情聖、詩神、活佛,帶你全面了解倉央嘉措一生及其真偽詩歌辨識

2020-12-20 文化雜壇

全面帶你了解六世達賴倉央嘉措的一生

全面帶你欣賞情聖倉央嘉措最美麗的詩歌

----網上流傳的膾炙人口的詩----

大家對「倉央嘉措」這個名字應該不陌生,因為網上流傳著他許多膾炙人口的詩:

《問佛》

我問佛:為何不給所有女子羞花閉月的容顏?

佛曰:那只是曇花的一現,用來蒙蔽世俗的眼,

沒有什麼美可以抵過一顆純淨仁愛的心。

我把它賜給每一位女子,

可有人卻讓它蒙上了灰。

我問佛:世間為何有那麼多遺憾?

佛曰:這是一個娑婆世界,娑婆即遺憾。

沒有遺憾,給你再多幸福你也不會感到幸福。

我問佛:如何讓人們的心不再孤單?

佛曰:每一顆心生來就是孤單而殘缺的,

多數人帶著殘缺度過一生。

只因與能使它圓滿的另一半相遇時,

不是疏忽錯過,就是已經失去擁有它的資格。

我問佛:如果遇到可以愛的人,

卻又怕不能把握,該怎麼辦?

佛曰:留人間多少愛,

迎浮世千重變,

和有情人做快樂事,

別問是劫是緣。

《信徒》

那一天,

我閉目在經殿香霧中,

驀然聽見,你誦經中的真言。

那一月,

我搖動所有的經筒,

不為超度,只為觸摸你的指尖。

那一年,

我磕長頭,匍匐在山路,

不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,

我轉山轉水轉佛塔啊,

不為修來世,只為途中與你相見。

還有《見與不見》、《泊岸》、《佛前的一朵蓮花》等等,這裡不一一列舉了,有興趣的朋友可以網上搜搜。

多麼優美、深情且飽含人生哲理的詩啊!可是遺憾的是,這些詩都不是倉央嘉措寫的,真正的倉央嘉措的詩比這些更美。

----倉嘉央措背景知識----

一 佛教地理分支

佛教源於古印度,是世界三大宗教之一。後來,佛教在它的故鄉基本消亡,據說現在又有復興的苗頭。

佛教東傳,按地理分布分三支:一支沿北線傳播,主要在西藏、青海、甘肅、四川等地,是為「藏傳佛教」;一支沿南線傳播,主要是我國南部的一些國家如緬甸、泰國、寮國等東南亞國家傳播,是為「南傳佛教」;最大的一支就是傳入我國除藏傳佛教地區以外的其它地區的佛教,是為「漢傳佛教」。各分支在不違背基本佛教教義的基礎上各有特色。

二 藏傳佛教

藏傳佛教的五大派別:寧瑪派(因戴紅帽,所以也稱「紅教」,後面類推),噶舉派(白教),噶當派(黑教),薩迦派(花教),格魯派(黃教)。格魯派的領袖為宗喀巴大師,格魯派後來居上,成為近幾個世紀的藏傳佛教的主宰。

藏傳佛教兩大領袖:達賴喇嘛(下簡稱「達賴」)與班禪額爾德尼(下簡稱「班禪」)。首位達賴誕生於1578年,尊為「三世達賴」,因為要追認前二任領袖分別為一世達賴和二世達賴。首位班禪誕生於1646年,尊為「四世班禪」,因為要追認前三任領袖分別為一、二、三世班禪。

追認的結果是,一世班禪是一世達賴的師兄,兩人同為黃教開創者宗喀巴大師的徒弟。所以理論上班禪的地位要比達賴高。藏人把達賴看作是觀自在菩薩的化身,而把班禪看作是阿彌陀佛的化身。在西方三聖中,觀自在菩薩是阿彌陀佛的脅持,自然地位低一等。

但實際上,達賴的地位要高於班禪,因為達賴還管理世俗事情。班禪的治所是日喀則的扎什倫布寺,而達賴的治所是拉薩的布達拉宮。

達賴和班禪總是互為師徒,新上任的達賴/班禪要拜目前在任的班禪/達賴為師。

達賴和班禪的傳承是「世襲」的,只不過這與我們世俗的「世襲」不一樣。達賴和班禪都是黃教,黃教是不允許結婚生子的(紅教是可以的,這和中國道教類似,全真道教不可以結婚,而正一道是可以的),所以肯定不是他們自己的孩子來繼承。而是他們死後轉世投胎來繼承。

佛教是信仰輪迴的,人在這一世死後,會轉世再來,當然再來不一定做人(有天道、人道、阿修羅道、畜生道、餓鬼道、地獄道,六道輪迴)。天道最高,人道第二,所以說「人身」不易。佛教輪迴的最高境界是不參加輪迴,死後脫離輪迴,涅槃成佛。達賴、班禪都是得道高僧、世間「活佛」,本來是可以涅槃成佛的,但他們要繼續回到人間普渡眾生,「普渡眾生」是大乘佛教的主旨。

三 西藏簡史

古代的西藏地區是各部落自由發展的態勢。

直到公元七世紀初,松贊幹布統一西藏地區,建立了西藏歷史上第一個國家「吐蕃」。後來唐太宗把文成公主嫁給松贊幹布,形成了唐蕃友好的局面。

到了元朝,忽必烈徵服西藏(當時叫烏思藏),從此西藏成為中國版圖的一部分。

但是,因為民族特性的關係,中央政府一直尊重西藏傳統,在確保整體統轄領導之下,大多時候讓西藏人自己治理。

西藏是政教合一的地區,宗教勢力和世俗勢力往往爭鬥不休。特別是清朝之前,蒙古勢力一直是幹預西藏的一支重要力量。在蒙古勢力臣服中央政府的前提下,朝廷往往睜一隻眼閉一隻眼,任其自由發展。達賴和班禪的封號其實開始都是蒙古人冊封的。

到了雍正朝之後,清廷才逐步清除蒙古勢力,使西藏人在中央政府的領導下真正自治,不再有其它勢力幹擾。

四 西藏當時的宗教政治背景

宗教領袖,五世達賴洛桑加措和五世班禪洛桑益西。五世達賴的政治助手「第巴」(負責管理地方世俗事務的最高領導,俗稱「藏王」或者「攝政王」,名頭大,其實在達賴領導之下)是桑結嘉措。

蒙古勢力,和碩特部的拉藏汗。拉藏汗和第巴桑結嘉措爭奪地方管理權,矛盾很深。

1682年,五世達賴圓寂。「第巴」桑結嘉措由於深得五世達賴的信任,掌握的權力很大。所以,五世達賴圓寂後,第巴秘不發喪,隱瞞不報。這樣,繼續打著五世達賴的名號,全權控制著西藏。只在暗中尋訪五世達賴的轉世靈童。

1691年,康熙徵服蒙古另一大勢力噶爾丹,從戰俘口中得知五世達賴的死訊,大怒。桑結嘉措趕緊請罪認錯,並且正式迎奉之前就暗中選定的轉世靈童倉央嘉措入主布達拉宮,成為六世達賴。康熙從全局考慮,沒有立即責罰,但對桑結嘉措已失去信任。

第巴桑結嘉措和蒙古拉藏汗矛盾越來越重。桑結嘉措下毒拉藏汗,未果。反被拉藏汗起兵攻殺。

殺了桑結嘉措,掌握西藏地方大權的拉藏汗,想要進一步掌控宗教大權,必然對桑結嘉措選中的六世達賴倉央嘉措心懷不滿。在倉央嘉措雪夜私會情人的事情暴露後,立即上書康熙,請求廢黜,康熙順水準奏,令人鎖拿倉央嘉措進京。

五 倉央嘉措生平

1683年,倉央嘉措生於西藏南部門隅地區一個農奴家庭,宗教派別上屬於紅教,種族屬於門巴族(注意,不是藏族)。

出生後不久,倉央嘉措就被確認為五世達賴的轉世靈童。

1685年,轉世靈童倉央嘉措被接到措那城悄悄供養起來。

1697年,倉央嘉措被迎往拉薩,中途在朗卡子縣,拜五世班禪洛桑益西為師,剃髮受沙彌戒。到了布達拉宮,坐床禮後,正式成為六世達賴喇嘛。

1705年,六世達賴倉央嘉措被廢,押解京城。途經青海湖,不知所終,生死不明。

此後,清廷清除蒙古在藏勢力。西藏人在四川甘孜藏族自治州理塘縣找到了轉世靈童,成為七世達賴。因為理塘出現在倉央嘉措的絕命詩中,所以,雖然倉央嘉措被廢,後來又重立了個六世達賴,但是,人們篤定地認為,理塘的轉世靈童就是倉央嘉措的轉世,倉央嘉措才是正宗的六世達賴。當然也有人認為,「理塘」是後來藏人修改倉央嘉措原詩中的地點,這更加反映了倉央嘉措在藏族人民心中的地位,他是暫時的「迷失菩提」,他是永遠的佛爺。

----情聖、詩神、活佛----

一 倉央嘉措情人概覽

細讀《倉央嘉措詩集》,品味書中包含的信息,可以大致勾勒出他的多位情人的粗略輪廓,如外貌、品行、地域等等。

初戀情人:在措那(屬於倉央嘉措的家鄉地區)紅教寺院學習佛法時,結識了當地一位青澀美麗的少女——意增旺姆,雙方情竇初開,墜入愛河。倉央嘉措去拉薩成為活佛後,意增旺姆無奈嫁人。後來,應該是家中有變故,意增旺姆去拉薩找過倉央嘉措,但短暫歡聚後,意增旺姆被第巴勒令離開拉薩。

歡愛情人,有多位:倉央嘉措到達拉薩後,接觸的姑娘比較多。其中,有一位是貴族小姐,珠光寶氣,成熟性感,「像熟透的桃子」一樣豔麗,倉央嘉措愛稱她為「金色小蜂」。但這位貴族小姐十分貪財,惹得倉央嘉措十分厭惡,不久分手。其他大部分所謂情人都是酒館裡的賣唱女,她們也大多如商女一般,並無情義,只是逢場作戲,招待客人做酒館生意或者皮肉生意,這類姑娘倉央嘉措自然不放在心上,偶有放蕩,不會長久來往。

追不到的冷美人:以倉央嘉措高貴的身份、俊朗的外表、橫溢的才華,姑娘們理應都會趨之若騖。但獨獨有一位冷美人,半路偶遇,任憑倉央嘉措緊隨其後、百般撩撥,始終不予回應,冷酷拒絕。這是發生在日喀則授戒期間的一則偶遇。

生死相戀的情人:酒館裡的一位釀酒師。和那些賣唱女相比,這位釀酒師簡直就是鶴立雞群,卓爾絕倫。她不但擁有超凡脫俗的美麗,詩人用「空行女」(藏語意為「有智慧的絕世美女」)來形容她。還有著高貴的人品和相當的文化素養,可謂冰清玉潔。她欣賞著倉央嘉措的詩,沐浴著倉央嘉措的愛,卻從來不要他的錢財。在倉央嘉措的詩歌中,頻繁出現的「工布」應該就是這位姑娘的家鄉。令人嘆息的是,這位姑娘最終也被第巴密令其家鄉官老爺捉回家鄉,生死不知。

二 欣賞倉央嘉措情歌

倉央嘉措本出身在一個紅教勢力範圍內的普通農奴家裡,如果不是黃教找到他並認定為五世達賴的轉世靈童,那麼他完全可以做一個快樂的普通人,擁有他的愛情。

當然也就不一定會成為詩人,因為普通農奴是沒有條件學習作詩的。藏傳佛教對佛教徒不但傳授佛法,而且教習作詩和辯論。辯論可以使法理更清晰,更符合邏輯,理越辯越明,這也是歷史上佛、道大辯論而佛教常常勝出的原因。作詩可以更有效地弘傳佛法,精煉的語言往往更有感染力。

但是,倉央嘉措完全可以在本地域加入紅教,紅教是允許教徒娶妻生子的,如此便真的有了「雙全法」,可以「不負如來不負卿」了。

偏偏他被認定為黃教的轉世靈童,後來的道路完全兩樣。在他14歲時,住進了布達拉宮,成了「雪域最大的王」。然而,他的內心執拗地想成為「世間最美的情郎」,內心的渴望與高貴身份的使命成了不可調和的矛盾,註定了他後來的悲劇命運。

//純淨美好的初戀情歌//

在措那,結識了意增旺姆,開始了初戀,倉央嘉措寫下了他的處女作《心愛的人兒》,體現了他如獲至寶的激動心情:

心中愛慕的人啊,

若能夠終生偕老,

猶如從大海深處,

撈出了奇珍異寶。

緊接著,詩人又寫下了著名的《在那東山頂上》,質樸、自然,正像李白的《床前明月光》,默誦一遍,便永世難忘:

在那東山頂上,

升起皎潔的月亮,

瑪吉阿米的臉龐,

時時浮現在我的心上。

「瑪吉阿米」藏語意為未結婚的年輕姑娘。現在,「瑪吉阿米」則被高頻地應用為西藏乃至整個藏傳佛教地區的旅館、餐廳的名字,以此來招攬客人。

必須要提下這首詩的曾緘版,因為它以一種楚楚動人的古典美重新詮釋了初戀情思:

心頭影事幻重重,

化作佳人絕代容。

恰似東山山上月,

輕輕走出最高峰。

這首曾版現被多種編曲廣泛傳唱,其中最攝人心魄的是三藏梵音樂團的演繹,不信可以去聽聽。

初戀情人山盟海誓,沉浸在將來結為終生伴侶的美夢中,因為他們以為身在紅教。然而不久,倉央嘉措即被公開為黃教活佛,迎往拉薩。

美夢破滅,詩人無法忘記意增旺姆。在布達拉宮,他常向西眺望家鄉,於是寫下了《在那西山頂上》:

在那西山頂上,

朵朵白雲在飄蕩。

定是意增旺姆啊,

為我燃起祈福的神香。

措那在西,拉薩在東,中間有座山,詩人在措那的時候向東望山,作了《在那東山頂上》。到了拉薩後朝西望山,作了《在那西山頂上》,渾然天成的相思情詩姊妹篇。

意增旺姆失去了嫁給倉央嘉措的可能後,父母只得將她嫁給別人家。當倉央嘉措得知意增旺姆出嫁的消息後,先是自責悔恨:

明知寶物得來難,在手何曾作寶看。

直到一朝遺失後,每思奇痛徹心肝。

這一首又恰好成了處女作《心愛的人兒》的姊妹篇,從如獲至寶的狂喜,到遺失寶物後的巨痛,年輕人,情感豐富,可不就是這樣嗎?

責完自己,又去責怪意增旺姆:

美人不是母胎生,應是桃花樹長成。

已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。

瞧,愛情有時就這麼不講理,你們已經註定不可能,為何不放手?

後來,當意增旺姆來到拉薩,出現在倉央嘉措面前時,詩人頓時心花怒放:

杜宇新從漠地來,無邊春色一時回。

忽如意外情人至,使我心花頃刻開。

可是旋即又要分開,詩人滿滿的憂愁無法排遣:

江河寬闊的憂慮,

船夫能為你消去。

情人逝去的悲哀,

誰人為你排解?

但最終詩人意識到,初戀時分離,分離後相聚,相聚又分離,正所謂緣來則聚,緣去則散,現在緣盡了,是該放下了:

花期已經過了,

蜂兒別再惆悵。

相戀緣分盡了,

何必枉自神傷。

一曲盪氣迴腸的初戀情歌,終於落下了帷幕。的確,人世間的初戀,有幾個能成功的?

//放浪形骸的男女歡歌//

到了拉薩之後,年輕的活佛白天在布達拉宮接受萬眾膜拜,夜晚則按捺不住一顆躁動的心。於是,偷偷喬裝打扮,化名為「宕桑汪波」,走出布達拉宮,走上拉薩街頭,走進酒館,與年輕姑娘們詩酒唱和、談情說愛:

少年浪跡愛章臺,性命唯堪寄酒懷。

傳語當壚諸女伴,卿如不死定常來。

「章臺」古代泛指妓院;當壚,酒館。只要酒館有你們這些姑娘們在,我一定常常光顧。

遊戲拉薩十字街,偶遇商女共徘徊。

匆匆綰個同心結,擲地旋看自己開。

偶然與個別拉薩賣唱女準備深入一步發展感情,兩人發誓永結同心,可是轉瞬,誓言就煙消雲散。商女是職業人,是做生意的,誰同你交心?詩人真是情種,到處要播撒,可惜,這裡不是播種的地方,永遠不可能有收穫。

飛來一對野鴛鴦,撮合勞她貰酒娘。

但使有情成眷屬,不辭辛苦作慈航。

「貰酒娘」酒館老闆娘,常常撮合客人和賣唱女在酒館開房。但倉央嘉措顯然是對老闆娘推薦的這位姑娘不滿意,埋怨老闆娘,意思是如果將來和這位姑娘有什麼孽債,你可要負責解決。

朝秦暮楚的情人,

好似落花殘紅。

雖然千嬌百媚,

心裡極不受用。

詩人終於厭煩了那些商女,一個個粗看起來千嬌百媚,細看卻是落花殘紅,更不可忍受的是,她們朝秦暮楚,今天你是情郎,明天他是老公,只認錢,不認人。

就在倉央嘉措迷茫找不到方向(好姑娘)時,一個目標突然闖進了他的視野。不是在酒館,而是在朋友的家裡遇到了她——貴族小姐「金色小蜂」。

達官貴人的千金,

她的嬌容美色,

就像熟透的桃子,

懸於高高枝頭。

一出場,成熟豔麗的美色,誘惑著詩人伸手去摘。

姑娘美貌出眾,

茶酒享用齊全。

縱然死後成神,

不如與她結伴。

年輕躁動的心被徵服了,有一種「死了都要愛」的衝動。

詩人是誰?富貴的外表,文採翩翩的內涵,誰能抵擋他那熾熱的目光?果然,姑娘回應了:

貝齒微張笑靨開,雙眸閃電座中來。

無端覷看情郎面,不覺紅渦暈兩腮。

姑娘一邊放電,一邊紅霞滿面。一邊是乾柴,一邊是烈火,就差一根引線。

令人意外的是,姑娘自己充當了引線:

時來運轉的時刻,

豎起祈福的寶幡。

有一位名門閨秀,

請我到她家赴宴。

對酒館女郎失望後,詩人很久不去酒館了,感情處於低潮期。現在猛然發現這麼一位可人的良家女子,主動向他發出邀請,詩人頓感「時來運轉」。

但是,天真的詩人再一次錯了。「金色小蜂」美色是真的,兩人的激情也是真的,假的是「金色小蜂」的富貴外表。詩人認為,自己很富有,所以從來不關心錢財。可是,這位富貴千金,卻每次見面都索要財寶,令詩人很不愉快。

玉軟香溫被裹身,動人憐處是天真。

疑她別有機權在,巧為錢刀作笑顰。

然而,貪財的姑娘並沒有覺察詩人的反感,依然沉迷在錢眼裡,詩人徹底失望了:

一百顆樹木裡面,

選中了這顆楊柳。

小夥我哪裡知道,

樹心早已腐朽。

詩人耐心仔細地一一甄別,誰知百裡挑一的結果讓他大失所望。寧缺毋濫,詩人高貴的心靈忍受不了這樣的貪婪:

花兒開了又落,

情侶相好變老。

我與金色小蜂,

從此一刀兩斷。

//調整心情的冷冷冰歌//

酒館女郎不行,良家千金也不行,看來詩人的感情之舟需要停泊一段時間了。恰好,此時第巴為他安排了去日喀則接受五世班禪的授戒。於是,倉央嘉措暫時離開了百無聊賴的拉薩。

日喀則比拉薩小得多,而且班禪不管理俗務,所以日喀則是純宗教的地方,完全沒有拉薩的喧鬧和燈紅酒綠,非常清靜。一方水土養一方人,這樣的淨土裡長成的姑娘一定是冰清玉潔的。

果然,詩人在一次河邊散步時,就遇見了這樣一位姑娘。詩人畢竟是情聖,心裡有一座火山,只是這座火山暫時處於休眠期。一旦誘發,隨時噴發。

詩人經歷了落花殘紅的酒館女郎,經歷了貪財成性的富家千金。眼前的這位普通人家的青澀女孩,正合心意。如同成天大酒大肉,偶爾來一頓白粥鹹菜,是多麼爽口。於是詩人一路跟著,不斷搭訕,結果那位姑娘冷面相對,拒不理睬,冷冰冰地拒絕了詩人。詩人垂頭喪氣地寫道:

我的心對你就像密集的雲,

一片依戀與真誠。

你的心對我就像無情的風,

一再將雲朵吹送。

可以想見當時的場景:

詩人在後面說:hi,美麗的姑娘,可以認識一下嗎?

姑娘回頭,面無表情說:不可以。

詩人不甘心,又追上問:能加個微信嗎?

姑娘頭也不回:不能。

詩人:哎,你這小丫頭?……哎,餵……

……

姑娘加快腳步,徑直走了,撂下一臉懵逼的詩人。

此情此景,詩人又打趣地寫道:

渡船雖沒有心腸,

船尾的木馬卻能回頭張望。

無情無義的姑娘,

卻不肯回頭看我一眼。

外表平靜、內心熱烈的火山遇到拒絕融合的冰山,火山也只好繼續平靜。

//轟轟烈烈的生死戀歌//

回到拉薩後,倉央嘉措思索著如何才能找到如意的情人。他不再隨意泡酒館,也不再輕易搭訕姑娘,而是囑咐他的朋友以及酒館老闆娘幫他留意,根據自己的要求,按圖索驥去尋找姑娘。

可能是「燈下黑」的原因,也可能是平時看人視角的不同。其實,酒館的一位釀酒師就是倉央嘉措要找的最合適人選。雖長著絕世美麗的容顏,但因為平時她只釀酒,不出來接待客人,又因為她不喜湊熱鬧,規規矩矩,所以老闆娘怎麼也想不到她。

帶著倉央嘉措的囑託,老闆娘在她所有的前臺姑娘們,甚至朋友們中間一一排查,始終找不出適合的人選。驀然回首,那人卻是身邊的釀酒師。老闆娘首先向釀酒師隆重介紹了富貴美公子宕桑汪波(倉央嘉措的化名),當然她們誰都不知道宕桑汪波的「活佛」身份。徵得釀酒姑娘同意後,老闆娘把姑娘鄭重地推薦給了倉央嘉措。

經歷了之前的一系列的失望,這次詩人更加謹慎了:

初三的月兒彎彎,

銀光若隱若現。

希望姑娘發個誓,

像月兒那樣圓。

詩人希望能找到真愛,而不是只圖歡樂、圖錢財的庸俗姑娘。

經過幾次試探接觸,倉央嘉措基本確認這就是他要找的意中人,於是有點按捺不住了:

心兒跟她去了,

夜裡無法入睡,

白天沒有得手,

讓人心灰意冷。

在一次晚宴上,姑娘高超的手藝釀出甘甜的美酒,並親自給詩人斟酒,詩人陶醉了:

醴泉甘露和流霞,不是尋常賣酒家。

空女當壚親賜飲,醉鄉開出吉祥花。

在詩人醉眼朦朧中,姑娘比最美麗的花兒還要美:

白天看美麗無比

夜晚裡芳香襲人。

我心愛的人兒呀,

比魯頂花兒美麗。

此後,兩人重重地墜入愛河,不顧一切地相愛著,似乎世界上任何事物都無法阻擋他們轟轟烈烈的愛情:

情到濃時起致辭,可能長作玉交枝。

除非死後當分散,不遣生前有別離。

夜晚,兩人繾綣纏綿,大有一種「從此君王不早朝」的味道:

桑耶的白色雄雞,

請不要過早啼叫,

我和相好的情人,

心裡話還沒有談了。

倉央嘉措本就是西藏的君王,但他還是去早朝了,和情人依依惜別:

輕垂辮髮結冠纓,臨別叮嚀緩緩行。

不久與君須會合,暫時判袂莫傷情。

雖然去上朝了,但人在心不在,白天詩人修行佛法時,總是不能專心:

靜時修止動修觀,歷歷情人掛眼前。

肯把此心移學道,即生成佛有何難。

以詩人的聰慧,如果把用在姑娘們身上的功夫用在鑽研佛法上,那麼一定會成為一代佛法宗師。在佛法和情人兩條平行線之間,詩人忽左忽右,忽上忽下,輾轉騰挪,卻始終找不到一個交點,詩人艱難地寫道:

若依了情妹的心意,

今生就斷了法緣。

若去了深山修行,

又違背了姑娘心願。

後來,曾緘先生把這首詩變成兩句七言古體詩,並在後面加了兩句,變成了一首七絕,成了倉央嘉措情詩中的最經典的代表作:

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。

世間安得雙全法,不負如來不負卿。

兩者暫時都割捨不下,於是白天詩人是萬眾膜拜的活佛,夜晚則是同情人幽會的情郎:

住進布達拉宮,

我是雪域最大的王。

流浪在拉薩街頭,

我是世間最美的情郎。

這首詩開始的翻譯版本都不是這樣的,後來不知是誰,作出了這樣的翻譯。同之前的翻譯相比,文句意思是一樣的,但更加豪壯、優美,更具有現代藝術美感。所以成了最流行的倉央嘉措情詩代表作。

詩人總是小心翼翼地來回於布達拉宮和酒館之間,甚至對門口看門的老黃狗都叮囑起來:

龍鍾黃犬老多髭,鎮日司閽仗爾才。

莫到夜晚吾出去,莫道破曉吾歸來。

然而天不遂人願,秘密還是暴露了,平衡終於被打破。在一次和釀酒女幽會後,天降大雪,破曉時分,倉央嘉措回到布達拉宮,白雪皚皚的地面上留下了一串無法抹去的足跡:

為尋情侶去匆匆,破曉歸來積雪中。

就裡機關誰識得,倉央嘉措布拉宮。

面對軒然大波,譁然一片,詩人並不爭辯,而是坦然承認:

行事曾叫眾口譁,本來白壁有微瑕。

少年瑣碎零星步,曾到拉薩賣酒家。

事情敗露後,他的這位心愛的空行女便消失了,無邊無際的思念籠罩著詩人,他無限惆悵地寫道:

第一最好不相見,如此便可不相戀。

第二最好不相知,如此便可不相思。

但曾相見便相知,相見何如不見時。

安得與君相決絕,免教生死作相思。

現在,網絡上順著該詩的思路和風格,在第一第二後面進行了續作,一直續到第十,形成了網絡流行的《十誡詩》。

面對政敵的步步緊逼,倉央嘉措知道,今生他們不可能再相聚了。不但心愛的情人生死未卜,就連自己估計也是兇多吉少,他們的戀情只能寄希望於來世了:

結盡同心締盡緣,此生雖短意纏綿。

與卿再世重逢日,玉樹臨風一少年。

二十年後又是一條好漢,詩人雖悲傷但不悲觀。

不久,朝廷聖旨下達,倉央嘉措被罷去「六世達賴喇嘛」,執獻京師。途經青海湖,面對深藍平靜的湖水,湖面上飛翔的白鶴,詩人寫下了絕命詩:

潔白的仙鶴呀,

請把翅膀借我,

不會遠走高飛,

只到理塘轉轉就回。

此後,倉央嘉措在青海湖神秘地消失了,成了永遠的迷。

//般若菩提的佛理禪詩//

作為活佛的詩人,除了創作了大量的情詩,也創作了一部分的禪詩,這裡僅舉兩首:

其一:

十地莊嚴住法王,誓言呵護有金剛。

神通大力知無敵,盡逐魔軍去八荒。

其二:

不觀生滅與無常,但逐輪迴向死亡。

絕頂聰明矜世智,嘆他於此從茫茫。

這是作為佛爺的詩人在勸誡世人,人生無常,生死輪迴,要放下一切,才能最終獲得解脫。然而,詩人自己終是得不到解脫,因為,數年後,人們在理塘找到了他的轉世靈童,他還要繼續普渡眾生。

----為什麼網上那麼多「偽倉央嘉措情詩」----

在情聖、詩神、活佛三個身份上,情聖和活佛顯然是失敗的,既負了如來佛法又負了卿卿佳人。只有詩神這個身份是成功的,而且相當成功。以至於很多完全不知道他的人,都知道他的詩;以至於別人寫好了詩,都安上他的大名以廣泛流傳;以至於不經意間創造了帶有佛教色彩的愛情詩體——「倉央嘉措情詩」。也許,這註定是帶著憂傷色彩的詩體,因為佛與情,是兩條平行線,沒有結局。

可以說,近年來倉央嘉措情詩蔚然成風,網絡上大量出現。水平參差不等,經過沉澱,有幾首典型代表,已經深入人心,雖然不是倉央嘉措本人所作,但是一樣被廣泛傳唱。

《問佛》就是最典型的代表作,作者不詳。現在網上已經有《問佛2》《問佛3》這樣的主題詩出來了。早在1993年,徐克電影《青蛇》的主題歌《流光飛舞》,曾經風靡港臺與大陸。這首歌的詞曲作者是香港著名音樂人黃沾的傑作。其中裡面有一段歌詞「留人間多少愛,迎浮世千重變,和有情人做快樂事,別問是劫是緣」就是《問佛》裡的。連黃沾這種頂級音樂人都要借鑑,可見《問佛》還是具備相當水準的。

《信徒》是著名佛教歌手朱哲琴的專輯《央金瑪》裡的一首主打歌,詞曲作者是著名音樂人何訓田,上海音樂學院教授。看,即便這麼有名氣有實力的人,只要作的詩詞與「倉央嘉措情詩」風格接近,便被認為是倉央嘉措的作品。

《見與不見》的原作者名氣倒不大,她叫「扎西拉姆·多多」,其實這是一位漢族姑娘,因虔誠藏傳佛教,所以取了個藏名。她的這首詩的本名叫《班扎古魯白瑪的沉默》。馮小剛的電影《非誠勿擾2》裡徵用了這首詩,並改名為《見與不見》。

----總體評價----

他的詩如王維,飽含禪意與佛理。不同的是,王維是號稱「詩佛」,而他是真的詩佛。

他的情如納蘭容若,深情如痴,終因情而死。不同的是「男不讀納蘭容若,女不讀倉央嘉措」。

他的緣如鳩摩羅什,同為高僧,同染紅塵。不同的是,鳩摩羅什對佛法是真心的,對女人是假意的;而倉央嘉措對佛法是假意的,對女人才是真心的。

----關於倉央嘉措詩歌的翻譯版本----

倉央嘉措的詩都是藏語寫的,先後有很多漢語翻譯版本,後來又被翻譯為多種語言流傳到世界各地,影響頗大。

于道泉版,最早的漢語白話翻譯版本,發表於1930年,藏學家于道泉先生翻譯,共66首。該版本最直白、最貼近原作。

曾緘版,最經典的七絕唐詩風格版本,發表於1939年。四川大學中文教授曾緘先生,曾在蒙藏文化機構任職,曾經深入蒙藏民間專門搜集倉央嘉措詩歌,但效果不佳。讀了于道泉版後,決定運用自己諳熟的蒙藏文化知識和深厚的古詩功底,重新演繹。該版本是唯一的古體詩版本,也是最經典、最耐讀的版本。

隨著倉央嘉措情詩的逐漸流傳,浪漫、深情而富含哲理的情詩越來越得到世人的追捧。又有一些學者加入了翻譯行列。如莊晶版本,收錄123首;王沂暖版本,收錄114首,還有劉希武版、於貞志版等等,各版本出入不小。

由這些版本之間的出入,可以理解,為何網上出現那麼多「偽倉央嘉措情詩」?

另外,著名作家高平先生的《倉央嘉措》傳記小說,也是全面了解倉央嘉措一生的重要參考著作。

(完)

相關焦點

  • 倉央嘉措《情聖迷蹤》,你見或者不見我,我就在那裡
    見與不見倉央嘉措你見,或者不見我我就在那裡不悲不喜從後來零星的記載來看,被安置在秘密地點的倉央嘉措一家的生活並沒有受到第司桑結嘉措的過多幹涉做為無言的反抗,倉央嘉措既不修法,也不爭權,反而修園造林,尋芳獵豔。據說,他私自在布達拉宮正門旁邊開了一道小門,夜間悄悄溜出,帶上假髮,穿上世俗人的服裝,假名為少年宕桑汪波,混跡拉薩民間,過他的風流生活。
  • 哪首現代詩讓你留下深刻的記憶?清朝康熙年間倉央嘉措是最美情郎
    01覺成觀點我最喜歡的現代詩是倉央嘉措的詩。倉央嘉措的幾首詩,我都比較喜歡。如《那一世》《我問佛》等等。倉央嘉措是一位詩人,感情豐富,善寫情詩,同時,他又是一位活佛,這種無奈,在他身上得到完美體現,一句「世間安得雙全法,不負如來不負卿。」充分展示了倉央嘉措的無奈心情。這也造成了倉央嘉措的悲劇人生,活佛與最美的情郎不可能統一,也不能被世俗所接受,只能以悲劇收場。
  • 帶你還原歷史上真實的倉央嘉措
    在喧囂的塵世,如果有一個人的詩歌能淨化一代又一代人的心靈,用最真誠的慈悲讓俗人感受到佛法觸手可及,那個人一定是倉央嘉措,那個不負如來不負卿的六世達賴喇嘛。
  • 倉央嘉措「深情款款」的一首詩,只有四句28個字,卻注入所有的愛
    文壇一直流傳著這樣一句話:男不讀納蘭容若,女不讀倉央嘉措。前半句的意思大概是指納蘭容若一生太過痴情,明明出身貴族,能文能武卻放不下兒女情長,最後年僅30歲就鬱鬱而終。後半句的意思,大概是指倉央嘉措一生過於多情,所以詩作並不適合女子們來讀。
  • 那些年,我曾遇到過倉央嘉措的詩歌。(正版推薦)
    青春歲月的我們,總會被一些美麗的詩句吸引,也漸漸認識到了文學界的一些情聖,如納蘭性德,倉央嘉措,陸遊,元稹等人。那麼接下來,有本棧主為大家分享一些倉央嘉措的正版詩歌。對於這首詩存在著兩種說法,一種是認為這首詩是典型的情詩極言相思之苦。另一種則認為這首詩寫是寫詩人醉心於佛法,日日苦讀,遇到難解之處便茶飯不思,一心想要求得大智慧的修行經歷,而令他日思夜想,如情人般渴求的便是佛法無上的正知正見。
  • 倉央嘉措:三百年只此一人,每首詩都用情至深,讀之讓人沉浸其中
    誰是倉央嘉措?即便你不甚了解,你也會從各種渠道聽說過他的情詩,你以為他是一位文採斐然的風流才子,其實他是常伴青燈古佛的僧人,你以為他是不問事會不理紅塵的僧人,其實他是極其嚮往愛情的一代情僧,他就是就雪域最大王,世間最美的情郎。
  • 倉央嘉措最美的十首詩,你讀過幾首?
    六世達賴倉央嘉措,可以說是一個謎一樣的人物,他在西藏歷史上是一個著名的人物,同時也是一位著名的詩人,父名扎西丹增,信仰紅教;母名次旺拉姆。出生在門隅拉沃宇松地方,從小資質靈敏,曾拜五世班禪為師,落髮受戒,取法名為羅桑仁青·倉央嘉措。
  • 6首詩告訴你,納蘭容若和倉央嘉措的詩到底有多美?
    很多人讀詩,會把納蘭容若和倉央嘉措進行對比,他們的詩,都是飽含深情,一個身在朝堂,一個心在原野。嚴格來說,二人可以算作一個時代的人,納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),倉央嘉措(1683.03.01-1706.11.15),儘管在不同地域,他們的時光是交匯的。
  • 倉央嘉措:我沒寫過一首情詩
    那一天閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。那一月我搖動所有的轉經筒,不為超度只為觸摸你的指尖。那一年磕長頭匍匐在山路,不為覲見只為貼著你的溫暖。那一世轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生只為途中與你相見。
  • 這些被誤傳為倉央嘉措的詩歌,都美到了極致
    在電視劇《步步驚心》之中,出現了兩句話,引自倉央嘉措:第一最好不相見,如此便可不相戀。第二最好是不相知,如此便可不相思。(原文是藏語,沒有詩名,這是後人的翻譯)這兩句絕美的詩詞引起了觀眾的好奇,後來不少觀眾在好奇心的驅使之下,去網絡上查了全文,即是上邊那首完整的《十誡詩 》,然后冠以倉央嘉措的名字在朋友圈流傳。
  • 倉央嘉措的絕美情詩,短短28字,卻寫盡了一生的深情
    說到倉央嘉措可能大家不是特被熟悉這個人的名字,但是我想大家一定是知道前段時間非常流行的一句話:住進布達拉宮我是雪域最大的王。流浪在拉薩街頭,我是世間最美的情郎。這就是倉央嘉措,他14歲被帶進皇宮,身不由己,他是達賴喇嘛,確又是一個心理充滿了愛的傀儡王。
  • 倉央嘉措:你見或者不見我,我就在那裡,這才是最好的歸宿
    唐代著名的寒山、拾得、王梵志;宋代的志南、道潛;明代的蒼雪、清代的倉央嘉措以及近代的「弘一法師」等等都是著名的「詩僧」,而清代的「倉央嘉措」更是「活佛轉世」,一生創作大量的詩篇,是最有代表性的「民歌詩人」,享譽海內外。
  • 倉央嘉措人生的傳奇故事《在最深的紅塵裡重逢》
    倉央嘉措的一生充滿傳奇,住在布達拉宮,他是雪域的王;流浪在拉薩街頭,他是世間純美的情郎。一個極具才華的詩人寫下了感動人間的情詩,在三百年前感動了無數人,在三百年後依然在感動著現在的人們。用生命演繹了一場詩歌之美。
  • 浪漫詩人倉央嘉措 情史及情詩撲朔迷離
    而這一次,賀歲檔三雄之一《非誠勿擾2》,卻帶火了一首文藝腔十足的浪漫情詩。    暫且稱這首詩為《見與不見》,源自片中李香山的人生告別會上,其女川川為父親而誦,一時間感動了無數觀眾。而因片尾曲《十誡》選自六世達賴倉央嘉措的情詩,《見與不見》這首與倉央嘉措作品風格極為相似的詩,也理所當然被眾人當做這位情聖喇嘛的詩作。
  • 為什麼說「男不讀納蘭容若,女不讀倉央嘉措」?
    詩詞這種藝術薰陶對人的影響是潛移默化又意義深遠的,讀詩的人往往都會在詩詞中找到與自己靈魂契合的人,然後引起共鳴,而暗含著悲傷情緒的詩詞,更是如此,納蘭容若雖然是七尺男兒,可寫出來的儘是一些傷春悲秋之詞,就算在小院中拾得翠翹,都要傷感許久,這樣的思想情感
  • 「雪域最美情郎」——倉央嘉措
    ——摘自《倉央嘉措情歌》公元17世紀末期,在西藏歷史上誕生了一位極富傳奇色彩的宗教領袖,倉央嘉措。和以往的宗教領袖有所不同,這位大師在政治上,他沒有轟轟烈烈的作為,短暫一生,未能足以潛心佛法,卻唯獨鍾情於浪漫主義的詩歌與文學創作,成就了他在中國詩歌歷史上的傳奇地位。
  • 倉央嘉措風靡世間的一首詩,20多個字,卻傾注所有愛,美到心坎
    倉央嘉措曾有一位深愛的女子,二人經常在夜間幽會。有一次他在雪地上留下的腳印被發現了,最後的結果是那位女子被處死(一說被放逐)。但作為一個詩人,倉央嘉措是成功。他平生存詩數量不多,卻經典頻出。在詩壇,他的詩歌吸引了眾多學者的興趣,將他的藏文詩翻譯成十幾種文字。
  • 倉央嘉措最美最經典8首情詩,句句入心,讀了欲罷不能,淚雨潸襟
    倉央嘉措是天生的活佛,可他也是個情種。活佛的身份使他無法和情人在一起,他的多情也不容於世俗禮。相傳倉央嘉措在家鄉曾有一位美貌聰明的意中人,他們終日相伴,耕作放牧,青梅竹馬,恩愛至深。倉央嘉措進入布達拉宮後,他厭倦深宮內單調而刻板的黃教領袖生活,時時懷念著民間多彩的習俗,思戀著美麗的情人。他便經常微服夜出,與情人相會,追求浪漫的愛情生活。
  • 倉央嘉措|于道泉翻譯的這首詩真的不咋地,難怪曾緘要重譯了
    熟悉倉央嘉措情詩的朋友都知道,倉央嘉措寫的詩是藏文詩,我們沒有幾個人能看得懂的,是于道泉、曾緘、莊晶等學者把倉央嘉措的詩漢化了,才讓我們知道世間還有如此痴情的活佛。為此我專門買了這三位大家的譯作來讀,結果于道泉的譯本真的如曾緘所說,過於直白了,喪失了原詩的意境,韻味也沒有那麼悠長。
  • 倉央嘉措很深情的一首詩,寫下了真誠的誓言,男女都應該要讀一讀
    倉央嘉措之所以會受到人們的喜愛,最主要的一個因素,那就是他深情,對待愛情真誠,雖然他是西藏的活佛,但卻是用愛感動了無數的世人;他筆下的愛情與別的詩人不一樣,寫得無比深情,雖然很多的詩人也描寫愛情,但是總體上來說,那都是無法與倉央嘉措相媲美。