2012年05月24日 15:27 來源:中新網-華文報摘
參與互動(0)
課間閒聊,兩個男生,一個是「以色列+匈牙利」血統,一個是「阿根廷+義大利」血統,一致認為,中國大學生普遍缺乏跟性、愛有關的「髒話」知識。他們認為,大學裡的男生不認識「肏」字,是一件不可思議的事情。他們還對中國敎師一遇到跟性、愛有關的詞語立即避而不談的做法,表示強烈不滿。他們認為,髒話是語言裡很有用的東西。不了解一些髒話,等於沒有學好漢語。
請不要誤會,我的這兩個學生決不是「洋垃圾」。他們不同於瀋陽開往北京的動車上的那個俄羅斯大提琴手,他們平時言行,彬彬有禮。一個是翻譯公司老闆,一個是未來語言學家,都是好學深思之輩。匈牙利學生,希伯來語、漢語之外,還能說一口標準文雅的倫敦腔英語——那是因為他兒時家裡請的保母都來自倫敦;後者是一個酷愛讀書的人,西班牙語之外,英語也十分了得,學習中文是從閱讀張九齡的詩歌開始的,鑽硏過《說文解字》、甲骨文,如今正大量閱讀《馬橋詞典》之類的當代中國小說。
姑且相信,他們所說的是事實吧。
是事實就有原因,就得解釋。韓愈老前輩說:「師者,傳道、授業、解惑者也。」我以為,其中原因,在我們的敎育理念、敎育制度那裡。我們的敎育理念、敎育制度跟西方世界大相逕庭之處是,接觸關乎性、愛書籍的權利,有社會地位的貴賤之別。比如說,全本《金瓶梅》,曾經,省部級以上官員是可以人手一冊免費分發的。省部級以下,哪怕你是硏究明清小說、近代漢語的專家,基本上也是不可以的。當然,節本、潔本可以在書店買到,在圖書館看到。堅持要看全本?得打報吿,得有一定級別的領導批准、蓋章。而西方世界要簡單得多,這方面的書籍,能不能看,只有年齡長幼之別。比如說十八歲以下不能看,十八歲以上能看。天長日久,就普遍不懂五花八門的汙言穢語。
在中國,除了只許州官放火不許百姓點燈的規定之外,還有隻許大官下流不許小民涉黃的慣例。
不料,外國學生聽完我的解釋,還是一頭霧水的神情,聳肩,歪脖,撇嘴,加上三字問句:「為甚麼?」
當時也不知道哪來的機智,我脫口而出的就是:「因為,我們的大官懂得愛護小民。你們沒有學習過『父母官』這個詞組嗎?我們的大官,都是百姓的父母。不像西方國家的達官貴人,在百姓面前都跟孫子似的,只知道搖唇鼓舌,蠱惑人心,拉選票,全然不管老百姓的死活。」面對外國人,我的愛國之心時刻不鬆懈,沒有說出我國相當一部分人深諳「做得看不得」「說一套做一套」或曰「滿口仁義道德,滿肚男盜女娼」之道的國情秘密。
儘管我是說一半藏一半,但我聰明絕頂的外國學生們,已經茅塞頓開,齊聲喊道:「這下明白了。謝謝老師!」
(摘自《澳門日報》 文/啟陣)