翻拍不等於翻譯,梁家輝的《深夜食堂》也翻車了

2020-12-11 青瞳視角

繼黃磊的劇版《深夜食堂》口碑撲街之後,梁家輝也入了《深夜食堂》的坑,其翻拍的同名電影版正在上映,儘管該片顯示出了一定的誠意,但是依然讓人感到深深的失望。

只是搬來了「深夜食堂」的架構,貼上了老闆的刀疤,但是卻沒有中國當下故事的魂魄

日本原版的影視劇《深夜食堂》可謂久負盛名,沉睡城市裡一家小小的居酒屋所透出的光亮讓人不再被黑暗和恐懼所攜裹,熱氣升騰的食物慰藉了午夜漂泊的靈魂,流連在這家居酒屋的人,不僅遊走於正常時間的邊緣,也徘徊於主流價值的邊緣,這裡有幫派人士,有脫衣舞女,有變性人,有陷入師生戀的美少女,有賭場大boss……他們匪夷所思的經歷中,卻散發著一樣的人生況味,觀眾會從食物與故事所締結的溫度中,感覺心口有一股暖流注入。

看似平淡的《深夜食堂》就是用這種靜水流深般的方式,治癒了觀眾,讓人對它生出無盡的好感,所以,就算是黃磊的《深夜食堂》以豆瓣2.8分的成績成為永遠的敗筆,但人們依然會對梁家輝的《深夜食堂》報有期待——萬一拍好了呢?

然而,梁家輝的版本,雖然未像黃磊版那樣,用方便麵和不知所云的「魚鬆拌麵」去敷衍食客,而是有了精緻的龍井蝦仁、鰻魚飯、小餛燉、蛋餅和糖藕,但是,這間食堂依然是那麼地無色無香無味,因為它只是搬來了「深夜食堂」的架構,貼上了老闆的刀疤,但是卻沒有中國當下故事的魂魄。

在居酒屋中去講述中國普通人的生活,本身就是一處敗筆

原版《深夜食堂》裡裝載的是人間的所有可能,這裡包容怪異、偏執和錯誤,哀愁是淡淡的,笑聲是可貴而短暫的,那種氛圍和敘事更貼近生活的實相。而梁家輝中的《深夜食堂》則用力過猛,所有的人都需要那麼亢奮地去追求著什麼,都要成為勵志的典範,都要去珍惜幸福,這使得每個故事都蒙著一層假面,人物毫無性格,他們才是這家食堂中如此怪異的存在,不僅不能治癒,而且根本不能讓人相信。

而在居酒屋中去講述中國普通人的生活,這本身就是一處敗筆,難怪很多人說看《深夜食堂》不如去看《人生一串》,中國人的夜生活根本不是在居酒屋裡去悟得禪意,而是在大排檔的煙火氣中肆意侃談。

不合適的地點,不合適的人,不合適的故事,使得梁家輝版的《深夜食堂》仿佛是一座空中樓閣,故作深沉,但毫無魅力。

翻拍不能簡單地拿來主義

從黃磊的《深夜食堂》、《麻煩家族》的翻車,到梁家輝版《深夜食堂》再度失敗,可以看出翻拍者對於「文化」二字毫無思量,他們只看到了一個個簡單的故事可以串接成一部電影的便捷,但是沒有看到背後能夠託舉起劇情的是文化的積澱。

日版《深夜食堂》濃縮的是日本的飲食文化、人生哲學、社會形態。居酒屋是日本人精神上的流浪之鄉,那每一道菜品的樣子,食客面對菜品時的感慨,彼此之間的謹慎的親近,他們身上承載的困惑悲喜,都是這個島國的真實寫照。

而中國兩個版本的《深夜食堂》沒有體會影片背後的力量,而只是藉助了這個翻拍IP的名頭貿然地注入各種中國符號,殊不知日本的影視作品在人設、表演和臺詞方面,都是經過仔細打磨和精準對位的,而中國版本卻是如此地「表面化」,沒有中國本土的溫度和養份,這種錯誤,其實早有古人提點,可惜今人卻完全忘記了--「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。」

梁家輝初次執導電影,選擇《深夜食堂》當然是想借力,比如,影片對於市場佔有率會有天然優勢,成熟IP會更加受人關注,但是他卻忽略了翻拍片是雙刃劍的事實。日本文化雖然與中國頗有淵源,也都是東方面孔,但是,其文化與三觀卻早已經迥異於中國。翻拍日本的影視劇看似「容易」,但迄今為止幾乎沒有成功的,就是因為創作者想省事。

最近幾年最失敗的案例應該是《麻煩家族》了,該片過於貼合原著,被吐槽為不是翻拍,而是「翻譯」。影片完全不考慮中國文化,直接對原版電影實行「拿來主義」——情節內容90%都是照搬,只是把其中的小細節進行了改變,把發簡訊換成打電話,把日本飯館換成爆肚店,把日本鰻魚換成北京烤鴨而已。

想翻拍好絕非易事

翻拍片其實一點都不比原創作品容易,需要克服文化隔閡的困難,通過對於原版神韻的把握,來傳承精髓,又要有超越原作的新意,練就這種換形不換神的功力是非常難的。之前的很多翻拍作品,要麼能力有限,拿捏不住原版的精髓,搞不清「致敬」還是「顛覆」,讓翻拍作品味同嚼蠟;要麼就是只靠投機來驅動,缺少敬畏經典之心,從一開始就沒有打算再拍部經典的想法。

目前中國的翻拍片值得一提的應該是中國版的《來電狂響》,該片因接中國地氣而著稱,既保留了義大利電影《完美陌生人》最原始的立意和結構框架,又加入了大量本土化的細節。可以說,《來電狂響》描摹出的完全是一幅中國當代的浮世繪,比如,手機對於人們的捆綁、婆媳關係的複雜、網紅和快遞小哥的冷暖、職場性侵的醜惡,這些都是當下中國社會熱議的話題。編劇們巧妙地用多條線索的散射,來淡化原版的戲劇傾向,通過人文關懷讓中國版本具有了動人之情。

2018年暑期檔的爆款開心麻花的《西虹市首富》也一樣是一部翻拍的電影,翻拍自1985年的電影《布魯斯特的百萬橫財》。這是一部冷門電影,但是它的妙處就在於一個設定上:天降橫財,但必須短期內花完,這種典型的「白日夢電影」,對於當下的中國觀眾來說,非常具有吸引力,而該片劇本階段所有的精力都用在了如何讓影片與觀眾更有共鳴上。本土化情節和現實的交織、錯位,再配合上沈騰的東北幽默,立刻就出了笑料。

不過,雖然該片的票房不俗,但也被部分觀眾認為是低俗的尬聊和尬笑,以至於影片的口碑呈現了兩極分化。由此可以看出,翻拍本土化路程的艱險,稍有不慎就會功敗垂成。

如果不想讓《深夜食堂》這類的翻拍片成為贗品,就需要將原版的價值核心落實到中國的土壤上,讓翻拍之作既能保住原作的DNA,又能長成符合中國人審美、讓中國人願意融入的新片。

文/北京青年報記者 肖揚

編輯/劉淨植

相關焦點

  • 梁家輝掌勺「中國味」《深夜食堂》 能挽回日劇國產化的顏面嗎?
    人民網綜合報導,梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》昨日影片曝光了「夜百味」預告和「不打烊」海報,宣布定檔8月30日,用溫暖、地道的中國味激活大家的味蕾。 《深夜食堂》最初是安倍夜郎創作的治癒系連載漫畫,2009年起在日本曾多次成功改編過同名影視劇,在中國亦有廣泛受眾。
  • 梁家輝晚節不保是倒在了「深夜食堂」這碗飯上?
    上映快一周的電影沒有激起多大水花,票房2000多萬,豆瓣打分5.3分,梁家輝的導演處女作《深夜食堂》儘管在雪藏一年之後上映,卻依然沒抓住暑期檔的尾巴撈一把,堪稱完敗。曾經是治癒系電影的《深夜食堂》,因多次翻拍在銀幕和螢屏上,而且無論是中國劇版還是韓國劇版,都未能把握住日本原著的精髓,導致口碑都一致的差,翻拍此片幾乎成了魔咒。有網友甚至飆出狠話說原本在演員生涯已經完美得不能再完美的梁家輝,晚節不保就是倒在了深夜的這碗飯上。
  • 不止翻拍問題?中國版《深夜食堂》為何屢屢失敗
    原標題:中國版《深夜食堂》為何屢屢失敗8月30日,梁家輝導演並主演的《深夜食堂》公映,上映兩天後豆瓣評分5.5,這個分數並不理想,但對比2017年黃磊主演的電視劇版2.8分的評分,已經算是進步了一點點。
  • 二度翻車的《深夜食堂》:這並不是中國人的生活
    2009年同名漫畫改編的日劇《深夜食堂》一經播出便好評如潮,至今豆瓣評分仍維持在9.2的高分。劇情很簡單。午夜12點之後,小飯館開張,面積不大,沒有菜單。孤獨寡言的老闆會根據當天食材為食客們準備溫暖的食物。
  • 梁家輝版《深夜食堂》評分不及格
    梁家輝版《深夜食堂》評分不及格金羊網  作者:李麗  2019-09-03 截至9月2日豆瓣評分只有5.4分。難道說,四個金像獎最佳男主角加身的梁家輝首次又導又演,竟交出了一份不及格試卷?《深夜食堂》最早是安倍夜郎的漫畫,作品曾獲得日本漫畫家協會獎大獎。故事講述的是每當午夜12點,小林薰扮演的老闆就開始了深夜食堂的正式營業:這裡的菜譜上只有一份套餐,但你卻可以點你任何想點的食物。地方很小,但大家喝著小酒,聊一聊碰到的趣事,或獨自品味心底的憂愁。
  • 梁家輝的《深夜食堂》:一味一人生,愈暖愈孤獨
    因為梁家輝演過許多港式警匪片裡的黑社會人物,所以有粉絲編撰了梁家輝黑社會版《深夜食堂》的段子:梁家輝之前扮演的經典形象大D哥退隱江湖,開了一家深夜食堂,夜半時分,一幫港片裡的黑社會骨幹到深夜食堂宵夜,進門後先叫一聲「大D哥」,大D哥則淡淡地說,「吃點什麼?」這是段子和玩笑,看過梁家輝版的《深夜食堂》才知道,其中並無港片裡的黑社會小弟,但一樣充滿煙火氣息。
  • 今年暑期的最後一棒 只有梁家輝的《深夜食堂》能接得住
    《深夜食堂》原本是安倍夜郎一部漫畫,由日本改編為同名劇集之後,好評如潮。於是趁熱打鐵,連續推出了四部劇集,評分一直居高不下,第五部也定於今年上映,已然成為一個神級IP。一處僻靜的小店,一位避世店長,還有一張簡易的菜單。
  • 兩年後又見《深夜食堂》,梁家輝版究竟比黃磊版好在哪裡?
    撇開單一角色的細節不談,如果單論所塑造角色的多樣性,梁家輝是絕無匹敵的。無論是警察,還是黑社會;無論是鄉村教師,還是禁軍教頭;無論是居廟堂之高,還是處江湖之遠,梁家輝都可以說是信手拈來,入木三分。講真,當第一次聽說梁家輝自導自演《深夜食堂》時,我是拒絕的。因為在我的印象中,梁家輝角色無數,卻恰好沒有演過廚師這個行業(希望被打臉),最接近的一次,貌似是這樣的:
  • 梁家輝執導電影版《深夜食堂》,演員導演身份自如切換
    半島記者 黃靖斐梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》自開機起便備受期待,影片宣布定檔8月30日。從演員到導演,梁家輝在兩重身份間自如切換。電影版《深夜食堂》與日版的一樣,都是圍繞著美食展開,講述了一個又一個平凡人的故事。梁家輝扮演的食堂老闆造型一出來,就有很多網友好奇眉毛上的刀疤太過逼真,梁家輝則透露,「為了研究這個角色,我真的在眉毛上面颳了一道疤。」
  • 梁家輝深夜食堂,愛上你,無論何時都不晚
    1905觀影團 電影深夜食堂將於8月30日上映,影片由梁家輝執導,梁家輝、魏晨、焦俊豔、鄭欣宜、張藝上、金世佳等主演,講述一位經營深夜小餐館的中年大叔,為每一位到訪食客做一份只屬於Ta的食物的暖心故事。
  • 梁家輝自導自演《深夜食堂》 魏晨加盟
    魏晨進組《深夜食堂》魏晨與梁家輝  由梁家輝執導並擔任男主角的中國電影版《深夜食堂》已經正式開機,魏晨於元宵節當日低調抵滬,坐實之前網爆魏晨即將加盟該部電影的消息。
  • 梁家輝版《深夜食堂》首日上座率奪冠,魏晨張藝上再現城裡的月光
    由「雙金影帝」梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》已於昨日上映,開畫上座率位列同檔期影片冠軍,票房成功破千萬。電影《深夜食堂》改編自安倍夜郎日本同名漫畫,由梁家輝領銜主演,魏晨、焦俊豔、鄭欣宜、張藝上、金世佳、金燕玲、馮淬帆、張立、梁靖康、杜雨宸、王靖雯主演,鄧超特別出演,楊祐寧、彭于晏、劉濤、張一白、陳建州、郝平、蔣雯麗、吳廷燁友情出演,講述了一位經營深夜小餐館的中年大叔,為每一位到訪食客做一份只屬於他(她)的食物的暖心故事。
  • 梁家輝首次當導演 《深夜食堂》又有新故事
    原標題:梁家輝首次當導演,《深夜食堂》又有新故事    梁家輝執導的《深夜食堂》將於8月30日上映加入暑期檔的最後戰局。近日影片曝光導演幕後特輯,揭開了梁家輝首度變身導演後,在現場導戲、場景設計、待人理事等各方面的幕後細節。
  • 《深夜食堂》又被翻拍了!還有哪些日本美食影視劇讓人慾罷不能?
    《深夜食堂》又被翻拍了……導演梁家輝是懷著怎樣的心情去完成此次拍攝的?為何日本總是能把美食題材拍得如此深入人心、欲罷不能? 來源:傳媒內參-傳媒大眼綜合 近日,梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》曝光了海報並宣布定檔8月30日,引起一眾日劇粉尤其是日本美食劇粉絲的關注。
  • 梁家輝主演《深夜食堂》 阿雲嘎鄭雲龍獻聲片尾曲
    原標題:梁家輝主演《深夜食堂》 阿雲嘎鄭雲龍獻聲片尾曲 由梁家輝執導,並與劉濤共同領銜主演,楊祐寧、魏晨、鄭欣宜、張藝上、金世佳、焦俊豔、金燕玲、馮淬帆、張立、梁靖康、杜雨宸、王靖雯聯袂主演,彭于晏、張一白、陳建州、郝平、蔣雯麗友情出演的電影《深夜食堂》繼定檔8月30日後
  • 日版"深夜食堂"導演稱梁家輝像黑社會
    時光網訊  小林薰版《深夜食堂2》今天在上海舉行發布會,梁家輝作為神秘嘉賓現身,他是中國電影版《深夜食堂》的導演兼大叔的扮演者,導演松岡錠司耿直談起對梁家輝的印象,稱:「我看他的臉就覺得他以前會是一個拿著菜刀跟人打打殺殺的黑社會,現在脫胎換骨變成了一個好人。」
  • 豆瓣9.3,《深夜食堂5》刷新系列口碑新高,讓翻拍版更顯諷刺
    影視圈有個說法,太深入人心的經典,是不宜翻拍的。但很多人偏偏不信邪,拿翻拍當飯吃。十幾年來,翻拍撲街的包括但不限於《紅樓夢》、《亮劍》、《流星花園》……最近的一個神案例,是《深夜食堂》。這部來自日本的經典IP,第一季出來的時候豆瓣9.2分,當屬高口碑神作。後面推出的續作,豆瓣依然在8分以上,算是維持一貫水準。
  • 從9.2到5.3分 梁家輝也救不活中國版《深夜食堂》
    2年後,梁家輝自導自演的這部電影版《深夜食堂》同樣沒能逃脫「本土化」失敗的魔咒。 雖然有大IP+梁家輝導演處女作的噱頭加持,鄧超、劉濤、彭于晏、楊佑寧、蔣雯麗等組成的全明星陣容出演,觀眾依然不甚買帳。 上映四天,票房剛剛突破2000萬,豆瓣評分也一路跌至5.3分。
  • 《深夜食堂》中國版電影開拍:梁家輝自導自演
    《深夜食堂》中國版電影開拍:梁家輝自導自演 時間:2017-02-13 12:26:07 來源:M1905
  • 梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》 網友期待"中國味"
    原標題:能否看到一間中國味的《深夜食堂》? 梁家輝自導自演 梁家輝首次執導的電影《深夜食堂》近日宣布定檔8月30日。影片陣容星光熠熠,由梁家輝、劉濤共同領銜主演,楊祐寧、魏晨、鄭欣宜等聯袂主演,鄧超特別出演,還有彭于晏、張一白、陳建州、郝平、蔣雯麗友情出演,可謂是群星光顧,點亮深夜食堂。 該片改編自安倍夜郎的日本同名漫畫,講述在大城市某個不起眼的小弄堂裡,一位中年大叔守著一間只在深夜營業的小餐館,為每一個到訪的食客做一份只屬於他(她)的食物,一碗飯一個故事,一碟菜一段人生,暖心撫慰都市夜歸人。