英語「幸災樂禍」這個詞怎麼說

2021-03-01 遊遍德國

鑑於公眾號的言論環境,所以我們談論的都是西方啊,美國的事,如我上一篇談川普的問題,就是指出獨立媒體,獨立司法等等對一個國家的極端重要性。我們親愛的,聰明的讀者們,是會橫向比較,因為我不能直接點出某些地方的問題嘛,當然還有一部分讀者朋友,則會諄諄教導,重複什麼金教授啊,陳教授啊,張教授啊的言語,呵呵,能看懂明清小說的人,也確實需要一定的功力,多少年來到現在何曾變過?

今天聊點有意思的。

這兩天看到Merriam-Webster辭典網站說,幸災樂禍(當然不是漢語寫法)這個詞的搜索率暴增了30,500%。川普總統有種特異功能:一旦普通人的人性中善良和光明的一面,例如同情,憐憫,稍有萌動,他會及時出來激發人性中劣質和晦暗的一面。按理說,即便是討厭川普之人,比如俺吧,也是希望他趕快好了繼續競選,這是起碼人性,是和左右無關的。但正經人對他的同情和善良願望,他兩天就消費光了,迫不及待地上演他的狗屎秀,完全無視身邊工作人員和他們家人的安全。

正常情況下,美國醫院是絕對不允許一個新冠病人這麼做的,但川普住的是軍方醫院,他很可能是以總司令的身份下的命令,軍醫們只能執行了,川普總統做的汽車是全密封防核防化車,搞這麼一趟,同車的特勤和司機都要隔離14天,很可能全被傳染上!

舉手之勞謝謝

最新NBC,WSJ民調顯示拜登和川普綜合民調拉大到14個百分點!很遺憾川普並未獲得同情分。

多名參加26日大法官提名大會的白宮官員,共和黨高官感染新冠,人數一直在增加之中。

我下面說說英語裡怎麼說「幸災樂禍」這個詞,這個詞一般老百姓不怎麼知道,所以大家才在這段時間去查,這個單詞的寫法是Schadenfreude,懂德語的同志一看就知道,哦,這不是德語嘛!對的,英語裡幸災樂禍這個詞,就是用德語Schadenfreude來表示。

其實不止英語,在法語,西班牙語,義大利語,葡萄牙語,甚至是波蘭語裡,幸災樂禍都是用這個德語詞來表示,讀法稍微有區別,但都是拷貝的德語讀法,也就是說你在這些國家裡說Schadenfreude,他們都是可以聽懂的。當然了,此詞比較偏僻,很多老百姓不知道,那是另一回事。

Schadenfreude這個詞分兩部分,Schaden指損失,Freude指開心,高興。加在一起就是指幸災樂禍。這個單詞最早出現在18世紀的德語書籍中,而被英語的書籍借用,則要到了19世紀的中期,也就是說之前的英語書籍中要表達幸災樂禍這種感覺,語言顯然沒那麼精煉。

原創文章聲明被取消,下面的原文連結就是德國小店了。

德國小店,購買些東西是對俺最大的支持。部分商品有特價和滿減活動哦,感謝您的惠顧。

小店可長按下面二維碼進入,商品均為德國直郵,感謝您的惠顧。如有疑問可直接與在職客服或微信mrpengliu聯繫。

相關焦點

  • 俄羅斯世界盃誕生的流行詞:Schadenfreude幸災樂禍
    而在本屆世界盃上,隨著巴西隊在四分之一決賽的出局,又一個德語來源的英語單詞紅了(或者說其實就是一個英語眾也通曉的德語單詞),這就是Schadenfreude——這是把代表「損害、受損」意的schaden與代表「快樂、開心」的freude組合在了一起,在漢語裡有很好的對應詞,那就是幸災樂禍,因為別人的受損而快樂開心。  其實這個詞,早在德國隊小組墊底出局時,就已經紅了一次了。
  • BBC 英語聽力 2019年01月10日 | 幸災樂禍 用英語怎麼說
    大家好,歡迎來到六分鐘英語,我是尼爾。This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach some related English vocabulary.在這個節目中,我們將在六分鐘裡討論一個有趣的話題以及教授一些相關的英語詞彙。
  • 「幸災樂禍.」英語怎麼說?
    【發音】[gaɪz] [wi:] [ʃʊd] [bi:] [əˈʃeɪmd] [əv] [ˌaʊəˈselvz] [fɔ:(r)] [ˈrev.əlɪŋ] [ɪn] [ðæt] [ˈwʊm.ənz] [ˈmɪz.ər.i]【發音技巧】should be完全失去爆破;ashamed of連讀;【翻譯】姐妹們,我們應該為自己的幸災樂禍而感到羞愧
  • 「幸災樂禍」也不全是壞事 | 六分鐘英語
    在這個節目中,我們將在六分鐘裡討論一個有趣的話題以及教授一些相關的英語詞彙。 And joining me to do this is Rob.搭檔我做節目的是羅伯。 Hello.大家好。在這個節目中我們將討論一下「幸災樂禍」。 Hold on, Neil – schadenfreude – that's a German word.等一下,尼爾——幸災樂禍——那是一個德語單詞。
  • Schadenfreude:英語中的「幸災樂禍」
    但是,偶爾也會看到「幸災樂禍」這種心態的表現。 中文的「幸災樂禍」指的是,看到別人遭遇不幸,自己意識到,相比之下自己處於優勢地位,因此感到高興。 英語中在表達類似的概念時,經常會用到一個外來詞Schadenfreude。
  • BBC·6分鐘英語 | 幸災樂禍的好處
    ,我們將在六分鐘裡討論一個有趣的話題以及教授一些相關的英語詞彙。所以在英語中我們有"老鼠"這個單詞,但是在德語中那是什麼意思?Is it… a) a big mouse b) annoyed or c) advice?That's tricky because I don't speak German. So I'll guess and say b) annoyed.那很棘手,因為我不說德語。所以我說猜是b)惱怒的。
  • 「敷衍」用英語怎麼說?這個詞你一定學過!
    那麼用英語,「敷衍」要怎麼說呢?是不是腦子裡完全沒有一丁點線索?別急,這個單詞你一定學過。different(不同的)大家肯定都很熟悉了,但如果在它前面加個in,很多人可能就不認識了。但indifferent(冷淡的;漠不關心的)這個詞其實就能用來表示「敷衍」的意思。例:Of all the lazy, indifferent, unbusinesslike attitudes to have!
  • 「活該」用英語怎麼說呢? 你很大可能認識這個詞哦!
    活該用英語怎麼說呢? 1. 「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。就叫做That's tough。看幾個英語句子,感受一下使用場景:① - Ugh, I don't want to get up so early, I feel terrible.
  • 「隔離用英語怎麼說」上了熱搜,你會說這個詞嗎?
    昨天「隔離用英語怎麼說」上了熱搜事情是這樣的,一名德國留學生返滬後想進小區,卻被嚴格地「拒之門外」,因語言不通,無奈之下保安深夜報警求助。於是,兩位出警的小哥開始連比帶劃,上演了一幕幕急中生智的 「名場面」。其中有一段非常好玩又暖心的視頻,我們一起來看一下。
  • 譚老師說詞「打折、優惠券」英語怎麼說?
    那這個優惠券怎麼說得呢,這個所謂打折的優惠券其實就是coupon。 coupon一詞中最大的特點是有coup-, 那我就不得不講,你不得不記住coup詞彙了。雙,對(該詞太簡單了。再講就侮辱你英語基礎了)既然couple一詞太簡單了,那就來一個你必須掌握的詞彙couplet吧。4.Couplet [ˈkʌplət]/ 美 [ˈkʌplit]n.
  • 朋友圈都在刷屏「凡爾賽文學」,這個詞用英語怎麼說?
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 今天你「凡爾賽」了嗎? 那麼有小夥伴會好奇:「凡爾賽文學」用英文怎麼說? 「凡爾賽」用英語怎麼說? 首先,我們理解了這個詞實際上指的是,用一種假裝謙虛的姿態,去暗戳戳炫耀自己擁有的財富和地位,從而滿足自己的虛榮心。
  • 「打工人」火了,但你知道這個詞用英語怎麼說嗎?
    那麼今天我們就來講講「打工人」到底用英語怎麼說?打工和上班不一樣,至少給人的感覺是不一樣的,因為這個詞多了一種背井離鄉、為了謀生不得不工作的艱辛意味。打工的人多處於基層,是中國經濟發展的主力軍。從這個層面上講,「打工人」可以翻譯成migrant workers,也就是流動工人、農民工。
  • 【英語學習】英語每日一詞:平板電腦 英語怎麼說?
    少兒英語學習 原標題:英語每日一詞
  • 「拼車」英語怎麼說?【小詞翻譯•第3期】
    文/派屈克 英語彙答案:carpool舉例:More and more people are carpooling
  • 「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!
    「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!今天就聊聊「可防可控」的英文怎麼說。 這幾天瀏覽國際新聞,發現BBC這篇報導裡提到了這個: 文章第二段裡有一個詞值得我們注意:
  • Day 212| 「幸災樂禍」用英語怎麼表達?
    Halo,大家好,我是糯米餈兒~歡迎大家一起來學習英語噢為了幫助大家提升詞彙量利用碎片化時間學習英語小編特意推出詞彙積累專欄希望能對你的詞彙學習起到作用噢孔子有言:「溫故而知新」餈兒每天將從之前推文裡出現過的任意單詞或俚語中
  • 譚老師說詞各種「講臺」用英語怎麼說
    但了解一下這個詞演變的歷史,你就會覺得從「鳥喙」到「講臺」並非不合乎邏輯。這個詞起源於拉丁語的rodo,意思是「一點一點地吃」,漸漸演變成rostrum,意思也變成「鳥喙」,因為鳥是用它的喙一點一點地啄食東西的。
  • 「出櫃」一詞怎麼來的?用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這個詞應該怎麼說呢?「出櫃」的英語是come out of the closet,也可以簡化為coming out。這個說法來自於英語裡的一個短語skeleton in the closet,意為家醜,「衣櫃」是隱私或秘密的隱喻。躲在衣櫃裡意味著逃避(conceal)外面的世界,而走出衣櫃的行為則意味著不再逃避,公開秘密。
  • 野味用英語怎麼說?這個詞你絕對想不到!
    這個植物園有珍稀的野生植物。wet market 農貿市場;水產市場;菜市場fish market  魚市;海鮮市場肺炎疫情爆發之初,不少人懷疑病毒的來源地是華南海鮮市場,海鮮市場用英語怎麼說呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~免費送學英語的55部英語動畫片!
  • 跟著美劇《紙牌屋》學英語小詞:「點兒背」用英語怎麼說
    觀賞虐心CP之餘咱們也跟著《紙牌屋4》來學一學地道的英語小詞講真的這一季的英語小詞簡直就是美國腹毒「黑話」大集合!開篇第一個先來學一學用英語怎麼說【【【點兒背】】】《紙牌屋》第4季第1集一開頭下木總統就找不到第一夫人克萊爾了克萊爾去哪裡了呢