.

很多年以前,一個流行的詞進入人們的耳朵。 那就是新的不合法的產業,叫做「傳銷」。

相關焦點

  • 傳銷英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文傳銷英語怎麼說 2011-08-17 10:49 來源:中國日報網 作者:
  • 2019年度網絡熱詞:誇誇群,用英語怎麼說?
    誇誇群:「全方位地用華麗的辭藻瘋狂地誇獎吹捧你」的多人群聊。英語怎麼說——- out of sight形容特別棒,實在是牛得沒邊兒了例句:You2019年度網絡熱詞:我太難(南)了,用英語怎麼說?用英文怎麼說?
  • 英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語熱詞:「甩鍋」、「背鍋」用英語怎麼說?   那麼,「甩鍋」、「背鍋」用英語要怎麼說呢?   外交部用到的「甩鍋」的表達方式是shifting the blame(推卸責任)或make sb a scapegoat(使某人成為替罪羊)。   除了這兩種說法外,還可以用pass the buck來表示甩鍋。
  • 世博熱詞:「預約券」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文世博熱詞:「預約券」用英語怎麼說 2012-11-26 15:06 來源:滬江英語 作者:
  • 英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
  • 英語熱詞:國考用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:國考用英語怎麼說 2012-10-26 11:48 來源:英語點津 作者:
  • 世博熱詞:「霧凇」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文世博熱詞:「霧凇」用英語怎麼說 2010-05-27 16:36 來源:滬江英語 作者:
  • 英語熱詞:「腦殘粉」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「腦殘粉」用英語怎麼說?在英語中,男的「腦殘粉」叫fanboy,女的「腦殘粉」叫fangirl,雖然二者痴迷的對象略有差別,但瘋狂程度卻不相上下。   Fangirl refers to a female fan, obsessed with something or someone to a frightening or sickening degree.
  • 英語熱詞:「大跌眼鏡」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「大跌眼鏡」用英文怎麼說? 2019-06-28 14:13 來源:中國日報網 作者:   漢語裡描述「特別令人驚訝」的場景時,常常用到「大跌眼鏡」這個詞。
  • 熱詞:「擼起袖子加油幹」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個熱詞「擼起袖子加油幹」,這個表達很長,用英語應該怎麼說呢? Roll up your sleeves and get ready for busy work. 擼起袖子加油幹!
  • 熱詞:《步步驚心》「穿越劇」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:《步步驚心》「穿越劇」用英語怎麼說 2011-09-22 10:44 來源:新浪 作者:
  • 英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說? 2019-04-01 10:57 來源:滬江 作者:   「好嗨哦~」不僅這句話,就連這首歌應該最近紅遍朋友圈和各種社交軟體了,那麼用英語來表達「我好嗨」,大家又知道該如何表達嗎?
  • 英語熱詞:蟻族用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:蟻族用英文怎麼說?   更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道    全國新東方英語課程搜索
  • 世博熱詞:「自建館」用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文世博熱詞:「自建館」用英語怎麼說 2010-06-01 22:23 來源:滬江英語 作者:
  • 英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「切糕」英語怎麼說? 2012-12-17 13:48 來源:網絡 作者:未知 「切糕」英語怎麼說   一些媒體和翻譯愛好者認為
  • 英語熱詞:「封殺」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「封殺」英語怎麼說? 2019-05-23 11:54 來源:中國日報網 作者:   封殺」,原指體育運動中的一種攻守行為,後比喻(尤指官方)用封禁或封鎖的辦法,使事物在某一領域不能存在(an official order that prevents
  • 熱詞分享:「社會關係」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個熱詞「人脈」,它的英文表達是:connections 人脈; 社會關係;可資利用的熟人He has a lot of connections.
  • 英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「打卡」英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?故用「白眼狼」來比喻無論對他怎麼好都一直是要害你的人。   例句:   我再也不跟這樣的白眼狼做朋友了。   I will never make friends with such an ingrate again.   總統將他的副手們分為兩派:忠誠的追隨者和白眼狼們。