教師發聲:安徒生童話改編為文言文,在教學中是如何實現的?

2021-02-10 四柳書生的課堂

孩子們的文言作業上微博熱搜榜、閱讀量破億的時候,正是我們期末複習最忙的一周。工作起來心力交瘁的我根本無心理會外界的喧囂,周四中午胡亂接了幾個媒體的電話,遂決定不再就此事接受任何媒體的採訪。本來也沒打算在公眾號撰文的,沒想到周五下班,竟然發現自己的公眾號被微信官方處罰屏蔽了原創功能。

其原因是有人投訴我的公眾號違規將網絡整合的「安徒生童話改編的文言文」申請原創。我不禁苦笑,於是向微信客服提請了申訴,證明我正是當事老師本人,系整個網絡的原創首發,終於成功恢復了公眾號功能。這時我想,還是應該寫篇文章,一則申明推文的「主權」,二則也給有志於傳統文化教育的教師同仁們提供一點微不足道的案例借鑑。

其實,之前在學完諸葛亮《誡子書》後,我就曾經讓孩子們試著仿照《誡子書》的形式為自己寫一個文言版的《自勉書》。但是孩子們交上的作業大多生硬蹩腳,讓我頗為頭疼。然而這一不大成功的嘗試,卻讓我發現了孩子們對於文言文寫作超乎尋常的興趣。

後來我對這一項作業設計進行了深刻地反思。孩子們未能充分發揮出自身的寫作潛力,意味著作業設計並不合理。一則孩子們更偏向於寫敘事文字,《誡子書》以說理的名言警句居多,其形式限制了孩子們的想像力和創造力。二則是因為孩子們所接觸的文言文大多基於古代語境,描寫古人生活場景,要想以文言文的方式來表現當代校園生活,具有很大的語言表達難度。

(我給班上孩子們贈書題寫的藏頭詩)

後來,當學到《皇帝的新裝》這一篇課文時,我忽然眼前一亮。《皇帝的新裝》這一故事基本上描寫的是古代的宮廷生活場景。雖然故事發生在泰西異域,但是仍然可以用描寫中國宮廷的文言語彙來表現。同學們完全可以利用我們所學過的文言文的語法、句式、實虛詞等知識進行《皇帝的新裝》的改編創作。

於是,在我們元旦假期來臨之際,我便布置了這一項作業:將課文《皇帝的新裝》改編為一則簡短的文言文。在布置這一項作業時,我有些顧慮,擔心孩子們完成得不大順暢。他們雖然興致頗高,但是文言創作畢竟並非易事。「萬事開頭難」,於是我給孩子們寫了個平穩的開頭「海外有國,其王好新衣」,讓孩子們按照這一語言示範去續寫後面的故事,從而降低寫作的難度。(當然,學生自擬開篇我也歡迎。)

(當時在黑板上的板書,書寫很醜,見笑了)

另外,我還擔心,作為一項元旦的家庭作業,萬一孩子們從網上找答案,或者請求父母的幫助,那麼這項作業的意義就大打折扣了。於是,我在網上也瀏覽了大量的網頁,找出學生可能會借鑑的文本,以保證我在審閱學生作業時能夠一眼看出是否「抄襲」或借鑑。當最後孩子們的作業交上來時,我是很驚喜的。驚喜的不僅是他們寫出了優秀的作品,更是他們將前期所學的文言文知識都進行了靈活運用。

比如,多名同學的文章結尾都有議論性的語句,來表明主旨,如劉宗昊「凡欺人者,自欺也」等。這是借鑑課文蒲松齡《狼》的寫法。再如,楊若海「王大喜,以數金予二人」中的「予」,出自《賈人食言》「我富者也,能救我,予爾百金」。方煜煜「吾若衣之,可辯其賢愚」中「衣」是我們重點學習的詞類活用,而李子凡的「二賊何其黠也!」中的「黠」出自《狼》中的「狼亦黠矣」。由此可見,這些知識點最終通過寫作的體驗,內化為他們自己的能力。

(教師節學生贈送的親筆題詩扇面)

當然,並不諱言,流傳於網絡的文言經過了我的指導刪改。我會在儘量保持孩子們作品原貌的基礎上,對不符合文言文語法規範的字詞句進行簡單潤色,並讓孩子們在修改對比中體悟文言字句之美。比如李子凡同學有一句原作為:「此衣甚薄如蛛絲,即穿上覺無物。」我協助其修改為「此衣甚薄如蟬翼,衣之如覺無物。」其原因在於,「蟬翼」比「蛛絲」更為貼切,「衣之」比「即穿上」也更合乎文言規範。

其實,布置這項作業,我並不奢望每個同學都能寫出純淨典雅的文言文,畢竟班上孩子的文言功底參差不齊。我的要求是,儘量地向文言文靠攏,只要是自己寫的,半文半白也可以接受。我們布置作業,其目的在於語文素養的提升。文言文寫得好不好倒在其次,最重要的是他們要在完成作業的過程中有所收穫。這一次的創意作業並不是一個孤立的教學事件。在我看來,偶爾腦洞大開的「創意」除了短暫的熱鬧之外並無太多價值。只有讓知識的習得成為紮實的教學常態,這一切故事的發生才有意義。此次作業孩子們將前期文言文專題訓練的字詞和句式都或多或少融入到古文寫作之中。這才是此次作業最真實,最讓人欣喜的地方。

(每周一期的文學班刊)

其實,元旦假期與這項作業一起布置的,還有另外一項:「任選一篇簡短的文言文,根據自己的聯想和想像,擴展細節,改編為一則600字左右的白話文故事。」同學們同樣寫出了十分優秀的作品。比如說他們對《狼》這篇課文的改編。蒲松齡的《狼》開頭是:「一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。」

一名同學寫的開頭是:

「月黑風高的夜晚,一個膀大腰圓、身材魁梧的屠戶哼著小調,悠悠地收拾著夜間早已冷清的店鋪,背起了只剩殘骨的擔子,踏上坑坑窪窪的羊腸小路,得意地向著家的方向往回走著。」

另一名同學的開頭是:

「漆黑的夜幕,烏雲陰沉沉地,擠在一塊。偶爾一兩道白色的閃電掠過,發出震耳欲聾的聲音。在山彎處,一個屠夫疾步向前走著。他挑著一個擔子,裡面沒有肉,只有一堆骨頭,隨著擔子的搖晃,發生滲人的聲音,令人悚然。」

很多同學都善於在開篇想像當時的環境,為下文兇惡的狼的出現作鋪墊。

(孩子們文言改白話文的作業)

就這樣,從文言到白話,再從白話到文言,於今古融通之中,引導孩子們感悟文字之美。在媒體發布的採訪視頻中,我說「白話文是脫胎於文言文的」,這句話如果脫離具體語境很可能引起不必要的歧義。從漢語發展史的角度來看這樣說肯定是不嚴謹的。其實這裡我是從文學創作的角度來說的,意即文言文的學習是母語學習的基礎,文言文功底深厚有助於現代白話文的寫作。只有回歸和守望傳統文言,才能更好地去建構典雅純粹的現代漢語。

這一次文言的走紅也讓我看到大眾普遍低估了初中生的創造力和文學潛能。其實孩子們不獨會寫文言文,也能進行詩詞寫作。我在學校面向全年級學生開設了系統的詩詞寫作選修課程,一學期下來,好多孩子都能寫出合乎格律、意境優美的詩詞。

(「詩詞寫作」選修課的課件)

這裡僅舉楹聯、詩、詞各一例:

對聯一副

嚴霜未敗籬邊草;傲雪常紅牆角梅。

(703班 鄭劼妤)

初春偶感

未見東風拂大地,已聞細雨潤新芽。

不知何處沁芬苾,散盡春愁到落霞。

(702班 柯泓寧)

浣溪沙·夜習

月暗星稀獨飲茶,讀書倦後且觀花。窗邊兀坐靜思遐。

慈母未歸風簌簌,芳鄰已睡雨沙沙。挾餘愁意到天涯。

(703班 楊若海)

想必看完孩子們的這些詩詞作品,吃瓜網友不會再覺得是文言文是家長代筆了吧!

相關焦點

  • 將安徒生童話改編成文言文怎麼回事?皇帝的新裝怎麼改編成文言文的
    近日,有一個老師布置的作業火了:將安徒生童話改編成文言文!相信大家小時候都看過安徒生童話故事吧,裡面的故事非常有趣而且還有一些教育意義,安徒生童話用的是白話文,比較好理解,小孩也比較愛看。但文言文就不一樣了。文言文應該算是中國古代特有的一種寫作方式吧。上學的時候,不少人對文言文那是又愛又恨啊!
  • 且別忙為將童話改編成文言文叫好
    《皇帝的新裝》是丹麥安徒生童話的經典代表作,同時也是初一上學期語文教材中的一篇課文。元旦期間,華師一附中光谷分校初中部的語文老師辜學超給學生們布置了一道「奇葩」作業——將3000餘字的童話《皇帝的新裝》改編成300字以內的文言文。「第一次嘗試布置這樣的作業,但同學們的表現卻讓我感到十分驚喜!」辜學超說。
  • 中學生又有燒腦作業:將安徒生童話改編成文言文
    近日,武漢一所中學語文老師為學生們布置了一道作業,為了讓學生把學到的文言文知識進行靈活應用,要求將安徒生童話《皇帝的新裝》改編成300字以內的文言文。這一事件經過網絡發酵之後走紅。
  • 當安徒生遇見文言文
    初中生的文言作業上了微博熱搜榜,閱讀量輕鬆破億——這樣驚豔的故事竟然就源於我的一次語文假期作業——前不久一次課後,我給學生布置了「將安徒生童話改編為文言文」的假期作業,學生完成的效果出乎意料。
  • 將安徒生童話改編成文言文? 這些奇葩作業你見過沒
    這兩天,#將安徒生童話改編成文言文#登上微博熱搜,讓無數家長吐槽家庭作業太奇葩。新聞是這樣的,元旦期間,華師一附中光谷分校初中部語文老師辜學超給學生們布置了一道奇葩作業——將3000多字的童話《皇帝的新裝》改編成300字以內的文言文。
  • 第二屆正元杯安徒生童話故事改編大賽在貴陽啟動
    4月23日是世界讀書日,當天,第二屆「正元杯」安徒生童話故事改編大賽在貴陽市美的林城時代內正元之星國際幼兒園正式啟動。活動旨在鼓勵孩子們勇於創新,通過不同形式改編安徒生童話故事,腦洞大開,重塑經典。活動現場,正元教育集團教師、家長和孩子們朗讀倡議書:從今天起,每天講一個故事,增進親子情感;每周進一次書店,買一本好書;每月進一次圖書館,博覽群書;每年參加一次安徒生童話故事大賽,分享創意;倡導家長和兒童共同參與多讀書、讀好書的閱讀活動,以此引導孩子們閱讀的興趣,培養孩子們閱讀的習慣。
  • 這些孩子改編的安徒生童話,簡直超乎你的想像……
    第一屆海沃塔杯安徒生童話改編大賽今年恰逢中丹戰略關係建交10周年,4月21-22日,由丹麥王國駐重慶總領館主辦,重慶海沃塔文化傳播有限公司承辦的「第一屆海沃塔杯安徒生童話故事改編大賽」在龍湖星悅薈廣場舉行,本次活動得到了重慶市教育委員會的大力支持。
  • 第一屆海沃塔杯安徒生童話故事改編大賽決賽舉行
    5月27日下午,由丹麥王國駐重慶總領事館主辦、重慶市教育委員會、重慶報業集團協辦、海沃塔文化傳播有限公司承辦的第一屆海沃塔杯安徒生童話故事改編大賽決賽於重慶國泰藝術中心雲瑚音樂廳舉行。「安徒生童話幾乎伴隨了我們每一個中國人的兒童時期,我們非常支持丹麥總領事館舉辦的這次活動。同時也希望通過孩子們豐富的想像力讓重慶這座城市更加『網紅』。」重慶市政府外事辦領事處處長範青對此次活動的舉辦表示支持。重慶是一個歷史積澱非常深厚的城市,總領事樂慕勝表示希望通過這樣的一些文化交流活動讓丹麥人民甚至世界各地的人們更加了解重慶、喜歡重慶。
  • 《瘋狂醜小鴨》改編自安徒生童話 劇情版海報曝光
    《瘋狂醜小鴨》是在原安徒生童話的基礎上改編拍攝的,在原故事的基礎上加入了醜小八、天鵝騎士卡爾、蘇米等一些新的角色,電影裡的主人公醜小鴨是一隻擁有水靈靈的大眼睛,頭上長著引人注目的羽毛,肉乎乎的身材,笑起來可以治癒心靈的鴨子,除了本身長得很萌之外,這隻醜小鴨勇敢真實,重視友情,深愛家人,熱愛和平,不懼強敵,與自己的好朋友醜小八一起承包了整個電影的萌點,在新發布的劇情版海報中,醜小鴨和醜小八來到了到處充滿著危機的森林裡
  • 安徒生童話從丹麥文直譯成中文,葉君健是如何做到的
    這種「兒童的發現」與「兒童文學的發現」,是與中國思想文化的先驅者對安徒生的發現聯繫在一起的,他們意識到了安徒生童話對中國兒童以及體現兒童本位的文學書寫和出版的重大意義和價值。茅盾說:「『兒童文學』這名稱,始於『五四』時代。」安徒生的「中國之行」,為中國現代兒童文學提供了恆在的參照。
  • 永恆的安徒生童話
    他的人生,像極了他童話故事裡那隻醜小鴨,從卑微中出發,執著於自己的天賦之路,最終一躍成為天鵝。  安徒生的人生跌宕起伏。他熱衷講述自己,一生中寫下的自傳作品多達五部。在《安徒生自傳:我的童話人生》裡,他的童年窮困卻不乏愛與尊重的滋養,雖然在一些研究者看來有些美化,但仍可作為理解其人生與文學的線索。
  • 童話大王安徒生的經歷
    安徒生有一篇長篇小說的出版,受到了熱烈的歡迎,而且還贏得了國際性的聲譽。安徒生是詩人,劇作家,遊記作者,多才多藝,還有一手好剪紙。在紀念他的博物館中,展出了他剪的各種圖案,有掛在樹上的,有各種花和動物。但是童話是安徒生的創作中的皇冠。安徒生寫信給女朋友說:「我要為下一代創作了。」
  • 安徒生童話精選-野天鵝
    安徒生的童話故事裡有著許多在童年時代所理解不了的、只有成年人才能理解的深刻含義。 如果有人5歲了,還沒有傾聽過安徒生,那麼他的童年少了一段溫馨; 如果有人15歲了,還沒有閱讀過安徒生,那麼他的少年少了一道銀燦; 如果有人25歲了,還沒有細品過安徒生,那麼他的青年少了一片輝碧; 如果有人35歲了,還沒有了解過安徒生,那麼他的壯年少了一種豐饒
  • 安徒生已來!青島安徒生童話樂園5大體驗先睹為快
    安徒生,終於到平度啦!讓我們一起走進童話世界,做童話裡的孩子。「眾多IP加持,暢享北歐風情青島安徒生童話樂園以世界兒童文學之父、丹麥童話大師「漢斯·克裡斯汀·安徒生」先生姓氏命名,由丹麥官方授權開發,以安徒生童話經典文學作品為主題,包含《醜小鴨》、《堅定的錫兵》、《海的女兒》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《皇帝的新裝》、《夜鶯》、《紅鞋子》、《巨人荷爾格
  • 金秋十月,我在安徒生童話樂園等您!
    金秋十月,我在安徒生童話樂園等您!安徒生童話樂園有足夠強大的遠程號召力,讓天下的孩子們慕名前來體驗童話的樂趣,讓普天下的父母們陪伴孩子在這裡度過童話般的時光,甚至對許多成年人來說都有超越時空距離的獨特魅力和持久吸引力。今年十一超級黃金周期間,安徒生童話樂園已全面建成開放,許多學校將安徒生童話的課堂教學搬到樂園來,情景交融,寓教於樂,許孩子們興高採烈,心花怒放。
  • 安徒生逝世145周年 今天我們應如何閱讀經典童話?
    中新網客戶端北京8月7日電(記者 上官雲)《海的女兒》、《醜小鴨》……對孩子們來說,小時候或許都讀過一點安徒生童話,一些情節,甚至在長大後都記憶猶新。日前,「安徒生逝世145周年」的話題衝上熱搜,引發一波回憶:有人說,《海的女兒》裡,人魚公主的遭遇是心中永遠的痛;也有的說,小時候聽故事,長大後讀道理……安徒生和他創作的童話,到底是怎樣的?今天,我們該如何閱讀經典童話?
  • 安徒生童話的內部衝突
    如果將其還原為一系列的文本書寫,我們會發現,作品既寓教於樂,不乏道德規訓,又在故事編織間掩藏不住欲望的放肆與衝動,真善美與黑暗欲望幾乎勢均力敵。164篇色彩斑斕的童話,掙扎的是一顆尋求秩序卻失卻了秩序的靈魂,呈現的是一個充滿悖論性的複雜言說體。  安徒生童話的諸多篇章,都貫穿著強烈的道德教化意識。
  • 1000餘幅插畫,《安徒生童話》全3卷,歷時三年!被震撼到了!
    於是我多方聯繫出版社,終於為大家找到一本又美觀又權威的《安徒生童話》,這套書,或許可以秒殺市面上所有版本。比起刪減版、改編版,原汁原味的版本讀起來更加有血有肉,飽滿。不論是給孩子讀,還是我們大人自己重讀,有這一套就夠了,完全不用再去搜羅其他的安徒生童話了。
  • 出版界還原童話之外的安徒生
    從19世紀末安徒生的童話走進我國開始,時至今日,人們都是因為童話而知道安徒生。事實上,從1835年到1872年,在安徒生37年的寫作生涯中,他除了創作了212部童話作品以外,還創作了1000多首詩以及一些打油詩性質的即興小詩,出版了6部長篇小說、40多部劇本、20餘部遊記,其中有6篇是6萬字以上的長篇遊記。他甚至創作了大量剪紙作品。
  • 安徒生的父母:為孩子插上想像的翅膀,安徒生終成世界童話之王
    安徒生,是丹麥著名的童話作家,被譽為「世界兒童文學的太陽」。他的代表作有《海的女兒》《拇指姑娘》《賣火柴的小女孩》《醜小鴨》《皇帝的新裝》等經典童話,他的作品《安徒生童話》被譯成150多種文字,享譽全世界。