Taking one's lumps? 默默忍受

2020-12-09 中國日報網英語點津

Reader question:

Please explain this sentence, particularly "lumps": He knows how to take his lumps in public.


My comments:

First of all, this means he, whoever, knows how to handle himself in public, especially when he's down. Specifically, for example, if he does something wrong. he's good sport enough to admit it and accept criticism without complaint.

That's what we can safely infer from someone taking their lumps well.

Lumps are things you want to, as it were, lump together, i.e. without bothering to further differentiate because they're uninteresting. Taking one's lumps, an American idiom, may better be learned together with another expression, like it or lump it.

Yes, this means willingly or unwillingly, you've got to take it. In other words, if you like it, enjoy it. If you don't like it, bear with it. Again, we can appreciate this phrase using food. If it's a delicious piece of meat, you like to chew it and savor it for a moment before swallowing it bit by bit. If it's a lump of unsavory meat or vegetable, you tend to swallow it in whole, i.e. without bothering to find out exactly how it tastes.

Metaphorically, "lump" may stand for anything that's uninteresting or unpleasant, be it unsavory food or any other type of difficulty or adversity. Taking one's lumps means taking one's set back or punishment, suffering the consequences of one's conduct without fuss.

In our example, taking one's lumps means "he" handles himself well in public, taking criticism with good grace and humbleness, for example, without complaint.

All right, here are more examples of "taking one's lumps" to further illustrate the point:


1. Even during one of their staged fights, Drake Bell is no match for his Drake & Josh co-star, Josh Peck.

"Trust me,」 said Bell, 22, 「we』ve been hurt.」

The young actors have tussled for years on their Nickelodeon sitcom. And the hits keep coming: The latest TV-movie sequel, Merry Christmas, Drake & Josh, will be shown repeatedly today on Nickelodeon.

The happy, seasonal story aside, the fictitious stepbrothers still slap each other around for the sake of comedy: If there’s a pratfall to be done, the two will provide it.

Bell is the sort of guy whose ribs seem almost visible through a tight T-shirt. Peck is taller, with a few more pounds on him.

The matchup is hardly fair.

"That’s when it’s funniest,」 said Bell, who tries to hold his own.

"Whenever we have scenes where we have to wrestle -- where he’s on me -- we go full force,」 Bell said. 「We’re always elbowing each other and getting hurt.

"But that’s what you do. It’s kind of an everyday occurrence.」

...

Bell was accustomed to physical comedy long before starring on his Nickelodeon sitcom. As a regular on the kiddie sketch series The Amanda Show, also on Nickelodeon, he often tripped up for the audience.

The results weren’t always pleasant: Once, he slipped and sliced his back on a railing, he recalled.

"That was probably the worst injury I』ve had while trying to do something funny.」

Fight scenes give Bell greater pause these days, but he still takes his lumps well. He’s even OK, he said, with his character’s inability to fight.

"He’s a lover, not a fighter.」

- For 『Drake & Josh,』 bruises part of job, Dispatch.com, December 25, 2008.


2. Fourteen-year-old Morgan Tuck had just completed her first photo shoot, commissioned because she was selected as the youngest Ms. Basketball of Illinois in the prestigious award's 24-year history.

The freshman sat in the middle of the court where her high school career started less than five months ago, her 6-foot-2-inch frame curled up next to Bolingbrook's Class 4A championship trophy, and admitted she wasn't always so precocious.

The tears of joy that flowed at Redbird Arena in Normal three weeks ago with the state title had been, only four or five years earlier, tears of frustration while playing on a summer-league basketball team with her older sister, Taylor, and current teammate Ariel Massengale.

"Ariel and I were point guards, and she used to make me cry in practices because she would always take the ball from me," Tuck said with a laugh. "I would never play. I would sit on the bench, and if we were up by 20, I would go in for the last 30 seconds. That's what I remember from when I first started."

What will be remembered from the 2008-09 girls basketball season was the swift emergence of the unassuming new star who won the award, presented by the Chicago Tribune and the Illinois Basketball Coaches Association, a year earlier than previous youngest recipients. Stevenson's Tamika Catchings won as a sophomore in 1995, and eventual three-time winner Candace Parker won as a Naperville Central sophomore in 2002.

In Ms. Basketball voting by coaches and media across the state, Tuck defeated runner-up Adrienne GodBold of Marshall by 32 points. Four others also tallied more than 75 points -- Wheeling's Ashley Wilson, Geneva's Taylor Whitley, Fenwick's Tricia Liston and Lincoln-Way East's Kersten Magrum.

Tuck averaged 18.7 points, 11 rebounds and two blocked shots to lead Bolingbrook to a 25-4 record, the 4A title-game victory over defending champion Young and among the top 10 in national rankings by ESPN/RISE (No. 3) and USA Today (No. 5).

The rookie forward caught national attention early as the Raiders finished second in the prestigious Nike Tournament of Champions in Phoenix over winter break, but it was her performances on Illinois' biggest stage -- when she totaled 35 points, 16 rebounds and four blocked shots in the IHSA semifinals and final -- that solidified her position as one of the state's best players.

"It was one of my goals that I wanted to accomplish before I graduated," Tuck said. "It feels really good to accomplish that at a young age. It makes me want to work harder so I can do better and get Ms. Basketball again next year. And just improve."

Competitiveness literally runs in the Tuck family. Taylor, a year and 11 days older than Morgan and a sophomore on Bolingbrook, remembers when she and her sister would race around the house as children just to see who would come out in front. Everything from card games to Monopoly to bowling earned bragging rights. And anything Taylor did, Morgan insisted she would do too.

The sisters were afforded the spectrum of childhood activities -- dance, soccer, softball, volleyball, track, piano, saxophone and drums. But it was basketball, their father David's sport of choice at Ferris State, that stuck with Morgan Tuck so much that she'd pull on a hat and gloves in the middle of winter to shovel the snow from the family's basketball court so she could play.

She started as a 7-year-old on an 8-year-old team and played up a club level or two every year until 8th grade. That meant she was one of the smaller players on the four state-champion summer-league teams coached by her father and often took a back seat as her skills developed. While she coveted the post position occupied by her sister, she was kept at point guard.

"I remember her once coming home from practice meltdown-angry at her father because Taylor could play center and she could not," said Lydia Tuck, her mother. "She took her lumps for a while."

Those lumps turned out to be stepping stones. As Tuck began to grow into a bigger build by the 7th grade, the experience of playing against older opponents began to pay off. By the summer before 8th grade, while Taylor Tuck and Bolingbrook prepared for what would become a 2008 4A runner-up finish, Morgan led her team to a 12-under national title.

"She was always playing two years up," Taylor Tuck said. "Now that she's playing older girls, it just comes natural to her. She's not nervous. She's comfortable playing against anybody. I think it's a big part of why she's so good now."

- Breath of fresh air, Chicago Tribune, March 29, 2009.


3. You know who’s loving life right now? Just, like, top of the world in every way? No, not Phoebe Waller-Bridge. I mean, she is, but she’s not the answer I was looking for (watch 「Fleabag,」 though). No, the person I was thinking of is Houston Astros ace Justin Verlander.

Since leaving Detroit for H-Town back in August 2017, Verlander has won three division titles, one American League pennant, one championship series MVP and a World Series. These are his mind-blowing stats during his time in Houston: 42-15 record, 2.45 ERA, 633 strikeouts and .837 WHIP. The more analytical stats tell a similar story, with a 179 ERA+, 3.00 FIP and a truly absurd K/9 rate of 12.1.

This year, he finds himself in an extremely tight race for the AL Cy Young Award after a phenomenal season in which he put up a 21-6 record with a 2.58 ERA, .803 WHIP and 300 strikeouts. His competition? His teammate Gerrit Cole, who finished his seventh season at 20-5 with a 2.50 ERA, .895 WHIP, and 326 strikeouts. Again, these guys are on the same team.

Verlander’s three-year run of success is a microcosm of the Astros』 over the same period of time. From 2017-2019, Houston is 311-175. That’s a winning percentage of .640, and their combined run differential (often a good predictor of postseason success and the actual quality of a team) over this run is +739. Unbelievable.

Perhaps the craziest thing about these Astros is just how bad they were merely six years ago. They finished 51-111 in 2013, the worst record in the majors by 11 games. It was their fifth consecutive losing season, and while they would improve in 2014, they still finished 70-92.

But those in baseball circles saw what the Astros were building. What they saw excited them. The cover of the June 30, 2014, issue of Sports Illustrated features outfielder George Springer and the caption 「Your 2017 World Series Champs.」 The article details how the Houston front office based many of their ideas on the 「Moneyball」 philosophy popularized by Oakland Athletics』 general manager Billy Beane. However, unlike the constant retooling Beane does, the Astros took their lumps for years before they found success. The years of failure made Houston the laughingstock of baseball.

But they kept with it, and it paid off in spades. Through the draft and the minors, the Astros built one of the most formidable cores in the league. They brought stars Jose Altuve, George Springer, Alex Bregman, Carlos Correa and Yordan Alvarez through their farm system, as well as former Astros pitcher Dallas Keuchel, who won a Cy Young Award while with the team.

- The Astros are soaring to historic status, by Matt Singer, October 3, 2019.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

(作者:張欣 編輯:丹妮)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • Stick one's neck out 冒險
    這個短語跟我們今天要講的第一個習慣用語有關:to stick one's neck out。Neck就是「脖子」。To stick one's neck out就是有意識的冒險,或者把自己處於一個很不利的地位。我們來聽聽一個人說的話。這個人總認為他現在的工資太低;他的老闆應該給他加工資,所以他鼓足勇氣去跟他的老闆提出要求。
  • Andy's hip to what's happening as he ponders taking sabbatical
    LONDON - Britain's Andy Murray refused to blame his long-standing hip problem for his five-set quarterfinal loss to Sam Querrey on Wednesday, but said taking a break from tennis
  • Teen Slips and Fall Taking Selfie on Europe's Tallest Building
    Source:nzherald.co.nzA teenager fell to his death from the 86th floor of Europe's
  • 英語每日一詞:【詞組】take one's place
    I can never take your mother's place
  • Taking up space? 佔用空間
    Reader question:Please explain "taking up space" in this sentence: As a political analyst, if you're not making enemies, you're just taking up space.
  • 英語dig one's heels in 的用法
    dig one’s heel in 很適合。今天我們一起通過幾個例句來學習一下這個習語的用法。例句1:The negotiators have been instructed to dig their heels in on the last two major issues.談判代表受命在最後兩大問題上採取寸步不讓的堅定立場。
  • 美國習慣用語|pull one's own weight
    我們今天要學的習慣用詞就與此有關,叫:pull one's weight.  Pull, 是拉的意思;Weight 是體重。pull one's weight, 意思是完成自己那份工作。就象我剛才說的,整修房子工作艱巨,每個志願者都要pull his own weight齊心協力,才能順利完成工作。現在的美國社會,男人主外賺錢,女人主內持家已經不再是慣例。
  • Taking to the slopes
    More and more Chinese are itching to try their hand at skiing, and experience the breathtaking winter sport for the first time - and especially with their families.
  • 實用英語:To eat one's heart out 傷心欲絕
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:To eat one's heart out 傷心欲絕 2009-12-23 18:59 來源:美國習慣用語 作者:
  • 「under one's breath」別理解成「喘不過氣來」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under one's breath, 這個短語的含義不是指「喘不過氣來」,其正確的含義是:under one's breath 耳語;輕聲地,低聲地
  • 每日習語:Put one's foot in one's mouth
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:Put one's foot in one's mouth 2013-02-18 15:53 來源:恆星英語 作者:
  • 實用英語:To push one's luck 得寸進尺
    LL: That's right. The first two times, the professor didn't give you any trouble. But every time you miss a class, you are taking an even bigger risk. You are pushing your luck.
  • 美國習慣用語|lose one's cool
    今天要學的第一個習慣用語是:lose one's cool。Cool 在這裡的意思是冷靜,鎮定。保持冷靜鎮定也就是能控制自己的情緒,而lose one's cool想必有相反的意思,是情緒失控、冒火了。好,我們聽個例子來看看這個習慣用語用在什麼場合吧。例句-1:The first time Joan went to the store, they overcharged her.
  • 屁股被劃傷,為何要默默忍受?
    奇怪的是這名學生忍受住皮肉的巨大痛苦而不告訴老師,這不得不令我們深思。僅僅是學生內向、不好意思,怕打擾別人嗎?是否,在皮肉痛苦和有可能帶來老師的指責批評,學生最終是畏懼老師而默默忍受。是否說明,平時師生的關係並不是那麼民主和諧,更多的是嚴厲。如果學生能夠像對待父母一樣敞開心扉,怎麼會忍受這麼大的痛苦?有人說,好的師生關係就是好的教育。我信服這種觀點。
  • 一條「忍受」的英文合輯
    每個人的生命中都有不如意的時刻,有時我們會選擇直面應對,有時卻只能默默忍受。英語中有哪些說法有「任勞任怨」、「忍耐」等含義?一起學習幾個形容「忍受痛苦」的英語表達。1.Take the bad with the good 好壞都忍受這個表達字面意思是「承受事情必有的好壞兩面」,我們可以理解為「好的壞的都看得開」。例句:My office is located in Central London but it's too far from home.
  • 英語on one's mind 和 in one's mind 的區別
    英語中,on one’s mind 和 in one’s mind 是兩個相似詞組,只差一個介詞,但是它們的用法有所區別,今天我們一起來學習一下。1. on one’s mind:這個詞組的意思是「想;掛念」。
  • 每日翻譯| cover one's tracks
    連起來to cover one's tracks的意思就是「掩蓋行蹤,隱瞞證據」。There were some doubts about whether Drake would be an effective Union president.
  • 每日英語丨one's name is mud,我的名字是泥土?別逗了!
    ● in God's/Heaven's name(用於疑問句,表示憤怒、驚奇和震驚)看在上帝的份兒上,到底,究竟In heaven's name, help him!以上帝的名義,求你幫幫他!● in the name of;in sb's/sth's name以……的名義;以……為藉口;在……名下The car is registered in my name.  這輛車是用我的名字登記的I arrest you in the name of the law.
  • on one's way和in one's way有什麼區別?
    咱們繼續講介詞的用法,今天帶來的是:on one's way和in one's way的區別。我們昨天講了空間介詞,分點、線、面、體四類進行分析:點用at、線用on和along、面用on、體用in。所以我們可以初步分析出,on one's way和in one's way的主要區別應該是「線還是體?咱們一起來看例子:(1)He's on his way to Beijing.(他在去往北京的路上。)
  • Taking a spin in Boston's new Chinese subway cars
    Each car needs about 500 hours of test runs before taking passengers on board, according to Pollack.CRRC Vice-President Jia Bo told Xinhua that most of the new cars will be assembled in the Chinese company's plant in Springfield, Massachusetts, which was completed in April.