現在都在普及普通話,因為普通話標準、通用,不管你是哪裡人大家都可以暢聊無阻。不信你用方言聊聊試試,廣東方言和江蘇方言在一起就只能靠手勢和悟性了。尤其在抗戰時期,中國博大精深的方言還把日本人給打的措手不及。
日本侵略中國的時候,招募了一大批間諜作為他們的翻譯,日本是通過漢奸賣國賊集團了解中國文化和中國。但是,漢奸也不是所有的人都能掌握獨特的方言。
但在抗日戰爭中,由於方言的分化,日本軍隊也增加了許多麻煩。這也使我們的部隊更加安全,尤其是當日軍截取我們的電報時。戰爭期間,電報密碼是至關重要的,雙方都想破獲對方的密碼,日本人按照普通話來破譯我方密碼時,即使破譯老手也是會蒙圈的。
用方言作為密碼,中國不是第一家,二戰美國就運用少數民族語言來訓練電報員,並且效果顯著,間接的為戰爭的勝利發揮了不可替代的作用。
但中國的戰場環境比美國要惡劣的多,我們處於落後的時代,即使是最好的也會被日本軍隊發現。為此犧牲了很多無名英雄。在這裡為他(她)們緬懷,向他(她)們致敬!
家鄉的方言你還記得嗎?
歡迎留言分享。
(本文圖片均來源於網絡)