Day 212| 「幸災樂禍」用英語怎麼表達?

2021-03-01 愛英語的糯米餈

Halo,大家好,我是糯米餈兒~

歡迎大家一起來學習英語噢

為了幫助大家提升詞彙量

利用碎片化時間學習英語

小編特意推出詞彙積累專欄

希望能對你的詞彙學習起到作用噢

孔子有言:「溫故而知新」

餈兒每天將從之前推文裡出現過的

任意單詞或俚語中

挑選3個進行測試

測試形式為中譯英

註:中文意思和詞性非全部

挑選的是最常見的意思和詞性

①心不在焉,魂不守舍(短語)

②秘密的(短語)

③合作(短語)

①out to lunch

②under the rose

③play ball

ps:要是忘記了,可以在公眾號主頁右上角找到搜索按鈕,輸入該單詞或俚語,即可顯示該單詞所在的推文哦

gloat

vi. 幸災樂禍;心滿意足地注視;欣喜若狂

n. 幸災樂禍;貪婪的盯視;洋洋得意

Phonetic symbol:

/gləʊt/

Explanation:

If someone is gloating, they are showing pleasure at their own success or at other people's failure in an arrogant and unpleasant way.

Synonyms:

relish, triumph, glory, crow

Collocation:

gloat over 欣喜若狂

Eg:

①He had never been a malicious man, certainly not one to gloat over the tragedies of others.

②This is nothing to gloat about. 

③She gloated over her son’s achievements.

Explanation:

①to dress yourself up.

②to wash your hands and arms before doing a medical operation

Example:

①I'm gonna go scrub up; I'll meet you in stall three.

我洗乾淨手手 在三號臺等你哦。----《老爸老媽的浪漫史》

②Come on, scrub it up, Loops.

麥片哥 快點 擦廁所去。----《生活大爆炸》

Extention:

「scrub」本身的意思「擦洗;進行手臂消毒」(to wash your hands and arms before doing a medical operation)這個詞組本身的意思是「擦洗乾淨」,在上面的電影截圖裡用了它的引申義---「打扮」。

spruce sb/sth up

tart sb/sth up

gussy sb/sth

doll sb/oneself up

好啦

這就是今天的詞彙啦

祝您今天愉快

您明天的愉快

我留著明天再祝噢

您的好友didi拍了拍你

並請您幫她點一下「like」

相關焦點

  • 英語「幸災樂禍」這個詞怎麼說
    這兩天看到Merriam-Webster辭典網站說,幸災樂禍(當然不是漢語寫法)這個詞的搜索率暴增了30,500%。川普總統有種特異功能:一旦普通人的人性中善良和光明的一面,例如同情,憐憫,稍有萌動,他會及時出來激發人性中劣質和晦暗的一面。按理說,即便是討厭川普之人,比如俺吧,也是希望他趕快好了繼續競選,這是起碼人性,是和左右無關的。
  • Schadenfreude:英語中的「幸災樂禍」
    但是,偶爾也會看到「幸災樂禍」這種心態的表現。 中文的「幸災樂禍」指的是,看到別人遭遇不幸,自己意識到,相比之下自己處於優勢地位,因此感到高興。 英語中在表達類似的概念時,經常會用到一個外來詞Schadenfreude。
  • 重陽節快到了,那重陽節用英語怎麼表達呢?
    你知道重陽節用英語怎麼表達嗎?「重陽節」的英語是Double Ninth Festival。其實這樣表達也很好理解,重陽節的日期是九月初九,常常聽人說這個節日是九九重陽節。 所以是「雙九」,用到了double。
  • BBC 英語聽力 2019年01月10日 | 幸災樂禍 用英語怎麼說
    大家好,歡迎來到六分鐘英語,我是尼爾。This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach some related English vocabulary.在這個節目中,我們將在六分鐘裡討論一個有趣的話題以及教授一些相關的英語詞彙。
  • 「離婚」用英語怎麼表達?
    今天來聊一個悲傷的話題:離婚最近娛樂圈頻頻爆出離婚消息文章、馬伊琍宋仲基、宋慧喬安宰賢、具惠善甭管曾經在別人眼中多麼甜蜜,收到多少人的祝福感情出現裂痕也會說散就散那麼,「離婚」用英語怎麼表達呢divorce\divorce sb離婚\與某人離婚1、Last year, an average of 102 couples of all ages got divorced every day
  • 英語中,關於day的幾種表達
    在英語中,我們常見的表達天數的單詞好像只有「yesterday」、「today」、「tomorrow」 三個,分別是「昨天」、「今天」和「明天」的意思。如果想要表示前天或者後天或是其他日子,就要藉助別的單詞。今天,小雅就要來給大家歸納一下,在英語裡,關於day的幾種表達!
  • 用英語怎麼表達?
    本周開始,成都又迎來了一波冷空氣讓大家感受到了冬天的寒意那大風吹得,讓你六親不認那天氣冷得,只想說「凍死我了」那麼,「凍死我了」用英語怎麼表達會把歪果朋友們嚇跑哦下面來跟著小編一起學習正確的英語表達01「凍死我了」怎麼說?
  • 英語口語表達:Let's call it a day.
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。
  • 「幸災樂禍」也不全是壞事 | 六分鐘英語
    在這個節目中我們將討論一下「幸災樂禍」。 Hold on, Neil – schadenfreude – that's a German word.等一下,尼爾——幸災樂禍——那是一個德語單詞。「幸災樂禍」被用於英語中。 And am I right in thinking it describes the satisfying feeling you get when something bad happens to someone else?我認為它形容的是當一些不好的事情發生在別人身上時,你所獲得的滿足感,對嗎?
  • 「派得上用場,遲早有用」,用英語怎麼表達?
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:come in handy.hand,是「手」的意思;handy 是形容詞,「手邊的」的意思。come in handy,就是到手邊了,隨手拿來就可以使用了,那這個口語表達就是:「方便,用得上,派得上用場,遲早有用」的意思。
  • 「離婚」用英語怎麼表達?
    安宰賢、具惠善甭管曾經在別人眼中多麼甜蜜,收到多少人的祝福感情出現裂痕,也會說散就散那麼,「離婚」用英語怎麼表達呢【詞彙表達】divorce\divorce sb離婚\與某人離婚【例句】1、Last year, an average of 102 couples of all ages got divorced every day.
  • 每日一句英語 Day80——「苦盡甘來」用英語怎麼表達?
    如題,大家知道「苦盡甘來」用英語怎麼表達嗎?以下的這些表達來自《漢英大詞典》,都表達著同一個意思「苦盡甘來」……All sufferings have their reward.; after suffering comes happiness.; After the bitter comes the sweet.; Luck comes after hardship.; Bitterness ends
  • 「日漸肥胖」 英語怎麼表達?
    「日漸肥胖」在口語裡怎麼表達呢?[Photo provided to China Daily] day by day我們常說,沉迷學習,日漸肥胖~這裡主要強調每天逐漸往某個方向產生變化。在口語裡,我們可以使用day by day這個短語表達「一天天地、日益(變化)」。
  • 今天就到此為止吧,用英語怎麼表達
    詳述用英語如何表達「今天就到此為止吧」,並配以豐富的例句,以及對個別例句所設計的語法或是知識點進行分析。 「今天到此為止」用英語可以這樣表達:call it a day,它是一個習語,經常用於口語中,寓意: 1、stop doing something, especially working 停止做某事,尤其是工作
  • 「貧窮限制了我的想像力」用英語怎麼表達?第129期
    【周末看世界】本專欄旨在時事新聞、熱門事件、社會熱點的基礎之上普及英語文化知識。用英語帶你看世界,這也就是學英語魅力所在吧。Learning English broadens our horizon.
  • 英語短語at the end of the day用西班牙語怎麼翻譯?
    El giro inglés at the end of the day equivale en español a fórmulas
  • 英語「劉海」怎麼用英語表達?
    英語「劉海」怎麼用英語表達?一、用英語單詞表達,即單詞:bang你知道這個英語單詞的中文意思是「劉海」。可是,如果你記不起bang這個單詞,你還能用英語表達bang的意思嗎?這就是你的英語能力。二、用你學過的英語表達bang,或者英語的「劉海」。你學過下面的英語嗎?
  • 不要丟了正業,用英語怎麼表達
    「不要丟了正業」用英語表達是 don't give up the day job,用於非正式的場合,表示: My advice is not to give up your day job. 我今天在劇院看了你的表演。我建議你不要丟了正業。
  • 怎麼用英語表達「路怒症」?
    怎麼用英語表達「路怒症」?一說到「路怒症」,多說人第一個反應就是「哪個英語單詞不是什麼什麼嗎?」,或者是「路怒症的英語單詞怎麼寫來著?」「說」英語口語不是「考」單詞「road rage/road rager」啊!你當然可以直接用英語單詞road rage,可是你總有「忘記」road rage的時候,這時,「路怒症」英語怎麼說?
  • 「利息」用英語怎麼表達?
    「利息」用英語怎麼表達?一般人認為,學英語「利息」只是用中文學一個單詞,這個英語單詞叫interest(利息)。其實從英語口語訓練角度,英語「利息」是說一句話,一句我們沒注意學習掌握的英語口語表達。1.