橡樹林學校的辦學目標 | 創始人克裡希那穆提

2021-02-28 克裡希那穆提讀書會

對知識的探索、對個人的探索、對超越知識的境界的可能性的探索,整個的這些活動會自然而然地帶來一場心理革命,而這又必然會給人際關係帶來一種完全不同的秩序,人際關係就是社會。

 THE  INTENT OF OAK GROVE SCHOOL

BY J. KRISHNAMURTI


 
It is becoming more and more important in a world that is destructive and  degenerating that there should be a place, an oasis, where one can learn a  way of living that is whole, sane and intelligent. Education in the modern  world has been concerned with the cultivation, not of intelligence, but of  intellect, of memory and its skills. In this process little occurs beyond  passing information from the teacher to the taught, the leader to the  follower, bringing about a superficial and mechanical way of life. In this  there is little human relationship.

在這個具有破壞性和墮落的世界上,建設一個這樣的場所、一個生命的綠洲—人們可以在其中學習一種完整、健全和智慧的生活方式—這顯得越來越重要。現代社會的教育一直關注的是培養智力、記憶和技能,而不是智慧。在這樣的過程當中,除了從教育者到被教育者、從領導者到跟隨者的知識傳遞,很少再有別的東西。這導致一種浮淺的和機械的生活方式。這其中很少有人與人的關係。
 

Surely a school is a place where one learns about the totality, the wholeness  of life. Academic excellence is absolutely necessary, but a school includes  much more than that. It is a place where both the teacher and the taught  explore not only the outer world, the world of knowledge, but also their own  thinking, their behavior. From this they begin to discover their own  conditioning and how it distorts their thinking. This conditioning is the  self to which such tremendous and cruel importance is given. Freedom from  conditioning and its misery begins with this awareness. It is only in such  freedom that true learning can take place. In this school it is the  responsibility of the teacher to sustain with the student a careful  exploration into the implications of conditioning and thus end it.

學校是一個學習生命的全部內容和生命的完整性的地方。學業上的優秀是絕對必要的,但一個學校包含的比這多得多。在學校裡,老師和學生不但要探索外在的世界、知識的海洋,還要探索他們自己的思想和行為。這樣他們才能開始發現自身的局限性,以及局限性是如何歪曲他們的思想的。這個局限性就是「自我」,它被給予了如此顯著的和冷酷無情的重要性。從局限性以及它的不幸中解脫出來的自由就開始於這種覺察。只有在這種自由當中,真正的學習才會發生。在這個學校裡,老師的職責就是幫助學生謹慎地進行這種探索,通過種種線索來了解局限性,並終止它。
 


A school is a place where one learns the importance of knowledge and its  limitations. It is a place where one learns to observe the world not from any  particular point of view or conclusion. One learns to look at the whole of  man's endeavor, his search for beauty, his search for truth and for a way of  living without conflict. Conflict is the very essence of violence. So far  education has not been concerned with this, but in this school our intent is  to understand actuality and its action without any preconceived ideals,  theories or belief, which bring about a contradictory attitude toward  existence.

學校是一個學習知識的重要性也學習知識的局限性的地方,是一個學習不從任何特定的觀念和結論出發來觀察這個世界的地方,我們要學習觀察人類的所有努力,這些努力包括對美的追求,對真理的追求,對一種沒有衝突的生活方式的追求。而衝突是暴力的根本原因。到目前為止教育還沒有關注這個。在這所學校裡,我們的目標是沒有任何事先的理想、理論和信仰地去理解現實和現實的運動變化,事先的理想、理論和信仰只會帶來一種和客觀存在相矛盾的態度。
 


The school is concerned with freedom and order. Freedom is not the expression  of one's own desire, choice or self-interest. That inevitably leads to  disorder. Freedom of choice is not freedom, though it may appear so; nor is  order, conformity or imitation. Order can only come with the insight that to  choose is itself the denial of freedom.


這所學校關注的是自由和秩序。自由不是一個人自我欲望、選擇和個人興趣的表達,這只會導致沒有秩序。選擇的自由不是自由,儘管它看起來像。命令、遵從和模仿也不是自由。只有洞察到選擇本身正是對自由的否定,秩序才會到來。
 


In school one learns the importance of relationship which is not based on  attachment and possession. It is here one can learn about the movement of  thought, love and death, for all this is our life. From the ancient of times,  man has sought something beyond the materialistic world, something  immeasurable, something sacred. It is the intent of this school to inquire  into this possibility.

在這所學校裡,我們要學習一種不基於依賴和佔有的關係的重要性。在這裡,我們可以學習思想的活動,學習愛和死亡,這些就是我們的生命。從古代開始,人類就在追求一種超越物質世界的、不可臆測的、神聖的境界。對這種境界的可能性的探索是這所學校的目標。
 


This whole movement of inquiry into knowledge, into oneself, into the  possibility of something beyond knowledge, brings about naturally a  psychological revolution, and from this comes inevitably a totally different  order in human relationship, which is society. The intelligent understanding  of all this can bring about a profound change in the consciousness of  mankind.

對知識的探索、對個人的探索、對超越知識的境界的可能性的探索,整個的這些活動會自然而然地帶來一場心理革命,而這又必然會給人際關係帶來一種完全不同的秩序,人際關係就是社會。智慧地去理解這些,就會給人類的意識帶來深刻的變化。
 

The original Intent was written by J. Krishnamurti in 1975 when Oak Grove  School was founded. It was revised by Krishnamurti and the school staff in  1984 to its present form.
 原文由J.克裡希那穆提寫於1975年橡樹林學校成立之時。當前文章是1984年克裡希那穆提和學校全體教師對原文做的修訂。
 

原文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b61d3af01008y4k.html


橡樹林學校辦學理念 

STATEMENT OF PHILOSOPHY

 
The intent of the Oak Grove School is to provide students with the skills  necessary to function in the modern world, and at the same time to provide a  foundation for inquiry into the perennial questions of human life. Consistent  with the views of its founder, J. Krishnamurti, the school does not subscribe  to any creed or ideology. Rather, it assists students in investigating  enduring human issues with originality and an open-minded spirit. The Oak  Grove School focuses on:


橡樹林學校的目標是培養學生在當代社會生存所必需的技能,與此同時,還要提供給學生一個探索人類生命永恆問題的平臺。與學校創始人吉都·克裡希那穆提的觀點一致,學校不信奉任何教條或者意識形態,只會幫助學生以一種創新、開放的精神去調查這持續不斷的人類問題。橡樹林學校集中精力於:


 
 1) Intellectual depth / aesthetic and environmental sensitivity. These  complementary elements are acquired through the pursuit of excellence in  academic work and experience in music, drama, the fine arts, ecology and  outdoor education.


 1)智力的深度 / 對美和環境的敏感性。這些互補性的素質是通過對優秀學業的追求,通過在音樂、戲劇、精美藝術品、生態學和戶外教育等方面的實踐來培養的。
 


 2) Social responsibility and emotional stability. These are fostered through  close relationship between students and teachers as well as close contact  between school and home, and the development of the ability to observe  oneself and one’s conditioning.


 2)社會責任心和穩定的心理素質。
這些素質通過如下途徑來培養:學生和老師之間親密的關係,學校和家庭之間緊密的聯繫,對自我和個人局限性的觀察能力的發展。


 
 3) Physical vitality and knowledge of the human body. These are acquired  through sports, games and regular exercise; outdoor experiences such as  hiking, camping and gardening; health education and a sound diet.


 3)身體活力和人體知識。這些素質通過以下途徑來培養:體育活動、遊戲和周期性鍛鍊,戶外實踐活動(如郊遊、露營、管理花園等),健康教育,合理的飲食習慣。
 


These areas of emphasis establish a safe environment from which to initiate  individual and collective inquiries into the deepest questions that face  human beings while still providing the academic skills so necessary to  function in our immediate world. We strive for a noncompetitive atmosphere  where physical, emotional and intellectual safety exists and where there is  respect for students』 different levels of development.


通過對上述幾方面的強調,就能建立一個安全的環境,在培養當今社會生存所必需的學術技能的同時,我們還可以單獨地和集體地開展對人類所面臨的最深刻問題的探索。我們努力營造一個沒有競爭的氛圍,在這裡,身體上、心理上和智力上都會有安全保障,處於不同發展階段的學生也都會得到尊重。
 


In his sixty years of involvement with various schools around the world, Mr.  Krishnamurti returned again and again to the themes that are central to his  work: the fundamental importance of establishing right relationship among  human beings; sensitivity to nature and responsibility toward the  environment; the conditioning of the individual by society, and by his or her  own subjective demands; the function of images and concepts in daily life;  the roots of psychological suffering at the individual and collective level;  inward freedom and order; the significance of death; and the questions of a  quality of mind not bound by time and circumstance.
 
在參與全世界各種學校的教育工作的六十年間,克裡希那穆提先生總是一再地回到這些主題,這些也是他著作的核心:建立正確的人際關係的基礎性和重要性,對大自然的敏感和對外界環境的責任心,社會原因及主觀欲望造成的個人局限性,想像和概念在日常生活中的作用,心理痛苦的根源(包括個人和集體兩個級別),內在的自由和秩序,死亡的意義,以及不受時間和外在約束的心理狀況的種種問題。
 


Those responsible for the Oak Grove School are committed to providing an  educational environment in which students feel free to raise and investigate  all of these issues, and any others of a similar nature. The format for this  inquiry may develop from subject matter, a personal problem, or spontaneous  curiosity. There is no formal curriculum for presenting Krishnamurti’s work, and no student is required to 「be interested」 in Krishnamurti. The school maintains that true inquiry cannot be forced  or artificially constructed in any way. Any collective endeavor in this area  must be mutually forthcoming and, therefore, free.
 
橡樹林學校的負責者們致力於提供這樣的一個教育環境:學生們可以自由自在地提出和調查上述問題,以及其它所有類似問題。至於探索的方式,可以由學科資料產生,可以是個人的疑問,或者只是偶然的好奇心。學校不會提供關於克裡希那穆提著作的正規課程,學生也不會被要求必須對克裡希那穆提感興趣。學校堅持認為,真正的探索不能是被強迫的,也是不能通過任何人為方式來塑造的。在這個領域,任何共同的努力都必須是同時進行的,所以也是自由的。

譯者註:本文選自「橡樹林學校- 家長和學生手冊 (2004.9)」「OAK GROVE SCHOOL of KFA - Parent & Student  Handbook (2004.9)」

 原文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b61d3af01008yvi.html


美國橡樹林中學Oak Grove School

發布時間:2012-11-28

橡樹林中學Oak Grove School是一所日校及寄宿制學校,創建於1975年,學校環境優美,所有在校生都可以享受到猶如家庭般的溫暖。 

學校名稱:橡樹林中學Oak Grove School

所在州:加利福尼亞 California

學校性質:男女合校(走讀、寄宿)

成立時間:1975年

年級設置:1-12年級

在校人數:219人

師生比例:1:9

ESL課程:有

AP 課程:19門

SAT平均分:1900分

開學時間:1月,9月

學校網站:http://oakgroveschool.com

學校地址:220 West Lomita Avenue, Ojai, California 93023

 

橡樹林中學Oak Grove School 學校簡介
 

該校是一所日校及寄宿制學校,創建於1975年,創始人是J. Krishnamurti,一位一生致力於教育的傑出教師。這是一所不僅為在校生提供紮實的學術基礎,還培養學生的世界觀,環境保護意識和思維方式的學校。嚴謹的政治態度和好問精神是學校在教育中最看中的部分,這被認為是通向未來成就的必備素質。學校環境優美,所有在校生都可以享受到猶如家庭般的溫暖。學校承諾內不存在種族、宗教或文化上的分歧,學校鼓勵每位學生都保持自身的獨特性。
 

橡樹林中學Oak Grove School 課程設置
 

英語、社會科學、數學、自然、西班牙語等方面的課程;
 

課外學習:珠寶製作、電影製作、縫紉、樸門農藝、木工、音響工程、綠色建築;
 

藝術:數位化設計與攝影、音樂表演、戲劇、影音藝術、陶瓷。
 

橡樹林中學 Oak Grove School 體育活動
 

體育活動:學生有機會去國內和國外旅行,已經去過印度,義大利,墨西哥,加利福尼亞沙漠。這些旅行使學生的學習超出了課堂。室外教育旅行使學生建立社區意識,培養身體素質,提供學生思考反省的機會。作為interschool Condor League的成員之一,學校給學生提供參與激烈的籃球,網球,排球和足球的機會。通過Oak Grove Cycles,學生可以製造和修理自行車,參加自行車旅行,促進當地人多使用自行車。
 

橡樹林中學 Oak Grove School 課外活動
 

學校有知名的藝術項目,為學生接受複雜的藝術提供了工具和指導。設備包括攝影實驗室和暗室,編織和紡織品工作室,陶瓷工作室,音樂錄音室,和準備作品時製作幻燈片的專業器材。戲劇表演藝術是高中課程中不可缺少的一個內容,表演者在室外的橡樹下,將那兒當作他們的表演舞臺。數字電影製作選修課程融合了藝術和技術,學生將學習電影製作和技術,電影史和電影欣賞,合作完成電影項目。學校新建的多媒體實驗室使學生能夠製作視覺圖像,參與網站開發和全球交流。
 

相關焦點

  • 答案與反思 蘇格拉底與克裡希那穆提
    克裡希那穆提說過類似的話,你必須做自己的明燈。你不可能依賴任何人,不能借別人的光,無論那個人是誰,上帝還是救世主。它無法被傳遞給別人,你是徹徹底底的自己,只遵從於自己。這不是自私,不是以自我為中心,恰恰相反,這意味著測底了解自己,以至於那份了解中不存在對真實的自己的任何扭曲。
  • 克裡希那穆提:正確的教育
    我只教一件事,那就是觀察你自己,深入探索你自己,然後加以超越。你不是去了解克的教誨,你只是在了解自己罷了。
  • 克裡希那穆提談「如何做到專注,以及跟自己不同的人達成協作」
    克裡希那穆提談「如何做到專注,以及跟自己不同的人達成協作」一個聽眾問克裡希那穆提:「許多人發現很難在行動裡做到專心致志。為了培養專注的能力,難道練習不是大有裨益的嗎?又或者您認為這些練習只是阻礙呢?」克裡希那穆提:「當你感興趣的時候,就沒有任何必要去展開練習以幫助你去培養專注。在你欣賞美景時,你會自發地萌生出喜悅和興趣,這種喜悅和興趣超越了所有為實現專注所做的人為的幫助。只有當你不感興趣的時候,才會有意識裡的劃分。你要做的,是去探明自己是否對生活的事物懷有濃厚的興趣,而不是去努力找到練習之法,以便發展起專注的能力。」
  • 如果你的老師熱愛教書,你會成為不凡的人(克裡希那穆提)
    克裡希那穆提《人生中不可不想的事》在克裡希那穆提《人生中不可不想的事》一書中有這麼一段話,令人震撼:因為大人總是有意無意給他們灌輸「學習是痛苦的」這類意識,作業學校老師逼得緊,家裡父母也逼迫得厲害……不管有沒有用語言表述出來,老師施給的壓力,家長心中的焦慮,都會傳遞到孩子的心中,令他們倍感焦灼。學習的樂趣也隨之漸漸蕩然無存,嚴重的可能失去一輩子的學習動力。這是多麼令人痛心的事情!
  • 「鋼鐵俠」、藍人樂團......這些「瘋子」創辦的學校是想幹嘛?
    克裡希那穆提:橡樹林學校 克裡希那穆提(J.Krishnamurti),1895-1986,印度著名哲人,20世紀偉大的心靈導師,被譽為「慈悲和智慧化身的人類導師」,在西方有著廣泛而深遠的影響。他主張「真理純屬個人了悟,一定要用自己的光照亮自己」。
  • 克裡希那穆提的5段語錄,淺顯易懂,道出人生智慧!
    克裡希那穆提的5段語錄,淺顯易懂,道出人生智慧!一、人擅長於將新酒裝入舊瓶裡,我們當中那些飽經學識和歷練的人總是根據固有的知識來詮釋我所說的話,或是將之放在他們的偏見之框中。
  • 克裡希那穆提:教育與生活的意義
    我們會發現,探討教育,最終就是在探討人生,也許,這就是克裡希那穆提把教育和生活作為一個不可分割的命題來論述的原因吧。吉杜·克裡希那穆提(Jiddu Krishnamurti),是近代第一位用通俗的語言,向西方全面深入闡述東方哲學智慧的印度哲人。在二十世紀一度對西方哲學宗教產生過重大的影響。
  • 克裡希那穆提的「覺察」和《金剛經》的「破相」
    克裡希那穆提(1895年—1986年),印度著名哲學家,被《時代周刊》評為20世紀五位聖人之一,在全世界有著極其廣泛而深遠的影響。克裡希那穆提(以下簡稱克氏)的哲學思想歸納起來就是兩個字——覺察。那整個個過程就是自我。在《最後的日記》中,克氏指出其實,我們的意識並不是你的或我的,它是全人類的意識,它經歷了漫長的進化、成長和積累。在意識中,人們創造了信仰、神靈、宗教儀式等。意識就是思想活動,思想締造了行為、舉止、文化、渴望,人類的整個活動其實就是思想活動。
  • 悲傷的終結就是愛—克裡希那穆提
    你也許很富有,你也許擁有各種才華,你也許是個專家、是個偉大的科學家或者商人,你也許擁有權力和地位,但是到了生命的盡頭,那一切不都是毫無意義的嗎?所有的艱辛、所有的悲傷、所有深重的焦慮和不安全感,人類所收集的所有幻象他的神明、所有的聖人等等那一切不都毫無意義嗎?請注意,這是一個很嚴肅的問題,你必須問問自己,別人無法回答這個問題。我們將生死分離開來。
  • 克裡希那穆提精華語錄26句,認識自己,解救心靈,升華靈魂!
    ——克裡希那穆提克裡希那穆提(1895—1986)是二十世紀最卓越的靈性導師,天生具足多樣神通。十四歲時學會領養,被通神學會認為是東方的彌勒佛下生,並且認為他就是這個再來的世師。他的60冊以上的著作,全是從空性流露的演講集和講話集結而成,目前已譯成了47國語言,在歐美、印度及澳洲也都有推動他志業和理念的基金會和學校。為了更好的認識這位印度通靈者,更深入的學習他的思想和生活態度,哲學詩畫今天特意整理了一篇,希望大家能夠認識心靈的奧秘,從科技(人工智慧)與靈魂的對抗中找到一條屬於自己的救贖之路。
  • 克裡希那穆提的10句經典語錄:關於信仰,關於死亡,關於上帝
    克裡希那穆提的10句經典語錄:關於信仰,關於死亡,關於上帝。一、當一個人迷惑、焦慮的時候,他才會去相信,因為信仰給他帶來一種幸福、安全的感覺。
  • 冥想、內心空間、關注、專心和寂靜|克裡希那穆提
    大家好,今天推薦一篇克裡希那穆提談冥想的文章,節選自克於1979年在印度Madras (Chennai)的公開演講,由曼諦譯註。 內容如下—— 現在,我們來談談冥想。
  • 克裡希那穆提:為什麼學生不懂得感恩?教師不是一種專家的職業
    印度哲學家克裡希那穆提,一生致力於人類引導世人開啟智慧和幸福。不立派,不教條,循循善誘,引導個人成為自己的光。克氏理論解構了很多世人習以為常的概念和想法。參考資料:喚醒智慧的教育,克裡希那穆提 著,周豪 譯,重慶:重慶出版社,2016,9.
  • 克裡希那穆提:覺察到底是什麼?
    我們說「那是美的」或說「這是醜的」,然後就從旁經過了。我們從不探索什麼是美,什麼是醜。顯然,看到自己對事物的反應,對自己的每一個思想活動都愈來愈警覺,並且觀察到你的心是如何被父母、老師、種族及文化的影響所局限的,這一切都是覺察的一部分,不是嗎?
  • 克裡希那穆提:教育的意義是讓人永遠做自己
    吉杜·克裡希那穆提(Jiddu Krishnamurti)(1895年5月12日—1986年2月16日)印度哲學家。是近代第一位用通俗的語言,向西方全面深入闡述東方哲學智慧的印度哲學家。在二十世紀一度對西方哲學和宗教領域產生過重大的影響。他的一生頗具傳奇色彩。
  • 克裡希那穆提 | 什麼是教師真正的職責
    選自《浩渺無垠——生命的注釋Ⅱ》,克裡希那穆提著,範佳毅、李立東、史芳梅等譯,九州出版社,2012年菩提樹和羅望子樹統治著這個小山谷
  • 克裡希那穆提:如何讓內心安靜下來?從學會自我覺察開始
    克裡希那穆提在《心靈自由之路》一書中提到了有關自由的主題。我們大多數人追求的自由是外在的自由,而非真正的自由。那麼,什麼是真正的自由?當我們的內心受到種種制約的時候,所謂外在的自由,財富的自由、所謂的快樂,都是有限度的自由,並非徹底的自由,因你無法解除內心的制約因素。
  • 克裡希那穆提:庸俗謀劃了我們的卑賤
    我覺得,重要的是我們每一個人,不分老少,都要看清楚一點,那就是,我們的心不論怎樣掙扎,怎樣用力,懷抱怎樣的希望、恐懼、渴望,永遠都是渺小的、都是卑賤的。那些上師、師父,還有卑賤的心建立的社團、宗教,一樣卑賤,但是大部分人都不明白,要打破這種思考的慣性很難。我們年輕時有一些不庸俗的老師不是很重要嗎?