楊先生拿著派出所出具的中文版證明和他找翻譯公司翻譯的英文版。
我求助
派出所給我辦好了中文版無犯罪記錄證明,但拒絕給英文版蓋章。
眼看著馬上就要出國工作,卻因為無法辦理英文版的無犯罪記錄證明,市民楊先生犯了難。他向華西都市報求助,想了解英文版的無犯罪記錄證明到底該怎麼辦。記者諮詢得知,英文版的無犯罪記錄證明通常是由公證處辦理。市民可先到戶籍地派出所開具中文版的無犯罪記錄證明,攜帶身份證和戶口本,到公證處進行公證並譯成英文。
英文版證明
派出所「看不懂」拒蓋章
楊先生是成都金堂縣人,一直從事貿易工作,公司安排他5月底出差去加納。老闆告訴他,要在加納辦理當地居住證,需要提供國內的公安部門出具的無犯罪記錄證明,證明需要中文版和英文版的。
中文版倒是好辦,楊先生找到了村委會開具了證明並蓋章,證明其「表現良好,無任何違法犯罪行為」。此後,楊先生又拿著該證明找到金堂平橋派出所,民警手寫「在我所轄區內生活期間未掌握其違法犯罪記錄」,並蓋上了派出所的章。
隨後,楊先生找到了一家翻譯公司,花費100元將證明翻譯成了英文版。他拿著英文版的證明找到村委會和派出所,村委會倒是蓋了章,而派出所民警卻告訴他:「我們看不懂英文,沒法蓋章。」
楊先生隨後又到了金堂縣公安局詢問,民警讓他到政務中心辦理。然而,當他來到政務中心,卻被告知無法開具英文版的無犯罪記錄證明,也沒法蓋章。
「那我該找誰辦英文版的無犯罪記錄證明?」眼看著出發的時間就要到了,楊先生憂心忡忡。
5月19日下午,記者和楊先生一起來到金堂平橋派出所。民警仍然表示,由於看不懂英文文件,不能進行蓋章。
「按理說中文版的都不該開的,考慮到他要出國工作才開的。」民警說,2015年8月,公安部在官方微博曬出了18項不該由公安機關出具的證明,其中就包括違法犯罪記錄證明,「雖然官方聲明不再開具證明,但是民眾仍然需要,比如找工作時工作單位都要求出具無犯罪記錄證明,每個月我們都要辦理好幾起。」
公證處可辦理英文版
收費約120元
那麼,楊先生的英文無犯罪記錄證明該找誰開呢?
記者諮詢成都公證處和蜀都公證處了解到,目前公證處可以為市民辦理英文版的無犯罪記錄證明。
「只要帶上戶籍地派出所開具的無犯罪記錄證明、身份證、戶口本,公證處就能開具。」蜀都公證處工作人員說,公證處先會對派出所中文版無犯罪記錄證明進行公證,出具「未受刑事處分公證書」,並找翻譯公司將其譯成英文或其他需要的語言。「辦理英文版的,公證費用和翻譯費用總共大約120元;其他小語種的會更貴。」
那麼,楊先生找翻譯公司翻譯的能否直接拿來用呢?工作人員表示,若當事人自行找人翻譯,公證處需要對其進行校對,收取一定費用,「有些關鍵詞會被翻譯錯,一旦出錯,公證處是需要承擔責任的。」
華西都市報記者張元玲攝影報導