看到便宜又好用的東西,是不是忍不住買買買!
那麼,今天的問題來了,你知道「好便宜」用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
「好便宜」如果還在用「Cheap」就 Out啦,Cheap在朗文字典裡的解釋是價格低廉並且品質不佳的產品,所以這個詞要謹慎使用。今天和大家分享幾種實用的表達方式:
Bargain是討價還價,名詞表示特價商品,比原價便宜很多!
例句:
It's a good bargain. You'll have to take me to Pairs next time.
這簡直太便宜啦!你下次再去巴黎可得帶上我呀!
字面意思就是「一樁好交易」,即 「划算、便宜」
例句:
What a good deal!
真是個好價錢!
太值了!
Steal 動詞是偷竊,名詞是便宜貨,簡直像偷來的,太划算了
例句:
I brought a Maxmara coat on sale, what a steal.
我在大減價的時候搶到了Maxmara的大衣,太值了!
太值了!
例句:
You got this Valentino handbag for half price? That's good value!
你半價買到華倫天奴的手提包?太值了吧!
如果想感嘆價格太貴,可以用下面的英語表達:
這也太貴了!
這價錢太高了!
這個有點貴!
看到自己喜歡的東西,那麼下面這幾句「砍價」英文,真的非常適合你,趕快學起來!
能給我打個折嗎?
What would be the lowest price?
最低價是多少?
Can you give me a little deal on this?
這能賣的便宜一點嗎?
Come on, give me a break on this.
別這樣,就讓點價吧!
I can get this cheaper at other places.
這樣東西我可以在別的地方買到更便宜的。
Can you give me a discount if I buy two of these?
我買兩個的話能打個折嗎?
Can the price be less if I pay by cash?
我如果付現金能不能便宜點?
100 dollars,I'll take three of them.
100刀,這三個我都要了!