新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
實用英語口語:各種「經濟衰退」的大集合
2012-09-24 00:01
來源:網際網路
作者:
請看相關英文報導:
The UK is in a double-dip recession and the definition of recession – two consecutive quarters of contraction – is arbitrary and unhelpful。
分析:
在上述報導中,"double-dip recession"就是「二次探底」的意思。 溫總理曾經在答記者會上說過,經濟發展要預防二次探底,因為相比第一次經濟衰退來說,二次探底的風險更大,對經濟復甦造成的影響也就更大。
各種「衰退」的英語表達:
1.衰退:recession
Economists fear a similar wave of protectionism today could plunge the world back into recession。
經濟學家擔心類似的保護主義會使得世界經濟再次衰退。
2.不景氣:downturn
Heavy labor taxes are one reason why Europe entered the downturn with far higher unemployment than America。
高額的勞動力稅是歐洲以比美國更高的失業率步入衰退的原因之一。
3.暴跌:meltdown
If 2008 was the year of the banking meltdown, then 2009 was the year of the stimulus packages。
如果2008年是銀行徹底垮臺的一年,那麼2009年就是一籃子刺激政策的一年。
4.下挫:slump
This would return the economy into a slump。
這將使美國經濟再次陷入衰退。
5.下滑:decline
Many Greeks believe they are caught up in a cycle of decline。
很多希臘人相信他們正處於一輪下降周期之中。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。