9月21日—9月22日,「GIIS·2017全球產業創新峰會」在深圳市羅湖區召開。峰會匯集深圳市羅湖區區長聶新平,北大滙豐院長、前北大副校長海聞,沃爾瑪中國副總裁Jordan Berke,北京大學教授、人工智慧商業化專家吳霽虹等眾多國內外大咖和行業精英出席大會,旨在促進新技術新理念與產業融合,加速推進產業升級。中譯語通(GTCOM)作為本次大會合作夥伴,在大會上推出的實時機器翻譯同聲傳譯系統,為大會增加了獨特的語言科技創新的亮麗光彩。
大會現場
實時機器翻譯同聲傳譯系統為大會提供了實時精準的語言服務,為各國嘉賓解決了語言不通的難題。作為一款高集成度的人工智慧產品,實時機器翻譯同聲傳譯系統具有低延遲,高準確率的特點,無需人工幹預,通過人工智慧自動語音轉換,將聲音直接轉化為文字,而文字利用神經網絡翻譯接口,又可以輸出為用戶需要的目標語言。在活動現場、論壇、多人會議等眾多場景,實時機器翻譯同聲傳譯系統都可以完成精準的實時翻譯,不僅有助於解決同傳專業人士短缺的問題,並且將進一步打開傳統行業與人工智慧技術融合的大門,用科技賦能同聲傳譯行業,加速翻譯行業的轉型升級。
大會現場實時機器翻譯同聲傳譯應用
此外在展臺上,中譯語通(GTCOM)為現場來賓展示了譯見大數據技術生態下的Insider系列應用Insider DI、Insider BUZZ、Insider LITE及譯見大數據平臺。Insider發揮機器翻譯、人工智慧的優勢,採用全球最先進的多語言處理技術,高效、可視化、輕量化的特點更是先人一步,在大數據監測、分析層面達到業內領先水平;譯見大數據平臺包括數據治理平臺、數據分析和可視化平臺、DaaS數據服務平臺、大數據管理平臺和數據地圖,覆蓋大數據分析的全生命周期,為各個行業提供「一站式」解決方案,通過對海量數據進行深度挖掘,實現對數據價值的喚醒。
中譯語通(GTCOM)展臺
中譯語通(GTCOM)在機器翻譯、大數據和人工智慧技術領域精心耕耘,構建起譯見大數據技術生態和譯雲語言科技生態。通過人工智慧、語音識別、深度學習、自然語言處理、神經網絡機器翻譯等自主研發的先進技術體系,大力推進語言文字信息化建設,開闢多層次語言文化交流渠道,促進語言科技創新和發展,深化世界的人文交流、為世界科技語言融合創新奠定基礎。
大會介紹:
本屆由深圳市羅湖區政府指導,億歐公司主辦的「GIIS·2017全球產業創新峰會」,以融合·共生為主題。旨在以網際網路為紐帶連接線上線下,深度融合產業,利用新技術、新理念加速產業轉型升級,促成結構調整。本次大會為期兩天,由領袖峰會、消費+峰會、智能+峰會三大峰會組成,並帶來50餘場的業內演講。
GIIS·2017全球產業創新峰會