牛津詞典又收了8個奇葩單詞!最噁心的你猜是哪個?

2021-02-21 滬江英語



最近,《牛津英語詞典》搖身一變成了網紅,其上熱搜的頻率真是蹭蹭蹭啊....快快隨英大看看它為什麼那麼火~

這本大詞典最近又收錄8個新詞!據不完全統計,目前《牛津英語詞典》的單詞總數已經達到75萬啦,其中還不包括變型詞、專業術語以及地方方言哦。下面我們一起來看看是哪8個新詞被翻了牌:

clifty (verb)

clifty 動詞


To steal (something).

偷(東西)

英大:它本身也是個形容詞,原意是多懸崖的,峻峭的意思。

Ah Beng (noun, Singapore English and Malaysian English)

Ah Beng 名詞,新加坡英語和馬來西亞英語

A young man of a type characterised by the wearing of fashionable or designer clothing and by behaviour considered brash and loutish.

指穿著時尚、富有設計感的服裝,行為傲慢粗野的一類型年輕人。

英大:就是那些非主流的小年輕!

bracketology (noun, US)

bracketology 名詞,美式英語


The activity of predicting the participating teams in a tournament and the winners of the competition’s stages.

一項預測錦標賽中參賽隊伍和競賽勝利者的活動。

英大:在找資料的過程,我發現這個單詞還有「填表學;藝術」這2個意思,不知道是不是真的...有知道的小夥伴留言吧!

cheeba (noun)

cheeba 名詞


Originally: a potent variety of Colombian marijuana.Later more generally: marijuana of any kind.

原意:一種烈性的哥倫比亞大麻。之後普遍指代任何一種大麻。

英大:珍愛生命,遠離大麻!

fog index (noun)

fog index 名詞


A measure of the readability of a piece of English-language text, expressed as the number of years of formal education thought to be needed to understand the text.

一個評估一篇英文文章的閱讀難度的方法,用數字來表示需要讀者(英語母語者)具備多少年的正規教育才能讀懂這篇文章。(即「迷霧指數」)

英大:對我來說,fog index肯定是最高級別!

kegerator (noun)

kegerator 名詞


A small refrigerator designed or adapted to hold a keg from which cold beer can be dispensed.

一個設計或適用於放下分裝冰啤酒小桶的小型冰箱。

英大:我也好想有一個!

skronk (noun)

skronk 名詞


The use of dissonance or inharmonious noise, esp. loud distorted guitar, in certain forms of popular and experimental music.

用作指不一致、不和諧的聲響,尤其指加失真效果的電吉他音,會在某些流行音樂和試驗音樂中出現。

英大:好高端!城會玩!

yo-hope (noun)

yo-hope 名詞


A task regulated by a chant or song of the type used by sailors when hauling ropes or performing other strenuous, rhythmically repetitive tasks; the chant so used.

用來指耗費力氣的工作,做這些工作的時候習慣於喊一些富有節奏重複的口號,水手拉繩子或做其他體力活時常會喊,類似於號子。

英大:新華字典也應該把「天哪嚕」收錄進去!

看了上面這些單詞,英大表示只記住了「yo-hope」!這個單詞就是yo+hope,其他的一個都沒記住...老外創造詞彙的世界太複雜了!


所以不怪你單詞記不住,只能怪老外太會玩...

推薦閱讀:

老外背單詞為什麼能背那麼快!

牛津詞典以前定期在網上評選最噁心的單詞,之前被評選為「最噁心」的單詞是「moist」:

Do you hate the word 「moist」? Well, congratulations: You’re in excellent company. The word ― usually applied with varying degrees of ickiness to cake or to bodily orifices ― holds a legendary power of repulsion.

你討厭「moist(潮溼)」這個詞嗎?好的,恭喜你:你和大眾品味一致。這個詞通常指蛋糕或身體器官上不同程度的粘度——擁有一種奇葩的厭惡感。(英大:大家自行感受下,我就不配圖了...)

The website counts over 14,000 submissions, broken down by country, and 「moist」 hovers at or near the top of the list in the United States, the United Kingdom, Australia and Canada.

網站上有超過1萬4000次的提交,根據國家進行分類,在美國、英國、澳大利亞和加拿大,「溼潤」這一單詞徘徊或接近了榜首。

然鵝,現在牛津詞典暫停了話題#OneWordMa——最噁心的單詞這個項目。牛津詞典官方給出的說明是這樣的:

「We regret  inform users that due to severe misuse we have had to remove this feature from our website.」

我們很遺憾地通知用戶,由於嚴重濫用,我們不得不把這個功能從我們的網站上撤銷。

但它沒有具體說明為什麼,大家對此有如下的猜測:

It’s possible that the suspension stemmed from the apparent outpouring of anti-Islam sentiment in the submissions to the project. Some Twitter accounts posted screenshots purporting to show that Oxford Dictionaries had barred certain sensitive words, like 「Islam,」 from submission prior to the decision to take down the project. 

此次暫停有可能是源於在項目提交時對反伊斯蘭情緒的明顯流露。一些推特帳戶發布的截圖顯示,在決定拿下這個項目之前,牛津字典已經禁止提交如「Islam(伊斯蘭教)」等某些敏感詞彙。


所以,你記住了哪些新詞了?

(編輯:芒果、山風)

相關焦點

  • 牛津詞典收了8個奇葩詞成網紅!最噁心的你猜是哪個_遊俠網 Ali213...
    最近,《牛津英語詞典》搖身一變成了網紅,其上熱搜的頻率真是蹭蹭蹭的往上漲啊....快快隨二狗看看它為什麼那麼火~  這本大詞典最近又收錄8個新詞!據不完全統計,目前《牛津英語詞典》的單詞總數已經達到75萬啦,其中還不包括變型詞、專業術語以及地方方言哦。
  • 牛津詞典:取消最噁心英文單詞票選活動
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文牛津詞典:取消最噁心英文單詞票選活動 2016-09-27 15:18 來源:霍芬頓郵報 作者:
  • 牛津詞典發布年度單詞,但結果竟然不是單詞
    剛剛發生的這件事會給 Emoji 的熱度再添一把火,而且這是一把很正統很學術的火:下圖的 Emoji 表情被選為了牛津詞典年度單詞(Oxford Dictionaries Word of the Year)。
  • 問顧——翻譯筆、電子詞典,普通詞典買哪個?
    字大行疏的,還可以,挑戰的是你是不是能準確定位單詞開頭然後平穩地在單詞結尾,準確地提起翻譯筆。(對於我女兒這種精細動作一般的小孩來說,對不準單詞開頭,或者劃著劃著劃歪了,那是常有的事情。)如果做不到,那麼對不起,你得到的是一個破碎的單詞,或者是系統用冷冰冰地合成語音給你報的火星語。在幾次都沒有識別出來的情況下,她完全嫌棄了翻譯筆。然後我就屁顛顛地拿來用了,好歹老母親花了好幾百了!
  • 花1年只為訂正1個單詞:沉澱的"牛津詞典"開始求變
    在《牛津英語詞典》編纂者的列表中,大約有30,000個這樣的詞條;而每年還會再增加7000個。 「每個人都認為我們很慢,但實際上處理的速度已經相當快了,」帕頓說,「雖然我們有一位同事確實花了一年的時間修改'去'(go)這個詞」。聽起來花費12個月的時間去追溯僅僅由兩個字母組成的單詞歷史似乎非常愚蠢。但是,像牛津英語詞典這樣基於史實的字典編纂的目的就是賦予這種問題應有的莊嚴。
  • 《牛津詞典》2015年度單詞竟然是它?!
    [摘要]沒錯,這是有史以來第一次《牛津詞典》年度詞彙是個表情,該表情官方解釋為『喜極而泣的笑臉』,儘管你們可能認為這個表情有其他意思。 今年的《牛津詞典》年度詞彙出爐了,可是萬萬沒想到,今年的年度詞彙竟然是個表情——「Face withTears of Joy」喜極而泣的笑臉。這一結果是由牛津大學出版社和Swift Key聯合評選而出。
  • 牛津詞典最全書單,從學齡前到成人,總有一款適合你(上篇)
    英語學習怎麼能少了大名鼎鼎的牛津詞典呢?我們將推出兩期牛津詞典推薦書單,從學齡前到成人,總有一款適合你。詞彙量:150特色亮點:· 繪本式詞典:將與孩子生活密切相關的單詞,融入孩子最熟悉的場景。· 按主題分類:10個單元40個主題,涵蓋劍橋少兒英語話題。· 聽說訓練:每頁設計活動和表達練習;配套CD收錄20首英語兒歌。推薦用法:· 作為詞典:鼓勵孩子利用Alphabetical Word list查閱單詞。
  • 牛津詞典告訴你 英語裡一共有多少單詞
    想要計算一種語言裡有多少單詞是不可能做到的,因為很難定義究竟什麼才是一個單詞。Dog究竟算一個單詞還是兩個(名詞指一種動物,動詞指長期跟隨)?如果算作兩個,那麼我們是否也要把它的變型也單獨計算(例如:複數名詞dogs,第三人稱單數現在時dogs)?Dog-tired(筋疲力盡)算一個單詞還是兩個連在一起的單詞?
  • 尷尬的歷史:這個單詞因為太特殊,被牛津詞典遺忘了
    當《牛津英語詞典》的完整版於1928年問世時,它被譽為英語語言的一個集大成者,它收錄的詞彙如此的廣闊而全面——就它的細緻性與深度而言,其它任何參考書無法超越它。這個項目總共花了70年的時間,從A到Z,定義了414,825個單詞。
  • 2020年實在太奇葩,連牛津詞典都無法選出年度詞彙!
    要是讓你從中給2020年選一個代名詞的話,估計很難做出抉擇,畢竟2020年發生的一切,實在太超出我們認知了。其實不僅是咱們這些普通老百姓,就連被稱為當代最權威英文詞典的《牛津詞典》的編輯們最近也被這事兒給徹底難倒了...
  • 金山詞霸V8收錄牛津詞典 淋漓盡致暢享英文之美
    如今,金山詞霸V8移動客戶端正式收錄了牛津詞典,可提供20萬單詞和短語深⼊細緻的解釋,以及9萬餘條英漢對照示例的詞彙;針對每一個單詞,均提供了不同詞性、不同場景、不同地區的語言使用釋義及例句解析;幫助學習者便捷掌握3000個常用詞釋義和超7000個同義詞、反義詞釋義。換句話說,安裝使用金山詞霸不僅讓英語權威隨身而行,更帶來牛津詞典解讀英文的純正之美。
  • 第8版《牛津高階英漢雙解詞典》出版發行
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)本月已經上市,這距離第一本《牛津高階英漢雙解詞典》在中國內地的出版已經過去了30年。牛津大學出版社的編纂者們認為「以學習者為中心」的編纂宗旨最重要。  以《牛津高階詞典》為例,自第七版開始,該詞典加入了「牛津3000詞彙」的特色,這3000個詞在詞條中以鑰匙符號標示,是由眾多語言專家和資深英語教師仔細挑選出來,被認為需要重點學習的核心詞彙。  牛津大學出版社英語教學出版部主編派屈克·懷特介紹,這一詞彙表的選詞標準有三個,首先是單詞的使用頻率要高。
  • 獨家 | 英國最受歡迎的小學生詞典系列:牛津4000詞英文插圖詞典!
    高階英語詞典的收詞量太大,單詞的意思也太多,對於初學者來說,查找時,很難定位到準確的信息,學習效率自然很低,學習的積極性也會大受影響。牛津詞典的選詞量是很有講究的,根據牛津的研究,4000詞對於7-9歲這個年齡段孩子來說是比較適合的。
  • 牛津詞典迎接挑戰
    在牛津大學出版社,帕頓正在為《牛津英語詞典》(簡稱OED)起草新詞條。OED清單中約有30000個新詞條待編,每年新增7000個。「人們覺得我們很慢,其實已經很快了。」帕頓說。「雖然一位同事確實花了一年時間修訂『go』的含義。」
  • 利用詞典輕鬆記單詞,這些圖解詞典推薦給正在學英語的娃...(附資料)
    這套詞典最大的特點就是按照不同的主題讓孩子學單詞,通過巨型主題圖來記住單詞,其中網羅了動詞、名詞、形容詞等各類詞性字彙,幫助學生建立完整語言架構,現學現用。一共有40個主題,基本上涵蓋了生活的各個方面,如家庭、季節、城市、汽車、交通、衣服等等。詞典中的圖片素材均根據美國人民的真實生活情況所繪。
  • 哎呀 男性乳房 YOLO 《牛津英語詞典》又收了一批不正經新詞
    (「You Only Live Once」四個單詞的首字母縮寫),這種非常口語化的表達近日被收錄進了本季度的《牛津英語詞典》新一批詞條中。「YOLO」有及時行樂的意味,鼓勵人們不怕冒險,及時享受人生。據公開資料記載,生活在20世紀上半葉的美國演員梅·韋斯特(Mae West)被認為是這個單詞最初的出處來源。
  • 五年僅收一詞,神作牛津英語詞典的封神之路
    他們在跟蹤新詞和現存單詞的新含義同時,努力研究前七個世紀語言的發展歷程。終成大器1884年,《牛津英語詞典》「第一分冊」正式出版,此時離倫敦語言學學會提出設想已經過去了將近30年光陰。在接下來的四十年裡,編撰詞典的工作一步一個腳印地進行著,主編詹姆斯·默裡和他的團隊成員——亨利·布拉德利、W.A.克雷吉和C.T.奧尼恩斯等人——腳踏實地,埋頭苦幹,一冊一冊地陸續出版。1928年,《牛津英語詞典》最後一卷出版。這本詞典已經不是原來規劃的不是四卷6400頁,而是包含了10卷40萬多個單詞和短語。
  • 誰最「牛」?四款牛津電子詞典終極評測
    「現在的詞典機太多了,消費者一般難以選擇,但裡面如果有牛津或劍橋的詞典,會好賣很多。」一位售貨員告訴記者。情況也確實如此,在小編走訪中關村各大賣場商鋪時,發現權威辭典成為「最有殺傷力的武器」。  小編認為,這種情況的出現,與電子詞典的消費群體息息相關。
  • 《牛津詞典》前主編眼中最好的十部詞典
    真是個調皮的編纂者。一本塞繆爾·詹森編輯的詞典4.牛津英語詞典(Oxford English Dictionary ,1884—)我們有史以來最偉大的詞典(在我看來),起初被規劃為英語的綜合索引書,包含每一個單詞和每一種使用到的意思。
  • 誰最「牛」四款牛津電子詞典終極評測
    情況也確實如此,在小編走訪中關村各大賣場商鋪時,發現權威辭典成為「最有殺傷力的武器」。    小編認為,這種情況的出現,與電子詞典的消費群體息息相關。一直以來,大、中學生是電子詞典的主流消費群體,他們在購買電子詞典的時候經常需要與教科書配套使用,牛津、劍橋出版社出版的英語書往往與權威聯繫在一起,因此他們在購買電子詞典的時候通常會了解是否含有這類出版社的版權。