誰告訴你英語裡沒有baddest這個詞

2021-02-26 口語控

英語當中的「比較級」

是基本的語法概念

有直接加er, est的

tough-->tougher-->toughest

cute-->cuter-->cutest

crazy-->crazier-->craziest


有在詞前加more, most的

acceptable-->more xx-->most xx

beautiful-->more xx-->most xx

controllable-->more xx-->most xx

以及不規則的變化

good-->better-->best

far-->farther-->farthest

little-->less-->least

而且學校老師一定會

特別強調關於bad的變化

bad-->worse-->worst

千萬不能說成

bad-->badder-->baddest

因為後者的這種用法不存在

那實際情況如何

真沒有baddest這個詞嗎

一定要對其敬而遠之嗎

Z君今天給大家驚天揭秘

badder以及baddest的用法

在某些情況下是完全正確的

但此時的bad不理解為「壞的;不好的」

而是與之完全相反的意思

「贊的;絕妙的;屌的;牛逼的」

口語當中的bad簡直約等於good

甚至比good用起來都更有正義感

Hey, check out the girl in blue shirt.

She's hella bad. Hmm, that fine ass.

餵快看那個藍衣服妹子

很性感啊,尤其那個翹臀

My cousin just bought a sword

that looks exactly the same as

the one Jon Snow uses in the

Game of Thrones. Super bad.

我表哥剛買了把劍

跟權力遊戲中囧雪用的一樣

超屌的

Vladmir Putin is definitely the 

baddest guy on earth. He went

from a spy to a president and now

he's one of the most powerful leaders.

普京絕對算是史上絕無僅有的牛

從一個間諜當上了總統

現在是最有權力的領導人之一

加入會員請掃碼

推薦閱讀丨點擊即可


詞彙丨《「好身材」可不是good body》

詞彙丨《cheesecake竟是個情色詞彙》

讀詩丨《All I Care About Is You》

句式丨《除了I don't know,還可以這樣說「不知道」》

相關焦點

  • 美國人說你sick,可不是罵你,人家誇你呢!
    有點英語基礎的小夥伴看到sick這個詞,肯定要皺下眉頭吧?sick最常見的用法是做形容詞,表示「生病的」、「不舒服的」、「想吐的」,比如He is very sick.他病得很重。上面都是「正經英語」,學校裡的英語老師都會教。今天就跟著侃哥學點學校裡不教的英文~美國人經常用sick表示特別酷的人或事物。舉例:Jennifer lives in a sick part of the city.
  • 你知道there you go和here you go的區別嗎
    這是之前某口語控後臺留言的問題「有時候感覺here you go跟there you go意思一樣here和there到底何時該用」且聽Z君繼續給你揭秘我記得你說要借我《1984》這本書拿去吧,你一定會喜歡的A chicken sandwich and medium frieswith diet coke, here you go sir.
  • 為何英語裡沒有「您」這個詞,是外國人沒禮貌?
    英語裡的you其實是「您」,對應漢語「你」的單詞是thee, thou.好多人覺得英語國家的人粗魯,一張嘴就是「你」,「你」的,不像法語有「您」,vous, 「您的」votre.但是其實you 在古英語裡就是「您」,要使用「你」的時候說thee. 像《天國王朝》裡邊說到「上帝愛你」就說:「God may love thee.」還有貴格教派,主張上帝之下人人平等,所以不用敬語「您」,用thee和thou, 在國外第一次聽到感覺很穿越。。。
  • 英語流行 在Y'all面前, You弱爆了!別再說英語裡沒有「你們」這個詞了
    你一定吐槽過英語裡沒有「你們」這個詞,一個you到底是「你」,還是「你們」,還得根據上下文推理半天。
  • 英語中,到底有沒有「您」這個詞?
    法語中用「你們」來表示「您」的習慣被帶入英語,那時英語是有「您」這個詞的。只是後來「you」的使用越來越廣泛,一個詞取代了「你」、「你們」和「您」的主格和賓格、所以「您」,「你」和「你們」就區分不出來了。但是人們依然有方法表達得很有禮貌表示尊敬對方。
  • 你一定不知道「bad」還有「好」的意思
  • 英語老師告訴你,只要孩子掌握了這9種詞,高考英語就能多考30分
    一、名詞:世界上所有物體的名字我們叫名詞,是世界上一切物體的名字,例如:football足球、track 跑道、tiger 老虎、television 電視機、boy 男孩……這些詞都是名詞,任何英語句子都必須使用名詞,你說我們是不是最重要?
  • 英語「幸災樂禍」這個詞怎麼說
    這兩天看到Merriam-Webster辭典網站說,幸災樂禍(當然不是漢語寫法)這個詞的搜索率暴增了30,500%。川普總統有種特異功能:一旦普通人的人性中善良和光明的一面,例如同情,憐憫,稍有萌動,他會及時出來激發人性中劣質和晦暗的一面。按理說,即便是討厭川普之人,比如俺吧,也是希望他趕快好了繼續競選,這是起碼人性,是和左右無關的。
  • 這幾個俄語詞你在字典裡可能找不到
    但是,由於語言是動態發展的(看看我們的網絡流行語),所以有些比較新的詞彙並不會很快被收錄到字典裡。今天這篇文章,就為大家介紹幾個字典裡找不到,但現實生活中經常遇到的詞彙。 01 Кэйс Кэйс 這個詞來源於英語的case。翻譯成漢語就是我們經常說的案例。
  • 讓人出乎意料的英語詞 你知道嗎?
    比如說下面小編搜集的詞/詞組,對於其中的一些詞的長相,小編真想大喊一聲:我讀書真的太少了!   1、出眾的人 lulu   小編第一次見到這個詞的時候不相信的查了下各個詞典,lulu不是小時候我們在動畫片《花仙子》裡女主的名字嘛(暴露年齡呵呵),這確定是個單詞嗎?
  • 「敷衍」用英語怎麼說?這個詞你一定學過!
    應該不管是在生活還是在工作中,總是能碰見這麼一兩個敷衍你的人。那麼用英語,「敷衍」要怎麼說呢?是不是腦子裡完全沒有一丁點線索?別急,這個單詞你一定學過。但indifferent(冷淡的;漠不關心的)這個詞其實就能用來表示「敷衍」的意思。例:Of all the lazy, indifferent, unbusinesslike attitudes to have!
  • 什麼是英語裡的複合詞?重要嗎?《變形金剛》告訴你
    在公眾號首頁對話框回複數字【2】獲取 課程購買連結~如果你也有孩子學習英語的困惑,掃一掃文末的二維碼加入學習群~上次我在群裡發的關於美國小學二年級必掌握的compound words(複合詞)的內容,有家長問我這是什麼,是不是一定要掌握?
  • 英語裡各種語氣詞的用法
    在英語裡有很多表示語氣的詞,就像在平時說話我們「嗯嗯啊啊」……表示那種語氣英語和漢語還是很有區別的,在託福口語怎麼表達這些語氣詞呢?以下文章為大家總結了英語裡的各種語氣詞的用法,在平時訓練時可以有意識練習這些詞的發音:  表示肯定回答的有:  uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly  表示否定回答的有:  no,
  • 2018考研英語雙語閱讀:說說粵語裡的英語外來詞
    其他的詞差不多都能看明白,唯獨這個「好萊塢」完全不知是啥。跑去搜索一番才發現,這個詞竟然是Hollywood的粵語音譯版,瞬間有點不知所措!   香港荷里活道   由於歷史原因,香港的英語普及程度較高,粵語裡面廣泛使用英語外來詞的情況也極為普遍。
  • 英語 || 《乘風破浪》裡黃曉明多次「被 cue」,你們都誤解 cue 這個詞了!
    娛樂報導裡不停地說「曉明又被 cue 了」,「曉明 cue 孟佳」...最近有人問詞典醬這個 cue 到底什麼意思?是地道的英文嗎?今天就藉此機會,跟大家聊聊這個 cue 到底是什麼鬼。👻,所以上面三句話的真實含義是:1.莫名其妙被點名2.為什麼喊我3.他們不理我很多人就以為「cue」這個英語單詞表示「點名」,其實是一種誤用。
  • 英語中的所有格詞是什麼?
    所有格詞是表示某物屬於誰或什麼東西的詞。例如,在短語「Sarah’s dog」中,「Sarah’s」是所有格詞,因為它告訴我們這隻狗屬於Sarah。
  • 你的2020年是怎樣的?開言英語告訴你這些詞年終總結必用
    又到年終歲尾總結時,再有不到1個月的時間,無論你願不願意2020年就要和我們說再見了。在這一年當中,你有哪些收穫,又在哪些方面需要加強?相信每個人的2020年都是不一樣的。至此年終歲尾來臨之際,國內領先的在線英語教育品牌、字節跳動大力教育旗下教育產品開言英語特別總結了適合在年終總結中所使用的詞彙,一起來看一下吧。
  • 哄女朋友的「哄」在英語裡竟然用這個詞?簡單但你絕對想不到!
    今天要說的這個詞組我記得特別快不光是因為詞組本身簡單也是因為我經常對Charlie用女孩子撒嬌要男朋友哄也太正常了吧~我就問你簡不簡單!是不是都不用背稍微記一下就好?就,誰能想到butter(黃油)在英文裡還可以這麼用?往人身上抹黃油,就是哄他/討好他的意思?