宋丹丹的這一句幹懵了後期翻譯的英文,你知道是什麼意思嗎?

2020-12-11 一品匯

壓力與浮躁與日俱增的都市生活,讓日出而作、日落而息的田園生活成為太多人的夢想,清新的空氣、淳樸的自然環境成了當今人們最大的嚮往,《嚮往的生活》這一節目應運而生。該節目屬於生活服務紀實類,由湖南衛視、浙江合心傳媒聯手推出,何炅、黃磊、劉憲華共同主持,自2017年1月15日起每周日晚,在湖南衛視首播。

在《嚮往的生活》第一季的第一期——我們都是好孩子,宋丹丹巴圖母子作為首批嘉賓到訪,一曲《心火燒》男女合唱,玩的是不亦樂乎。辛苦勞作、生火做飯、嘮家常,所有的編排顯得很是簡單,但卻實實在在地反映了——這才是生活。

《嚮往的生活》第一季中,到訪的嘉賓有演員、導演、歌星、主持、體育明星、綜藝大咖應有盡有,其中就包括李冰冰、趙麗穎、任泉、海清、魏大勳、王中磊、大張偉、惠若琪、陳赫、謝娜等人,而每一位嘉賓都會很快融入這個大家庭,並親自體驗辛苦勞作過後那一份充實和快樂。

2018年4月20日《嚮往的生活》第二季開播,蘑菇屋「H4」黃磊、保炅、劉憲華和小H全員回歸,新成員彭昱暢暖心加盟。而作為第一季的首期嘉賓,宋丹丹巴圖母子在第二季的第5期又以返場嘉賓的身份做客蘑菇屋。

在上一季節目中,宋丹丹自爆其曾用名宋長英的由來,吃炒豆角食物中毒、帶領眾人《心火燒》四重唱等劇情都成為了節目中的一個個亮點。這期的節目中亮點也不少,你要知道,在搞笑方面,宋丹丹的名號可不是白來的。

其中有這麼一段,何炅說話的中間夾雜了幾個英語單詞,引起了宋丹丹的反對,在何老師開玩笑地說了一聲,對不起,我錯了,I’m sorry!之後,算是徹底惹火了宋丹丹了,向來不喜歡說話夾雜英文的宋長英突然來了一串流利的英語,無從猜測究竟是什麼意思,甚至懷疑她說的究竟是不是英語,最後,還是在巴圖重新解釋過後才徹底明白其中的意思,引得大家大笑不已。

此後,宋丹丹趁機又來了一句英文:「耶特野子的難鏗癢舍瑞沃不銳菊」是徹底搞懵了眾人,也幹暈了後期翻譯。

不過,在眾人的努力下,首先猜出了最後一個單詞是個「橋」字,最終由何炅交出完美答卷。那麼,你知道這句英文是什麼意思嗎?

答案就在最後一張圖片左下角,先猜猜看,看看跟你的答案是不是一樣呢?

相關焦點

  • 嚮往的生活2宋丹丹說的英文是什麼意思?宋丹丹英語原句翻譯
    嚮往的生活2宋丹丹說的英文是什麼意思主要就是回懟何老師,隨便說的一句英語:【你是新來的吧?這裡還有許多年輕人在幹活】,其實這句話沒有什麼特定的意義。不過就是這句帶著濃厚方言的英文讓大家當場笑翻!網友紛紛大呼,求丹丹姐做常駐嘉賓,真的太有梗了!
  • 宋丹丹這句英語到底是啥意思?巴圖一秒翻譯,網友:只聽懂一個詞
    ~何炅說要和王珞丹share一碗飯,宋丹丹立馬抗議,可不可以不要說英語,就不能好好的說「分一碗飯嗎?」何炅聽了宋丹丹的抱怨,秒變乖,乖乖的認錯「我不說了,I'm sorry」,何老師還是皮這一下很開心哈哈,還以為他真的是誠心誠意的呢何老師皮這一下,氣得宋丹丹一臉懵,然後直接飈出一句英語,讓大家瞬間懵圈,字幕組的翻譯是這樣滴「啊優啊牛匹剖得啊蠻尼羊窩顆斯因則翻目累」,這句英語也引發了網友們的熱議,這到底啥意思啊?
  • 《嚮往的生活》宋丹丹最後那句英文你聽懂了麼?知道意思後笑噴了
    上一期,宋丹丹帶著兒子巴圖又來了《嚮往的生活》,全程看點都是在宋丹丹老師身上啊。不僅能夠流利的將小學課本背下來,還是個中華小曲庫,年代歌一個不落,給大家帶來了極大的笑點。最經典的是還是在吃晚飯的時候,何炅和王珞丹說話的時候,摻雜了幾句英文,坐在一旁的宋丹丹不滿:能不能說中文?何炅立刻道歉:好好好,我錯了,最後還調皮的加了一句:sorry.宋丹丹也不是吃素的,立刻就回敬了一長串英文,這個字幕組估計也蒙蔽了,打了一長串諧音。連長期生活在國外的大華聽了也噴水。
  • 張子楓和彭昱暢太調皮了,宋丹丹都委屈死了!
    最近的一期《嚮往的生活》終於開播了,這一期的嘉賓依舊是宋丹丹、趙寶剛、王珞丹、巴圖、張子楓五個人,在節目的一開始大家就坐在涼亭裡吃晚飯,大家有說有笑的非常開心,就像真的就真的像一家人一樣,非常的和諧。何老師就習慣性的用英語說了這句話。宋丹丹就直接對他說:我就是看不慣別人動不動就說英語自己不會說中文嗎?何老師知道宋丹丹在跟他開玩笑,就故意用英語對她說了對不起。宋丹丹就突然站了起來嚇了大家一跳說了一句莫名其妙的英語,讓大家猜。
  • 《嚮往的生活》宋丹丹飆英文預定熱搜,網友:朕的翻譯呢?
    而宋丹丹老師也是回歸節目呼聲最高的一位。果然,令觀眾高興的是,宋丹丹老師和巴圖又回來了,還領著趙寶剛這位全能導演(甚至還被說成是參加真人秀年級最大的嘉賓,哈哈),這一期節目應該也能算得上是歷屆節目中嘉賓數最多的一期了,加上蘑菇屋原有的4位主人還來了5個嘉賓。
  • 嚮往的生活2:宋丹丹現場大秀「丹氏英語」,四人實力演繹四臉懵
    對於」嚮往的生活「這個節目來說我們都相當的熟悉,在之前的第一季中,由於宋丹丹的加盟可以說是這個頭開的相當漂亮!當初在蘑菇屋一起唱的」心火燒「到現在都被網友稱為神曲!這次又在第二季的」嚮往的生活「中用」丹氏英語「把一桌人都給整懵了!接著就跟小編一起看看怎麼回事吧!
  • 嚮往的生活宋丹丹說英文字幕組跟不上,網友:和小豬佩奇有一拼!
    不知道你們有沒有看嚮往的生活宋丹丹大飆英文,節目組這次終於不會了吧。網友:果然是小豬佩奇。宋丹丹這已經是他第二次了,節目第一季第一期的嘉賓就她,是別人的一直期待的呀!網友直批宋丹丹老師做母親對兒子巴圖太嚴苛,一點都不關心他是不是快樂!
  • 被中國菜的英文翻譯名嚇到了,外國人懵逼道:我是誰?我在哪?
    在這些中餐館裡面,聰明的商家也會給自己家裡的菜取一個英文名字,這樣就能夠更好的讓老外記著這些菜,能夠吸引到更多的顧客。不過不得不說的是,這些菜在被翻譯成英文之後不僅老外是處於懵逼狀態的,我們中國人自己能夠看懂都成問題。
  • Beat the dog before the lion,這是一句習語,你知道是什麼嗎?
    當你要翻譯英語的時候,最難的不是碰到生詞,而是碰到簡單的詞,因為簡單的詞往往會有更為複雜的意思。例如習語,習語包括諺語、成語等,一旦和習語扯上關係,這句英語十有八九不能照字面意思翻譯,不然你的翻譯永遠只會離答案越來越遠。
  • 宋丹丹懟何炅:不要沒事老說英文!何炅聽後連說我錯了
    宋丹丹懟何炅:我真受不了!嚇得何炅趕緊道歉連說我錯了!宋丹丹,小品表演上,宋丹丹絕對登峰造極。和趙本山的白雲黑土形象,更是先前春晚老百姓最期盼的面孔。兩個人在嚮往的生活中因為一句英文開玩笑懟了起來,在吃晚飯時,王珞丹說:我吃不了一碗。何老師回應道:那我和你 share 一碗吧。一旁吃飯和宋丹丹,聽到後,直接懟何炅:你就不能說分一碗,我最受不了的就是沒事老說英文,我受不了。
  • 《嚮往2》土味英語課堂,大家都在笑,有誰注意宋丹丹的暖心舉動
    宋丹丹聽到何炅一再說英文,她也坐不住了,馬上站起來噼裡啪啦說了一大通她的土味英語,反正小編是聽不出來她說的是什麼,在場的大家聽得也是一臉懵,幾秒之後傳出一陣哈哈大笑聲,何炅服得直跺腳,表示太有才華了。這時候巴圖突然舉手說他聽懂了,並且正確翻譯出了宋丹丹的土味英語,有那麼一刻,小編被觸動了一下,以前,小編對巴圖並沒有多少了解,只知道他是宋丹丹的兒子,從這兩期節目中,了解了巴圖的歌聲,他的英文說的都很好聽,也有點感慨他和宋丹丹的母子情深。
  • 楊穎英文名字為何讓外國人一臉懵?翻譯過來是這個意思,有點微妙
    而且楊穎不管參加任何節目,大家都叫她baby,其實楊穎還有另外一個英文名字叫「Angelababy」,聽著甚是親切,慢慢的很多人就忘記她的中文名字!甚至在跟她錄製跑男的成員陳赫都不知道baby 的中文是叫楊穎,甚至聽到這個名字,都會一臉懵逼!
  • 何炅他們飈英語時,你注意到張子楓在幹嘛嗎?宋丹丹這舉動好暖心
    新一期的《嚮往的生活2》迎來了宋丹丹、巴圖、張子楓、王珞丹、趙寶剛5位嘉賓,宋丹丹和巴圖在上一季已經來過一次了,這次來到蘑菇自然熟,玩得很嗨,把蘑菇屋的氣氛都活躍起來了,丹丹姐還被評為蘑菇屋的「吉祥物」,哈哈。
  • 抖音你宋丹丹是什麼意思 梗出自網絡用語nsdd
    抖音你宋丹丹是什麼梗?這是什麼意思呢?本篇文章小編給大家分享一下抖音你宋丹丹梗介紹,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。  抖音你宋丹丹是什麼意思  其實這是說的最近網上很火的另一個梗「nsdd」,很多的網友猜不透這個梗的意思,所以在猜測是不是「你宋丹丹」,nsdd就是你說的對的意思,只是使用的是拼音的縮寫而已。  這種使用縮寫的經常屬於飯圈語言,如果看不懂那只能說明你是個圈外人了哦!趕緊的學習起來吧,馬上就跟不上社會的發展了!
  • 《嚮往的生活》宋丹丹的英文說的笑翻所有人
    這期《嚮往的生活》來的嘉賓有王珞丹,宋丹丹,巴圖等嘉賓,正在吃晚飯的大家,因為王珞丹吃不了一碗米飯準備和何老師吃一碗,因為說的是英文宋丹丹急了,說不要拽因為英文,何老師說她錯了,還用英文了對不起,何老師請問你是在挑戰宋丹丹的底線麼
  • 《抖音》想吃糖嗎什麼意思什麼梗? 一臉懵逼的你進來漲漲漲漲漲漲...
    《抖音》想吃糖嗎什麼意思什麼梗? 一臉懵逼的你進來漲漲漲漲漲漲姿勢時間:2020-06-26 20:29   來源:咖綠茵   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:《抖音》想吃糖嗎什麼意思什麼梗?
  • 你不知道的英文翻譯
    你不知道的英文翻譯03:10來自LearningYard學苑昨天剛過去了英語四六級考試,你緩過神了嗎?這裡有一些出乎意料的中英翻譯,還有一些作文或生活中可以用到的英文短語,讓我們一起來看看吧!第一個是最近我們都會談到的一個話題—「開學」,我們都在說的開學返校,你知道他的英文翻譯是什麼嗎?「open school」? 當然不是!
  • 你不知道的英文翻譯
    這裡有一些出乎意料的中英翻譯,還有一些作文或生活中可以用到的英文短語,讓我們一起來看看吧! 第一個是最近我們都會談到的一個話題—「開學」,我們都在說的開學返校,你知道他的英文翻譯是什麼嗎?這麼翻譯的話可就溴大了,英文譯文為「收回前言,承認說錯話」eat humble pie 「吃不起眼的餡餅?」跟餡餅可是一點關係都沒有,英文譯文為「認錯;道歉」eat your heart out 「吃掉你的心?」
  • 出國遇奇葩翻譯一臉懵逼?這個方法一鍵解決你所有煩惱
    可是...萬一...你遇到的都是亂碼的中文翻譯呢?小編深表同情之餘,也只能說自求多福了。泰國7-11裡的一張有關「吃香蕉益處」的神翻譯。吃香蕉還能吃出這麼多病……還能叫益處嗎?「指引自己的太陽穴」是指?自己的太陽穴會帶路嗎?茶熱?咖啡熱?
  • 張歆藝有1嗎是什麼梗什麼意思 完全沒看懂讓人一臉懵
    張歆藝有1嗎是什麼梗什麼意思 完全沒看懂讓人一臉懵時間:2019-10-29 10:31   來源:昕薇網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:張歆藝有1嗎是什麼梗什麼意思 完全沒看懂讓人一臉懵 有1嗎這個梗因張歆藝在綜藝節目《做家務的男人》花絮中說出一句有1嗎,就突然就火了,剛開始看還一臉疑惑,那麼有