很快就要到中秋佳節了,又到了闔家團圓,吃月餅、賞月的時候了。其實中秋節的這些習俗不僅在我們中國有,也傳入了臨近的日本、韓國、越南等國家。
日本人同樣也過中秋節,不過中秋節這天不是法定節假日,過中秋的習俗也跟我們不太相同。
十五夜與中秋的名月
在日本,很少聽到中秋節這個說法,日本人習慣把陰曆8月15日的夜晚稱為「十五夜」(じゅうごや),而把這天的滿月稱為「中秋の名月」(ちゅうしゅうのめいげつ)。
注意是「名月」,不是「明月」哦!其實,明月和名月這兩個詞在日語中都有,都讀成「めいげつ」,只不過後者是特指陰曆8月15日的月亮。
中秋賞月的習俗在唐朝時傳入日本,起初只在貴族中盛行,後來逐漸擴展到民間,成為老百姓喜聞樂見的民俗活動。日本人認為中秋的滿月象徵著農作物的收穫,所以他們會在這一天舉行祭祀祈禱豐收,這種習俗流傳至今。
所以中秋對日本人來說不僅意味著賞月,還要向神明進獻貢品,感謝神明的賞賜,並祈禱來年風調雨順,五穀豐登。
月見糰子、芋名月、芒草
日本是沒有月餅的。在日本,只有去中國商店才能買到月餅,種類很少而且價格不菲。
那麼日本人中秋賞月吃什麼呢?最常見的食物是「月見糰子」(つきみだんご)。
月見就是「賞月」的意思,而糰子指的是一種糯米制的糕點,裡面一般沒有餡兒,嚼起來軟軟的糯糯的,日本人非常喜歡吃,也常把它用作祭神的供品。這種月見糰子在八月十五和在九月十三的夜晚都要供奉,前者要擺十五個,而後者要擺十三個。
另外,因為中秋時節正是芋頭收穫的季節,所以人們也喜歡在月前供奉芋頭。日語中芋頭說成「裡芋(さといも)」,因此「中秋的名月」還有一種別稱,叫做芋名月(いもめいげつ)。
此外,人們還經常在月見糰子和芋頭旁裝飾芒草(すすき)。芒草是日本秋天的常見植物,它植株高大,抽著銀白色的穗子,看上去端莊美麗。據說芒草有闢邪的效果,古時候巫女用它來驅魔。所以在中秋之夜以芒草做裝飾,也是起到一個闢邪的作用。有的地方還會裝飾一些秋天的花草,比如胡枝子、桔梗等。
在日本,中秋之夜還有一些特別的習俗,比如有些地方的民俗中規定:這一天可以拿別人的田裡的作物去供奉神明,而不算犯罪。孩子們也可以偷吃祭祀月神的貢品,而不會引起神明的怒火。
總之,日本的中秋節並不像我們中國一樣,是一個闔家歡樂的熱熱鬧鬧的節日,而是一個非常安靜的節日。人們擺上貢品。祭祀月神,祈禱豐收與家宅安寧,可以說是保留了中秋節最古老的傳統吧!