國產劇這次翻拍,至少得刪一半!

2020-12-20 騰訊網

上周,網上爆出了日本漫畫《NANA》要改編成國產電視劇的消息。

魚叔看了,深深嘆了一口氣。

這已經不是第一次國產劇嘗試改編日本漫畫了。

之前就爆出過,國內拿下了日本熱門動漫《棋魂》的版權,要改編成真人電視劇。

消息一出,人們就不大看好。

去年,改編《網球王子》的國產劇《奮鬥吧,少年!》終於開播。

同樣引發了大量爭議,毀譽參半。

最讓人難以接受的,當屬改編同名漫畫的《深夜食堂》

無論是劇版還是電影版,評價都極其的糟糕。

如今,又輪到《NANA》。

不免讓人憂心忡忡。

魚叔只想說——

求別毀!

《NANA》是一部非常經典的超人氣漫畫。

由漫畫家矢澤愛創作,從1999年開始連載。

故事講述兩個性格截然不同、名字都念做「NANA」的女孩奈奈娜娜之間,發生的一系列故事。

奈奈,性格天真單純,愛哭愛撒嬌,依賴性強,對愛情充滿渴望和幻想。

娜娜,一名有才華的搖滾歌手,外表叛逆,高傲冷酷,獨立而強大。

她們因為偶然地相遇,逐漸發展成命運相連的好友。

有些沒看過原著的人,可能不知道這部漫畫的地位。

或許還抱著「只不過是部少女漫」的想法。

魚叔告訴你,這部漫畫可謂是21世紀以來第一部「打破神話的神話」

此話怎講?

2000年以來,漫畫界的神話,當之無愧是《海賊王》,在1999~2018這2年來,常年稱霸單行本發行冠軍。

請看「日本歷年單行本發行冠軍列表」——

唯獨只有一年,它落了下風。

將其拉下寶座的,並非曾經最激烈的對手《火影忍者》《死神》。

卻是這部讓許多人小覷的少女漫畫《NANA》。

那一年,是2005年。

正好是這部漫畫首次被真人化,搬上大銀幕。

真人電影《NANA》由宮崎葵和中島美嘉分別飾演奈奈和娜娜。

這是一部少見的,比原著漫畫還要熱門的真人版電影

當年一經上映便引發了觀影熱潮,也促使了許多觀眾再回過頭去購買原著漫畫。

這部真人化改編,做得最成功的地方,無疑是在「選角」

宮崎葵當年剛滿20,與角色設定一樣。

正是靠這部影片的成功,她人氣一路飆升,被視為未來的日本影視界女王接班人。

宮崎葵憑藉自身的氣質和自然的演技,將奈奈身上那種「天真爛漫」的光澤演繹了出來。

這不是一件容易的事。

這種傻白甜的角色稍不注意,就容易讓人覺得「作」,讓觀眾反感。

但宮崎葵散發出的那種天真傻勁,給人的感覺是那麼自然可愛,治癒感極強!

第二部換角之後,片子的評價就一落千丈。

這與缺少了宮崎葵有很大的關係。

另一個角色娜娜,也令人驚喜。

許多原著粉絲,曾經以為漫畫中如此硬核的朋克少女,是無法在現實中還原的。

中島美嘉的表現,打消了所有人的顧慮。

她高度還原了娜娜的形象,既有朋克女王的一面,也有呆萌閨蜜的一面。

而且,作為歌手出身的她,演唱和颱風也絲毫沒有問題。

不過,也有不少人吐槽「蓮」的飾演者。

蓮作為漫畫中最具魅力的男配角,又與娜娜之間有著宿命般的愛情故事,的確遭到了粉絲的苛刻要求。

其實選的演員也不差,那可是當時日本備受矚目的新人:松田龍平

他演技精湛,並且有著獨屬於自己的迷人氣質。

當時可能一下子難以代入漫畫角色;

雖然樣貌上沒法完全還原漫畫中的角色,但表現依舊可圈可點。

對於這種人物分量吃重的劇,非常講求演員與角色的貼合度。

如果國產版真人劇,也能夠在選角上讓人眼前一亮,那麼至少成功了一半。

特別是兩大主角的演員選擇,一定得慎重再慎重。

除了選角,對於「原著精神」的還原,也是至關重要的。

大家知道,拿國外的經典動漫進行國產化真人版改編,其實很冒險。

畢竟,中日兩國的社會環境和文化背景還是有著不小的差別

在改編的過程中,需要對內容進行大量的本土化處理,編劇一定非常吃力。

如果處理不好,那就等著口碑撲街吧。

就比如《深夜食堂》中日式風格鮮明的小飯館——

場景不改,原封不動地放在中國的環境下,怎麼看怎麼彆扭。

但你要是換掉,又能保持住多少原著的味道呢?

當然,也不是沒有成功案例。

2018年,改編自日本漫畫《賭博默示錄》的影片《動物遊戲》就頗受好評。

導演韓延對劇本改編得很到位,還做出了國際化的範兒。

一方面,這個極富戲劇化的故事本身是在一個完全虛構的空間內展開。

對現實元素和本土化的要求不高。

另一方面,則是導演抓住了原著最核心、最吸引人的部分——

嚴密的邏輯推理和對賭博心理的挖掘

原著中最精彩的這部分,被影片完全保留了下來。

而剩下的故事劇情,隨意發揮,合情合理即可。

但是,《NANA》這部漫畫要怎麼改才好呢?

退學青年,煙不離手,吸毒致死。

紋身,穿孔,朋克裝。

出軌,濫交,援助交際。

所有角色都不符合社會主義核心價值觀啊!

倘若要把這些角色設定全部改掉,那等於是抹掉了原著漫畫一大半的核心魅力。

不像《賭博默示錄》,偏重劇情,所以主人公完全換一個人物形象並不會影響故事的精彩。

《網球王子》也相對好很多,因為體育競技的過程才是主體。

但《NANA》卻完全是靠人物氣質撐起來的。

摘掉了這一層,基本也就沒剩下多少東西了。

費心費力買下一個素材用上並不多的版權,難得僅僅是為了獲得那個討巧的故事結構——

兩個性格迥異的女孩,因為命運的關係相遇?

而「NANA」這個精心設計的名字,在本土化後其內涵也必定蕩然無存。

因為,在日語裡,奈奈和娜娜,讀音的確是相同的

但在漢語裡卻不一樣。

另外,日語中數字「7」的發音,也是「NANA」

所以,兩個人會在租房時同時看中了「707」這個房間,也是包含寓意的。

這些品起來頗有滋味的巧合,在中文語境裡,是缺失的。

這就會喪失了原著最重要的一個主題——命運」的闡釋。

原著《NANA》之所以受到廣泛歡迎,還有一個非常重要的因素——

「包容」

這是矢澤愛作品最大的特色。

她對於女性多種多樣的生活方式和自主選擇,是非常寬容的。

無論是奈奈,還是娜娜,如果把她們的形象放在現實中,很大概率會遭到周圍人的排擠和有色眼鏡。

奈奈的人生,除了找一個溫柔帥氣的男人,沒有任何其他目標。

她想法簡單,過度依賴別人,缺乏主見,愛情失敗後很快又會再去找新的。

這樣的角色,很容易遭到周圍人吐槽:

幼稚,粘人精,自作自受,見異思遷,等等。

娜娜的形象就更另類了。

中學退學,不學無術,開始玩搖滾。

煙不離手,造型非主流。

這樣的女孩,放國內可能地鐵都不讓坐。

然而,漫畫正是通過描繪這樣似乎「不正常」的女孩,來表達出對她們的寬容和理解。

對她們追求自我、追求理想的過程,予以肯定。

奈奈「戀愛腦」,但卻也勇敢面對真心,可以為了愛情奮不顧身。

無論遭到怎樣的背叛和打擊, 能始終保持純真善良的一面,開朗又貼心。

娜娜「叛逆」,但獨立又富有主見,極具才華,一心追逐音樂夢想。

她身世悲慘,不知道父親是誰,母親也拋棄了她,卻依然頑強地面對挫折。

讀者也許起初也會對兩個女孩有偏見,但在閱讀的過程中,能漸漸理解她們性格形成的原因。

從而在現實生活中也嘗試多一份包容,多一份接納。

同時也鼓勵了那些性格相似的女孩:

不要輕易地否定自己,堅持自己的生活方式和愛情觀。

如果此次的國產改編劇也能夠把握這個核心主題,到時候魚叔寧願被打臉,也必定會好好表揚一番。

但依照目前國產劇普遍的價值觀取向。

真懸。

很多人應該都不知道。

其實,早在2012年,就已經流傳出一部改編自《NANA》的國產電視劇——

《世界上的另一個我》

一共40集,由戚薇路晨主演。

但該劇炒了一陣,就沒聲沒影了,至今也沒見播出。

那時候,很多人都堅信這是一部「山寨劇」,因為並沒有證據證明他們拿到了版權。

從流出的少量海報和預告來看,實在是令人大跌眼鏡!

不知道這回切實拿到版權的改編,與8年前這部神秘的劇集有沒有關係。

最好是沒有。

大家想必也都注意到了,國產劇近幾年出手改編的這一批日漫IP,都是有一定年代的。

《棋魂》《網球王子》《NANA》這幾部,都是2000年以前開始刊載漫畫,動畫化和真人版基本也都是在21世紀頭幾年。

這說明,這一系列的改編,主打的就是「情懷牌」

對於部分沒有原著基礎的「後浪」,有所耳聞的經典大IP+當紅明星組合,已經能起到吸睛作用。

而對於更難討好的「前浪」「中浪」們,則可以強勢消費一波「回憶G點」。

當聽到國產真人化的消息後,還是會禁不住情懷的湧動,種下期待。

有此等感情濾鏡加持,哪怕作品質量不過關,最終口碑不佳,也有著足夠的熱度和播放量。

收割流量,就算贏了大半。

但市場規則已經證明,「狼來了」的招式使用是有限的。

曾經懷舊青春片橫行國產電影,口碑跌到谷底也能收割好幾個億。

於是資本扎堆湧入,反覆幾次後,將觀眾的情懷迅速榨乾殆盡。

之前,也曾流行過流量明星入駐的套路。

甭管制作預算多少,先拿出一半去找最當紅的小花小生當主角。

粉絲們也熱情過、支持過,但眼看著偶像作品累加但演技沒有任何長進,口碑更是斷崖式下跌,也難掩失望情緒。

甚至產生反作用,引發了更多非粉絲觀眾的抵制。

現在也已經不靈驗了。

今天也是。

改編日漫、日劇、日影是當下的熱門創作方向。

光是年初的兩部重磅級國產劇,《安家》《不完美的她》,都是改編自高分熱門日劇。

熱度飆上第一,熱搜佔了好幾個。

但最終口碑也都只在6分及格線徘徊。

作品一大堆,但能沉澱下來的寥寥無幾,觀眾的耐心和期待很快也會再一次被榨乾。

目前仍不知《NANA》的國產改編會是什麼模樣。

魚叔衷心希望,這次的主創能夠認真對待。

如果只是敷衍了事,利用IP蹭個熱度,騙個情懷。

那,魚叔到時吐槽必然毫不留情。

全文完。如果覺得不錯,不妨隨手點個「在看」吧。

相關焦點

  • 國產劇,求你別翻拍《skam》了!
    hello大家好,這裡是帶你們追劇排雷,偶爾追追綜藝和電影的yaki~寫這篇文章的時候,我的腦瓜子還是嗡嗡的。因為我看到了熱搜——《skam》要翻拍成中國版本。當時評論區有很多姐妹說,挪威版第三季也是很多人心目中的白月光,畢竟挪威版是原版,很多人會先入為主,再看別的國家翻拍版就可能還是覺得最初看過的最好。其實兩個國家翻拍版本都是非常優秀的,並且在豆瓣上都是拿下了高分。
  • 刪了一半,這國產劇的口碑還是爆了
    只是,集數越多,遇到注水劇的概率就越大。 尤其是這幾年的國產劇,注水現象尤為嚴重。 好在,也有試圖對標國外精品短劇的例子。 比如,今年口碑大爆的《隱秘的角落》和《沉默的真相》,都只有12集的體量。
  • 除了翻拍就是改編,國產劇已經拿不出像樣的原創劇本了?
    除了翻拍就是改編,國產劇已經拿不出像樣的原創劇本了?不知道大家有沒有發現一個問題,現在很多的電視劇和網劇都是改編自小說或者是漫畫IP,又或者是翻拍以前或者是國外的電視劇,很少有全新的原創劇本,這到底是怎麼回事?
  • 國產翻拍劇摳圖尬戲,但凡做到《西遊記》這點,不至於被罵成這樣
    不過老劇基本也科普的差不多。正好最近橘子看到豆瓣有人在聊一些國產老劇,主要是:為什麼它們會被翻拍那麼多次?為什麼翻拍了那麼多次之後觀眾依然還是喜歡原版?到底是童年濾鏡的美化?還是全靠同行的襯託?這其中,究竟隱含了國產劇製作的哪些秘訣呢?
  • 國產翻拍劇又翻車?韓國原版看了想戀愛,國產翻拍看了想分手
    果不其然,像以往的翻拍劇一樣,這部劇也翻拍失敗了。《戀愛播放列表》之所以翻拍失敗,是因為才播放了4集就讓人看得「熱血沸騰」。其和原版最大的區別在於女主的選擇。整個劇情給人的感覺是,原版看了想戀愛,翻拍劇看了想分手。兩個版本的女主的選擇上,並非是演員方面的問題,而是女主身份上的問題。
  • 目前國產劇《因為遇見你》收視率最高,但它卻是改編翻拍自韓劇?
    文/謝宜峰最近很多人都在追《因為遇見你》這部國產劇嗎?這部劇是由周曉鵬執導,孫怡、鄧倫、吳優、代超、劉敏濤、李智楠、潘儀君、吳競、郭虹、羅剛等主演的都市情感勵志劇。然而,讓我萬萬沒想到的是,《因為遇見你》這部國產劇收視率這麼高,居然是改編翻拍自韓劇《來了!張寶利》(我愛張寶利)?《來了!張寶利》這部韓劇,編劇金順玉。因為這部劇,韓版女二李宥利拿了MBC演技大賞,還提名了百想最佳女主角。此外,編劇金順玉還寫過《妻子的誘惑》,而中國改編版叫《回家的誘惑》。我覺得這個編劇太可怕了,收視率高得嚇人。
  • 泰國翻拍又出佳作,國產翻拍望塵莫及,作業都抄錯國劇尷尬嗎?
    導讀:泰國翻拍又出佳作,國產翻拍望塵莫及,作業都抄錯國劇尷尬嗎?泰版劇集保留了男女主人設,男主依舊是標準霸道總裁,女主也依然是服務型人格唯唯諾諾的便利貼女孩,柴可夫看第一集時還吐槽過男主顏值低,看了幾集就真香了,男主在遊艇同房、懲治渣男、和女主漸生情愫等名場面都蘇得恰到好處,一點也不油膩,女主選角真心絕了,軟妹御姐切換無壓力,哭戲還絕美,兩人的演技讓觀眾十分入戲,熟到不能再熟的甜虐劇情也能讓人分分鐘上頭。
  • 翻拍劇找到活路了?
    翻拍劇已經是一個不得已的主流,全世界影劇都碰上創意短缺的問題,此時選擇翻拍舊劇,至少架構上就不用從零開始,代價是常常被批評「新不如舊」。不過這次要分享的是,近年難得成功的案例!嚴格來說,美版只有第一集致敬韓版,其他根本是新劇,故事節奏飛快,50分鐘就把故事講好講滿,愛情、人情味、醫療寫實全都顧到了,不論是老劇粉、新劇粉、路人觀眾,全都看了有新鮮感,迴響太高還加集數,成了全球關注的熱劇。日版《善良醫生》夾著前2作都有高評價,乾脆把男主角應聘的經典臺詞都給刪了!
  • 好久沒見的好劇本,原來只是翻拍,國產劇想崛起,劇本是關鍵
    《我的不惑青春》上星開播,梅婷和陳龍主演,梅婷的演技沒得挑,而且很少演爛劇,演技方面是不用擔心了,但是這部劇的題材並不是青年偶像劇,而是中年勵志劇,所以開播後關注度不高。一開始對於這部劇也沒有太看好,畢竟從劇名看就知道主角一定是40歲左右的人,展開了第二段青春,而所謂的青春無非是離婚再戀愛,或者是事業再次起飛,勵志劇的套路也就是這些,但是真的追劇後,發現這部劇還不錯,尤其劇本方面,從開場來看,好久沒見的好劇本。為什麼說這劇本好?
  • 揚眉吐氣,國產劇竟然這麼爭氣了?
    不得不說,現在的國產劇是越來越爭氣了。一方面,是每年都有大量的國產劇在海外播出,收穫海外觀眾對國劇的好評。另一方面,中國電視劇也受到越來越多海外製作方的青睞,近幾年來,不斷有國產劇紅到海外並被翻拍的消息傳來。
  • 韓國將翻拍國產腐劇?男男CP已確定,網友都炸鍋了!
    這部劇在當初開播的時候可是掀起了很大一陣熱潮啊,現在想想,都已經過去有2年多的時間了,嚴格意義上來說,這算是一部腐劇了,而且因為尺度的問題,當年在沒有播出完就被下架了,不過黃景瑜和許魏洲兩人也是因為這部劇才開始慢慢的爆紅,才有了現在的他們、其實這部劇的尺度也是不小,但也確實很吸引人,不然也不會再時隔這麼久以後還吸引到了韓國編劇的目光啊
  • 翻拍《來自星星的你》?打臉了 豆瓣評分持續走高 值得看的國產劇
    其實《結愛.千歲大人的初戀》這部劇是來自於施定柔的一本小說,原書名叫【結愛·異客逢歡】,2010年出版的,比《來自星星的你》還要早,只是現在才播放,並不存在翻拍,這部劇情與星你也有很多的不同,原本小說裡面的狐狸成精了,可廣電總局那邊不通過,所以改成了外星人,是關於前世今生的愛情,但一點也不瑪麗蘇
  • 《初戀這件小事》中國翻拍劇版,趙今麥搭檔賴冠霖能超過原版嗎?
    翻拍經典是需要勇氣的。從去年開始,幾乎所有的翻拍劇都撲了,不管是翻中國的還是外國的,古代的還是現代的,電視劇還是電影,十個裡面撲九個半。比如《請回答1988》、《深夜食堂》、《流星花園》等等,哪一個新版沒毀經典?當然了,跟口碑完全相反的是收視率。經典IP對於收視率的帶動力量非常可怕,所以翻拍劇依舊是前赴後繼地出現。
  • 中國式翻拍,國產爛片爛劇的避雷針!|百家故事
    《不完美的她》的翻拍失敗,讓坊間流傳的「10部翻拍,9部爛」再一次靈驗了。國產翻拍,正逐漸變成爛片爛劇的避雷針。一經發現有翻拍二字,自行繞行躲避。酸菜方便麵、茶籽油、租房APP、泡麵三姐妹、阿炳黑老大…生硬的植入廣告、浮誇的演技、東施效顰的居酒屋文化,徹底讓國人尬到反胃,刷新了國人對翻拍劇的認知底線。說到底,中國版《深夜食堂》的骨子裡,透露著一種偷懶、脫離現實、只認廣告金主的心態。
  • 為什麼日劇這次一口氣翻拍三部韓劇?
    夏季檔日劇正在播出中,其中有三部是翻拍自熱門韓劇,它們是朝日臺木9劇《法醫學者柚木貴志的案件》,NTV土10《VOICE 110緊急指令室》,和富士火9《兩周》,分別翻拍自韓劇《死因(Sign)》(2011)、《Voice》(2017)和《兩周(Two Weeks)》(2013)。
  • 韓劇《來自星星的你》翻拍國產版,吳昕出演,千頌伊是她,期待嗎
    現在,國版的《來自星星的你》已經開始翻拍了,同類型題材國產劇《寫命師》馬上就要與網友們見面上映了,小編為什麼說國產劇《寫命師》是韓版的《來自星星的你》呢?不要看兩部劇的名字差距很大,但是韓劇《來自星星的你》和國產劇《寫命師》的劇情卻差不多,都是奇幻愛情故事為背景。
  • 韓國翻拍國產劇,叫《上癮》也讓影迷上癮,網友:瑜洲無法取代
    文章原創,圖片來源於網絡,喜歡的朋友給小編點個讚韓國翻拍國產劇,叫《上癮》也讓影迷上癮,網友:瑜洲無法取代柴雞蛋同志小說《你丫上癮了但是最近卻被韓國拿過去進行翻拍了。顧海與白洛因,一個是高幹子弟,讀著私立學校,從小錦衣玉食,揮金如土,另一個是貧民子弟,上著普通高中,全家擠在貧民窟一樣的城中村住著。一個張揚高調,喜怒哀樂全寫在臉上,另一個則是沉默少言,用距離感作繭來保護自己;一個雖有小聰明,卻也時常犯傻,成績湊合,另一個則是睡覺都能聽著課,學霸一枚。
  • 40年100多部翻拍劇,最毀經典的竟是它?
    原創 寧願炒冷飯的 四象工作室天下苦國產劇久矣,除了年年產出新的爛片,它們連經典也不放過。2020年眼看就要翻篇兒,可我們依然沒逃過國產劇的毒打。講真,怕是金庸和張愛玲看到這所謂的「翻拍新版」後,保不齊也會大呼一聲「什麼玩意兒啊!」按理說,現在的投資越來越大、技術手段越來越多,怎麼就能把經典前作毀得如此淋漓盡致、毫無保留呢?就,讓人很費解啊!不妨跟四象一起,看看現在的國產劇,是如何毀經典的。
  • 不要再吐槽國產劇了!這部翻拍的《問題餐廳》遍布了笑點和淚點!
    今年一月份收到過一個預警:今年國產劇的電視銀幕上除了玄幻劇、大型IP劇繼續喧囂之外,還將引來一個新領域的劇集種類:日劇翻拍劇!名單裡包括了眾多高分日劇:《約會戀愛究竟是什麼》、《龍櫻》、《求婚大作戰》、《最高的離婚》、《深夜食堂》,以及今天要說的這部已經開播的同名劇——《問題餐廳》。
  • 《問題餐廳》等多部改編劇先後上線 日劇翻拍想接地氣不容易
    近期的國產劇市場,出現了一個有趣的現象,翻拍自經典日劇的網劇《約會戀愛究竟是什麼》《問題餐廳》紛紛上線,《求婚大作戰》《最完美的離婚》先後進入製作周期。《深夜食堂》今年暑期將播出,《秘密》《我的危險妻子》宣布拿下改編權,一大波的日劇改編劇正在趕來。但翻拍海外電視劇經典IP,從來不是一門容易的生意。