資訊時代翻譯研究與教學研討會在南郵召開

2020-12-14 江蘇頻道

翻譯是文化交流的橋梁,是歷史演進的重要推動力量。在中國文化幾次重要對外大互動中,無論是漢唐的佛法東傳,還是明清的西學東漸,翻譯都扮演了極為重要的角色。在經濟、文化加速全球化、數據爆炸、技術革新日新月異的今天,翻譯必將再一次被推至時代大舞臺的中央。

研討會現場

4月8日,由南京郵電大學外國語學院、《外語教學》暨《西安外國語大學學報》編輯部等聯合主辦的「語言·文化·技術:資訊時代翻譯研究與教學研討會」在南郵大召開。

南京郵電大學副校長周南平,浙江大學文科資深教授、教育部長江學者特聘教授許鈞,北京外國語大學中國外語與教育研究中心講席教授、《外語教學與研究》主編王克非,清華大學學術委員會委員、外國語言文學系長江特聘教授王寧教授等高校學者出席。翻譯大咖齊聚,研討會實為高端學術盛會。

「我想,翻譯對今日中國之重要性,在於:處於偉大復興進程中的中國需要走向世界,世界也需要了解一個快速崛起的民族及其文化。而如何將東方智慧更好地介紹出去,如何把中國故事講得動聽,講得誘人,這個任務便落在翻譯學者的肩上。」副校長周南平說,「還有十多天(4月20日),就是南京郵電大學建校75周年紀念日,相信這次研討會必定推動學校人文社科研究,加快信息文科建設步伐。」

曾因翻譯了《不能承受的生命之輕》而一度引起文學界「米蘭·昆德拉熱」的譯者許鈞,並沒有像往常一樣針對專業內容進行主題報告,而是分享了自己對於「外語學科翻譯成果認定的幾個問題」的心得探討。

「現在我們說翻譯,往往還僅強調它的服務功能與一般工具性,但語言本身就是民族文化的表現,可以說,翻譯是文學的再創造,它具有著豐富文化、推動社會發展的作用。」許鈞說,「所以,我今天著重談了對於翻譯價值的認識。」

他認為,翻譯成果具有包括學術資源、理論創新與人文關懷等多重的價值,進而根據高校教師職稱評審要求的條件,從學科建設、學科評估、人才培養和社會服務等四個方面探討翻譯和翻譯研究的重要性,為翻譯成果等認定提供可參照的路徑。

許鈞坦言,從事翻譯工作這麼多年,一直都很關注對「翻譯的學術價值」認可的問題,甚至不遺餘力地幫助那些紮根文學翻譯並作出巨大貢獻,但學術硬指標卻因此並不達標的同行,獲得應有的職稱。

「可以說,今天的發言,應是我第一次全面系統的闡述自己的觀點,也是我發自內心的呼籲。我會持續關注,推動。」許鈞說。(鄔楠 張前)

相關焦點

  • AI時代翻譯技術教學與研究國際研討會舉行 推動人工智慧與翻譯學融合
    央廣網西安6月15日消息(記者雷愷)由世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會主辦、西安外國語大學承辦的「AI時代翻譯技術教學與研究國際研討會暨2019年世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會年會」今天(6月15日)在西安外國語大學雁塔校區舉行,來自全國各地的100餘名專家學者參加會議。
  • 專家學者聚焦如何發揮翻譯在講好中國故事的作用
    「語言·文化·技術:資訊時代翻譯研究與教學研討會」會議現場 本網記者 吳楠/攝   >中國社會科學網訊(記者吳楠 通訊員康豔)4月8日至9日,由南京郵電大學外國語學院主辦、《外語教學》暨《西安外國語大學學報》編輯部協辦的「語言·文化·技術:資訊時代翻譯研究與教學研討會」在南京郵電大學舉行,來自全國高校的200多位專家學者參加研討會。
  • 全國科技翻譯工作研討會22至25日在烏魯木齊召開
    7月22至25日,全國科技翻譯工作研討會在美麗的西部邊城烏魯木齊召開,來自全國120餘位翻譯界和學術界代表參加了會議。大會由譯協領導李亞舒主持,中科院新疆分院副院長吾滿江·艾力致歡迎辭,中科院國際合作局常務副局長、中科院譯協常務副會長、國際譯聯(FIT)理事邱舉良講話並宣讀中科院副院長、中科院譯協會長陳竺致大會的賀信,中國譯協科技翻譯委員會秘書長、中科院譯協秘書長趙文利做工作報告。
  • 陝西國際教育發展研討會在西安翻譯學院召開
    由陝西省教育廳主辦,陝西省高等教育學會、西安翻譯學院承辦的陝西國際教育發展研討會在西安翻譯學院召開。教育部國際合作與交流司副司長、港澳臺事務辦公室常務副主任徐永吉,中國教育國際交流協會秘書長王永利,陝西省教育廳副廳長劉寶平等領導出席研討會並致辭。
  • ...遼寧省翻譯專業學位研究生教育教學研討會」在大連外國語大學召開
    7月14-15日,「新時代MTI教育教學高端論壇暨第二屆遼寧省翻譯專業學位研究生教育教學研討會」在大連外國語大學召開。MTI教育教學高端論壇上,受邀的6名專家先後做了主旨發言。6位專家為來自全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會的成員及全國翻譯界卓越人士,包括全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會主任委員黃友義、中國外交部翻譯協會副會長陳明明大使、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員柴明熲教授、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會學術委員會委員劉和平教授、李德鳳教授和楊俊峰教授。
  • 第九屆中國法律英語教學與測試國際研討會在蘭州召開
    報告現場中國甘肅網10月22日訊(校園記者 藺海豔 馬芳乾 崔靖 本網記者 彭曉皎)10月19日,由中國法律英語教學與測試研究會主辦,甘肅政法大學承辦,北京大學出版社、上海外語教育出版社、外語教學與研究出版社、中國人民大學出版社
  • 2020新時代高校數學教學改革與創新研討會長沙召開
    人民網長沙11月29日電 11月28日,2020新時代高校數學教學改革與創新研討會在長沙召開。國防科技大學副校長吳建軍出席並致歡迎辭,研討會組委會主任、西安交通大學徐宗本院士和高等教育出版社副總編輯林金安分别致辭。
  • 第十二屆全國機器翻譯研討會在烏魯木齊召開
    8月25日,由中國中文信息學會主辦,中國科學院新疆理化技術研究所承辦的第十二屆全國機器翻譯研討會在烏魯木齊召開。來自國內外各高校、研究機構、相關企業等百餘位代表共襄盛舉,分享各自最新的研究成果,並討論機器翻譯的發展趨勢。
  • 黨的十九大文件外文翻譯研討會在天津外國語大學召開
    央廣網天津1月5日消息(記者陳慶濱)1月5日,由中央編譯局與天津外國語大學共同舉辦的黨的十九大文件外文翻譯研討會暨中國譯協社會科學翻譯委員會學習貫徹黨的十九大精神研討會在天津召開。會議對新時代背景下如何把黨和國家文獻的對外翻譯推向新的水平進行了研討,旨在推動翻譯方法的完善和翻譯理念的發展。
  • 全國大學英語教學學術研討會在京召開
    由高等學校大學外語教學指導委員會、高等學校大學外語教學研究會、北京外國語大學、外語教學與研究出版社聯合舉辦的全國大學英語教學學術研討會,於10月22日至27日在北京舉行。來自全國各地近400位大學英語教師參加了會議。
  • 中國法律英語教學與測試國際研討會召開 助力涉外法治人才培養
    2020年10月24日,第十屆「中國法律英語教學與測試國際研討會」在中國政法大學以線上線下結合的方式圓滿舉行。本屆研討會由中國法律英語教學與測試研究會主辦,中國政法大學外國語學院承辦,中國政法大學法律話語研究中心與法律英語證書(LEC)全國統考專家指導委員會協辦。
  • 上外一周發布 | 翻譯研究院成立,區域國別研究田野調查研討會,紀念...
    上外一周發布 | 翻譯研究院成立,區域國別研究田野調查研討會,紀念抗美援朝70周年升旗儀式....10月17日,上海外國語大學第三屆「區域國別研究的田野調查案例」學術研討會召開。校園
  • 貴州省翻譯工作者協會2019年年會暨學術研討會在凱裡學院召開
    11月16日上午,貴州省翻譯工作者協會2019年年會暨學術研討會在我校視頻會議室召開。我校副院長陳懷利出席會議,來自北京語言大學、貴州大學、廣西大學、貴州民族大學、銅仁學院、貴州工程應用技術學院、雪梨大學等國內外高校的專家、學者齊聚一堂,共同進行學術交流和研討。外國語學院副院長彭思祥主持會議。
  • 快來pick你心目中的南郵2018十大新聞 - 南京郵電大學管理學院...
    4.南郵在2018年5月中國內地高校ESI綜合排名TOP100中位列第97位,首次進入ESI全國百強。USNews發布的最新2019世界大學工科排行榜中,南郵工科居全球第556名、中國內地高校第73名。5.南郵作為第一完成單位、黃維院士率領的研究團隊完成的「金屬有機半導體的結構設計、性能調控與光電應用」項目榮獲2018年度國家自然科學獎二等獎。
  • 全國民族語文翻譯學術研討會在松桃召開
    本報訊 (郭進) 8月2日,第十七次全國民族語文翻譯學術研討會在松桃自治縣召開。國內80多位民族語文翻譯專家、學者,圍繞民族語文翻譯與中華優秀文化的傳承發展開展學術交流。本次學術研討會共收到各地遞交論文130多篇,涉及少數民族典籍翻譯、同聲傳譯、黨政文獻、雙語教學、翻譯實踐、機器翻譯、新詞術翻譯、文學翻譯、廣播影視翻譯,「一帶一路」翻譯服務等。據了解,近年來,松桃自治縣高度重視民族語文工作,大力推進漢語、苗語「雙語」教學,出版《苗文課本》,2006年被國家民委和聯合國教科文組織列為苗族語言環境建設示範區。
  • 「課題研究助力提升核心素養」研討會在太原召開
    原標題:「課題研究助力提升核心素養」研討會在太原召開人民網太原11月12日電(李夢文) 11日,山西省「課題研究助力提升核心素養『翻轉教研』」研討會在太原市第二實驗小學召開。來自全省的教育專家、老師共300餘人參加會議。大會由山西省教育科學研究院(山西省基礎教育教學教研室)主辦,太原市第二實驗小學(原太師一附小)承辦。
  • 「第三屆全國生態翻譯與認知翻譯研討會」在中國人民大學召開
    10月18-20日,「第三屆全國生態翻譯與認知翻譯研討會」在中國人民大學隆重舉行。本次會議由中國生態翻譯與認知翻譯學會主辦,由中國人民大學外國語學院承辦,中國人民大學出版社協辦。中國人民大學副校長杜鵬出席開幕式並致辭祝賀。
  • 西安翻譯學院召開新一輪人才培養方案研討會
    8月4日上午,西安翻譯學院在科技樓會議室召開了新一輪的人才培養方案研討會。西安翻譯學院學術指導委員會顧問翟振東,校黨委副書記張恆,教務處長秦曉梅、副處長孟賢軍,各二級學院教學院長及教務處各科室成員參加了研討會。會議由副校長齊玉水主持。
  • 翻譯大家齊聚東大 探討資訊時代譯者新路
    在這個信息全球化不斷深入的時代,文化交流的方式也逐漸多樣化。當今社會的翻譯工作,其運作方式已不同於我們之前熟悉的依靠翻譯家個體勞動為主的「書房」方式,而是更類似於一種集體協作、藉助高科技手段的「工作坊」生產。
  • 2020後疫情期基礎教育智慧教學研討會召開
    來源:中國網9月10日,不平凡的開學季迎來了第36個教師節,由教育部在線教育研究中心基礎教育部指導下的「2020後疫情期基礎教育智慧教學研討會」在線上召開。作為對教師節的獻禮,專注於K12智慧教育的慕華成志,同期發布了賦能教師的新智能教學平臺——學堂教師寶。