點擊上方綠標收聽節目!
每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:go Dutch.
Dutch在這裡作形容詞,意思是「荷蘭人的」。go在這裡作系動詞,「變得、變成」的意思。系動詞+形容詞的結構應用很廣泛,我們在前面講 英語口語表達:go nuts 的時候舉例講過。這裡go Dutch,字面意思就是成為一個荷蘭人,但是實際要表達的意思是:「付帳的時候各人付各人的」。
荷蘭人和付帳有什麼聯繫呢?據說,早期的時候荷蘭的海上貿易特別發達,世界各地的商人都到荷蘭進行交易,流動性很大。如果一個人請另一個人吃飯,被請的人可能這輩子也碰不到了,所以為了大家不吃虧,精明的荷蘭人就採用個人付自己的費用的方法。後來,go Dutch,做一回荷蘭人,就變成了「各自付費」的意思。
- I don't want you to pay for my coffee. Let's go Dutch.
- 我不要你給我付咖啡錢,我們各付各的。
- Shoot! I forgot my wallet!
- 糟糕,我忘帶錢包了!
- It's no big deal. I'll pay for you.
- 這沒什麼,我來付帳。
- Thanks. I owe you one.
- 謝謝啦,我欠你個人情了。
go Dutch是不是就是我們常說的「AA制」呢?其實並不是,AA制,是兩個人或幾個人平均分攤費用,go Dutch是各人付自己的那部分費用。
「AA制」,平均分攤費用,英語口語裡有另一個表達,go fifty-fifty 或者 split the check / bill.
We can go fifty-fifty on dinner tonight. It's really a square meal.
今天的晚餐我們可以AA制。真是頓美味的啊!
- Let's split the check.
- 我們AA制吧。
- No! Go Dutch, please.
- 不,各付各的吧。
通常我們認為老外沒有人情味,吃飯都會各付各的,實際上,外國人吃飯各付各的帳單的情況也不是很多,商務宴請時就不適用,比如,你來了個外國客戶,你請他吃飯就不能各付各的。男女約會時,誰主動誰付帳。只有比較熟悉的朋友聚餐時才「AA制」或各付各的。那了解了這些,你就比較好理解下面兩個例句了。
Is it still considered a date if you go Dutch?
如果你們各付各的,那還叫約會嗎?
- Will you let me take you out tonight?
- 今晚可以請你出去玩嗎?
- As long as we go Dutch.
- 可以啊,只要我們各付各的。
每天記住記牢一個實用口語表達,每天進步一點點。
今天的內容,希望你喜歡哦!後面小編會持續分享更多實用的英語口語表達給大家,喜歡我們的節目,記得推薦給身邊學英語的朋友哦~!