高溫預警!三伏天「熱成狗」的英文怎麼說?

2020-09-03 家輝培優花花老師



最近,花花老師連續收到諸如此類的推送...


出門5分鐘,流汗2小時,說的就是我...

但是!!!即使熱到融化,我們也得好好學習,先以一個應景詞彙開啟今日份學習

我們經常說「熱成狗」,放在英文中,應該如何表達呢?


the dog days of summer

指夏天最熱的日子,也就是我們中國人說的「三伏天」


也許正是因為小狗吐著舌頭的樣子憨態可掬,把炎熱的夏天表現的淋漓盡致,所以英文中,有了&34;的說法。


【例如】

We have nothing else to do except stay in the swimming pool in the dog days of summer.

三伏天,我們除了泡在泳池裡什麼也做不了。


狗狗們除了怕熱,更是人類的好朋友,在英文中還有很多關於狗狗的高頻表達,我們再來學習下!


Better be the head of a dog than the tail of a lion.
寧為犬首,不作獅尾。


A dog will not howl if you beat him with a bone.

骨頭打狗 狗不叫。


A good dog deserves a good bone.
[諺]好狗應該啃好骨頭, 有功者受賞。


A living dog is better than a dead lion.
一條活狗勝過一頭死獅。


All are not thieves that dogs bark at.
犬之所吠,並非皆賊。


A man has his hour, and a dog has his day.
人有稱心時,狗有得意日。


An old dog barks not in vain.
[諺]老狗不亂吠; 老狗一吠, 就得小心。


An old dog bites sore.
老狗咬人痛得很。


An old dog cannot alter its way of barking.
老狗難改吠聲。


A staff is quickly found to beat a dog with.
欲加之罪,何患無辭。


At open doors dogs come in.」
狗從開著的門中進來。


Barking dogs seldom bite.
直譯:愛叫的狗不咬人,咬人的狗不露齒。吠犬不咬人。
意譯:外強中乾。虛有其表。虛張聲勢。


Beware of a silent dog and still water.
警惕無聲之狗會咬人,平靜之水會覆舟。


Dog does not eat dog.
物不傷其類。


Dogs that bark at a distance bite not at hand.
遠處叫得兇的狗,不會近身來咬人。


Dogs that run after many hares kill none.
多謀寡成。


Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread.
狗搖尾巴,愛的是麵包。


Do not give a dog bread every time he wags his tail.
不要有求必應。


Dumb dogs are dangerous.
啞犬最兇惡。


Every dog is a lion at home.
夜郎自大。


Every dog is valiant at his own door.
狗在家門前條條都兇悍。

Every dog has his day.
[諺]凡人皆有得意日。


Give a dog a bad name and hang him.
欲加之罪,何患無詞。


He who has a mind to beat his dog will easily find his stick.

欲加之罪,何患無辭。


Help a lame dog over a stile.
助人度過難關。雪中送炭


快留言跟我說說,今天你那裡多少度吧?

相關焦點

  • 熱成狗!三伏天(Dog days)就要來了!
    >局部37℃以上一大早高溫橙色預警就在各地上崗了7月14日上午9時廣西氣象臺發布了高溫藍色預警下午4點或以上的市縣共有5個:崇左(38.1℃)、田東(37.8℃)、百色(37.5℃)、田陽(37.3℃)、岑溪(37℃)7月15日廣西繼續發布高溫藍色預警
  • 全國各地高溫預警:「熱成狗」英文怎麼說?
    也許正是因為小狗吐著舌頭的樣子憨態可掬,把炎熱的夏天表現的淋漓盡致,所以英文中,有了"the dog days of summer"的說法。這是指夏天最熱的日子,也就是我們中國人說的「三伏天」。
  • 實用口語:「三伏天」 熱成「狗"英文怎麼說?
    也許正是因為小狗吐著舌頭的樣子憨態可掬,把炎熱的夏天表現的淋漓盡致,所以英文中,有了"the dog days of summer"的說法。這是指夏天最熱的日子,也就是我們中國人說的「三伏天」。
  • 8句「熱成狗」的英文說法,句句地道!
    大家形容天氣炎熱最多的一種說法是:熱成狗! 雖然我一直不知道為什麼現代人張口閉口都提到「狗」(比如累成狗、單身狗、加班狗、狗帶、狗糧…),但我知道「狗」字一出,必然伴隨一種強烈的情感,或無奈、或自嘲、或憤怒… 今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」
  • 三伏天的英文不要說hot days!快來學學地道表達
    那為什麼三伏天會是,dog days,跟「狗」有關係呢?看來我們經常說的,三伏天「熱成狗」也不無道理~除了英語國家,包括德國、法國和義大利,都使用這個說法。作為學習英語的小夥伴來說,只會說三伏天是不夠的的,還要學會更層次的表達, 下面就和小天來學學與「三伏天」「熱」等相關的英文表達,提升英語能力。
  • 三伏天的英文?你知道嗎?快看文章找答案
    似乎已經成為三伏天裡的口頭禪。「小暑不算熱,大暑三伏天」,小暑期間正逢「三伏」的「頭伏」,今年的入伏時間是7月16日,一年中最熱的時候就要到了。三伏是哪三伏?為什麼三伏天的英文翻譯是「熱成狗(Dog days)」。天氣炎熱,注意防暑降溫。
  • 高溫持續霸屏,「熱成狗」的英語你真的會說嗎?
    走上15分鐘,感覺人已經化了……朋友圈好多朋友都在抱怨「簡直熱成狗……」在漢語中,我們可以表達「天熱」的詞語有很多,但是你知道英語中如何正確地用英文吐槽表達 「我好熱」嗎?別急別急,今天就來教教你一系列地道、炫酷的英文表達法,一起學起來吧!
  • 2020年三伏天時間表圖片 今年的三伏天入伏出伏日曆
    2020年三伏天時間表圖片 今年的三伏天入伏出伏日曆時間:2020-07-07 11:58   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2020年三伏天時間表圖片 今年的三伏天入伏出伏日曆 小暑不算熱,大暑三伏天,小暑期間正逢三伏的頭伏,今年的入伏時間是7月16日,一年中最熱的時候就要到了
  • 「熱成狗」用日語怎麼說?
    當很熱的時候,我們經常會說「熱成狗」。因為狗沒有汗腺,熱的時候會吐舌頭,樣子很狼狽,所以很多年輕人很熱的時候就會用「熱成狗」來形容自己很狼狽的樣子。那麼,這句話用日語該如何表達?先來看看網友們的神翻譯:神隱的某暖:ワンワン!這句最準誰也別跟我犟。
  • 2020年三伏天有40天!伏的日期是怎麼確定的 三伏天時間計算公式...
    2020年三伏天有40天!伏的日期是怎麼確定的 三伏天時間計算公式了解一下時間:2020-07-06 17:58   來源:今日新訊   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:2020年三伏天有40天!
  • 兩暑相煎,持續高溫,黃色紅色高溫預警不斷,它們的英文你知道嗎
    廣東:發出首個高溫紅色預警廣東2020年入夏後發出首個高溫紅色預警。7月13日11時26分,廣東省大埔縣發出高溫紅色預警信號。按照該信號預警含義,當地24小時內最高氣溫將達到39 ℃以上。廣州:各區高溫預警生效廣州也是「不負眾望」,早上九時許,各區高溫橙色預警信號,就都在生效中了!
  • 「dog days」可不是罵人的話,它是指最熱的「三伏天」
    6月28日,世界氣象組織發表聲明稱,2015年至2019年,很有可能成為地球上自有記錄以來「最熱的5年」,全球發生熱浪和高溫的頻率逐步上升,近日,歐洲多地出現罕見的40攝氏度,印度,巴基斯坦和中東部分地區更是頻繁突破50攝氏度,造成這種現象的主要原因就是不斷增加的溫室氣體濃度引發全球熱浪
  • 2020年三伏天時間表什麼時候開始 注意防暑降溫
    2020年三伏天時間表什麼時候開始 注意防暑降溫時間:2020-07-17 12:33   來源:南京晨報   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:2020年三伏天時間表什麼時候開始 注意防暑降溫 小暑不算熱,大暑三伏天,小暑期間正逢三伏的頭伏,今年的入伏時間是7月16日,一年中最熱的時候就要到了。
  • 三伏天的英文是dog days 為什麼和狗有關係?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文三伏天的英文是dog days 為什麼和狗有關係? 2018-07-31 09:50 來源:滬江 作者:   2018的三伏天已經進入中伏,每天出門前都要深呼吸做些心理建設,倒計時高溫天的結束。
  • 【2020三伏天時間表】2020年三伏天有40天,三伏天從哪天開始?
    關於【2020三伏天時間表】2020年三伏天有40天,三伏天從哪天開始?這個話題,相信很多小夥伴都非常有興趣了解,因為這個話題也是近期網絡上非常火熱的,那麼既然大家都想知道【2020三伏天時間表】2020年三伏天有40天,三伏天從哪天開始?
  • 「中暑」英文怎麼說?「悶熱」的「悶」又該如何翻譯呢?
    點擊播放 GIF 0.3M前方高溫預警~~請大家做好防暑準備!NO.1「熱得像下火」英文怎麼說?NO.2「三伏天」英文怎麼說?三伏天出現在小暑與大暑之間,是一年中氣溫最高且又潮溼、悶熱的日子。「伏」就是天氣太熱了,宜伏不宜動,「三伏天」也被形象地稱為dog days。dog day的由來古羅馬人認為每年七八月份的酷熱是太陽加上天狼星的熱能造成的。
  • 「三伏天」用英文怎麼說?和Dog有關?
    >不只是大暑,事實上入伏後,每天都酷熱難耐一出門仿佛就被熱化了「暑天、三伏天」 用英文怎麼說?Dog DaysDog Days不是「狗日」的意思,和「狗」其實完全不沾邊,人家原本意思是表示「熬過三伏天」。在形容天氣炎熱時,可以使用「dog days」,意為「 三伏天、炎暑」。
  • 【2020年三伏天有40天】三伏天從哪天開始?日期怎麼確定?
    關於【2020年三伏天有40天】三伏天從哪天開始?日期怎麼確定?這個話題,相信很多小夥伴都非常有興趣了解,因為這個話題也是近期網絡上非常火熱的,那麼既然大家都想知道【2020年三伏天有40天】三伏天從哪天開始?日期怎麼確定?
  • 三伏天英語詞彙和語句的表達
    二伏,顧名思義,就是三伏天中的第二個伏天,今年二伏的時間即為2018年7月28日至2018年8月6日,共10天;頭伏為2018年7月18日至2018年7月27日,共10天;為2018年7月29日至2018年8月7日,共10天。這裡再和大家普及一下三伏天的知識。三伏天出現在小暑和大暑之間,即每年出現在陽曆7月中旬到8月中旬,是整年當中氣溫最高,既悶熱又潮溼的日子。