每個英國人都在說的Chill到底是什麼意思?

2021-03-01 小彈簧課堂

當小助理到了英國之後發現很多英國人都喜歡說Chill這個詞,這就讓小助理非常的費解了,按照我們背的單詞,Chill不應該是寒冷的意思嘛?可是小助理到英國的時候正是夏天,可一點都不冷啊....

在請教了同班的英國同學後才恍然大悟,原來Chill還有以下👇多種意思哦。


① Chill 做形容詞時,可以用來形容這個人非常的隨和,和他呆在一起比較放鬆,所以妥妥的是個褒義詞哦~

舉個🌰:

A: What do you think of the new boss?

B: I like him. He seems so chill.

A: Yeah, he doesn’t seem so strict.

A:你覺得新老闆怎麼樣?

B:我喜歡他。他看起來很隨和。

A:是的,他看起來不那麼嚴格。

② chill 另一個常用的意思就是『冷靜一下』, 固定搭配是 chill out~ 

A: I'm so angry!

B: Hey, Sit down and chill out!

A: 我真的好生氣呀!

B: 嘿,快坐下來冷靜一下。

③ Chill 做動詞的時候有『放鬆一下』的意思,相當於『hang out' 哦。

舉個🌰:

They sometimes meet up to chill out and watch a movie

他們有時聚在一起,看場電影放鬆一下。

😍下面是小彈簧老師關於Chill 的小視頻教學😍

快來聽聽 chill 放在場景中的運用~

好噠~以上就是關於Chill的用法~ 各位考鴨有其他想要了解的口語問題歡迎在公眾號內留言,彈簧小助理會在第一時間反饋給小彈簧老師的~

👇最後一句話還是,關注小彈簧公眾號👇

了解更多英語資訊



相關焦點

  • 英國人常掛在嘴邊的「chill」,是什麼意思?
    在生活中,難免會遇到一些bad temper或者quick temper的人,也就是脾氣挺大的那些人。要是你朋友氣得跺腳了,你會怎麼安慰?在不看文章的情況下,你能想到哪句話呢?我們來總結一下常見的能夠安撫人心的英語表達吧!1. Relax!
  • 「今晚超Chill」,到底大家說的日常英文「Chill」意思是?
    Chill這個在口語上、生活中很常聽見的字,你真的知道它代表甚麼意思嗎?今天我們就來幫大家理一理,Chill的各式用法和意義,到底「今晚超Chill」、「他看起來很Chill」指的是甚麼吧!若是用在物品上,chill有冷卻、冰鎮,讓溫度降下來的意思。
  • 老外常掛在嘴邊的「chill」,到底啥意思?
    說到「chill」,很多同學可能只了解它有「寒冷」的意思,但這個詞在口語中出現的頻率相當高
  • 當美國人遇到英國人:你說的每個單詞我都懂,但是意思全是反的?
    話說,雖然美國人和英國人講的都是英語。但有時候英國人暗搓搓用英語諷刺人,隱蔽的就連很多美國人都get不到!上個月,YouGov Omnibus做了個小調查。給出幾個句子,然後讓一群英國人和美國人分別解讀。
  • 放假了,let's chill,原來chill 有這麼多用法
    經常在交流,或者看電影,個人秀時,我們常常會聽到chill 這個詞。那關於這個常用詞chill 我們到底知道多少呢?當然不僅僅是字典裡說的本意寒冷的意思. 而和它相似的詞chilli卻是一種食物,叫作辣椒,一般是幹辣椒。但是有一些短語中,你會發現它和冷一點關係都沒有哦。
  • Chill Out
    Usually it can be used with or without the word 『out』 and if you’re speaking with a native English speaker they』ll definitely understand. Chill out的意思是放鬆。通常可以只用chill,不帶有out。
  • 『VOA流行美語』bummed和chill - 網易教育頻道
    在這個節目裡,我們要請大家聽Michael和李華的對話,他們倆都是紐約大學的學生。Michael是美國人,但是他聽得懂中文。他和李華在這個新學期裡不約而同地都選了攝影課。現在是清早7:50,倆人在課堂門口碰到了。請注意他們講話中用的兩個常用語:bummed和chill。  M: Hey, Li Hua, what are you doing here?
  • BBC地道英語|Chill pill 冷靜
    不過你什麼時候考試?In three months』 time!還有三個月的時間!Three months?! That’s ages. Helen, you need to take a chill pill!還有三個月?!那還早呢。海倫,你需要冷靜下來!A chill pill?
  • 冷靜 Chill pill-BBC地道英語
    不過你什麼時候考試?In three months time!還有三個月的時間!Three months?! Thats ages. Helen, you need to take a chill pill!還有三個月?!那還早呢。海倫,你需要冷靜下來!A chill pill?
  • com是什麼意思縮寫留學-留學服務顧問經常說的那些英文縮寫到底什麼意思
    1.留學生英語簡稱com是什麼意思縮寫留學,留學服務顧問經常說的那些英文縮寫到底什麼意思上:這個問題,我想從這個問題下面的解答,來解答一下這個問題。我們來看看英語國家的學生,學到的東西大多都是中國學生比例比較小的,但是他們的英文水平比較低,這個是有原因的,因為學生對英語的應試教育有著不錯的理解。比如,很多的學生,英語口語不好,表達不夠流暢,語調不流暢,語速也不好,發音不標準,很大程度也是因為他們在學習英語的時候很容易陷入誤區。很多學生,在出國留學之前,都會有意識地將中國學生的口語水準提高到很高的程度上。
  • Pill是「藥片」,那老外說「You're a pill」是什麼意思?
    但是,老外說You're a pill可不能理解成:你是一片藥。You're a pill是什麼意思?pill在這裡不能理解為「藥片、藥丸」,真正的含義是:討厭鬼、煩人精。所以,老外說You're a pill,就是在說:你真煩人!例:Stop, you're a pill.別說了,你真煩人!
  • Chill Out 休閒放鬆
    Jo: Well, to chill out is a very common expression in English nowadays. It means relax, calm down or take it easy. Jean: 噢,就是休閒放鬆、、悠閒逍遙的意思吧? Is that the only way we use it, Jo?
  • 【英語詞彙】各種「chill」
    Catch a chill. 著涼,感冒Don’t go out with wet hair, you might catch a chill.別溼著頭髮就跑出去,會著涼的。It’s no joke catching a chill when you are recovering from an injury.
  • 當別人說 take a chill pill 的時候,大部分不是叫你去吃鎮靜丸
    pill 來表達讓某人冷靜,大部分情況下不是叫某人去服鎮靜丸的意思,可以意為「冷靜一下,鎮定下來,放鬆一下」等,寓意:something that has a relaxing outcome有放鬆效果的東西an imaginary pill with calming
  • chill to the bone,毛骨悚然
    的習語 take a chill pill 的寓意嗎?今天又多了一個關於 chill 的習語 chill to the done,字面意思是「冷到骨子裡了」,可以意為「寒徹骨 ,寒氣刺骨,毛骨悚然,一陣寒意」,寓意:to get frightened or scare somebody嚇到某人to be very cold很冷to feel unpleasantly cold
  • pill是「藥片」,那You're a pill是什麼意思?
    中文裡說心病還須心藥醫對於陷入愛情的人兒來說相思病還真是只有那一個人才能解不過可別把「You&39;re a pill是什麼意思?她常說一旦你有所成就,立馬就會變成討厭鬼。常用的表達是take a chill pillchill pill字面意思是「會讓人寒冷的藥」take a chill pill用這種誇張的形容表達出:現在你的內心太煩躁了,需要冷靜一下
  • 95%的人不知道"swagger"是什麼意思
    譬如說swagger這個單詞是什麼意思?譬如說chill這個單詞是什麼意思?譬如說sassy這個單詞是什麼意思?另註:由於這段時間swagger在醫院看病,不方便做語音。不會讀的可以私聊swagger哦!
  • 霍金的「WOW」到底是什麼意思?每個學英語的人都應該知道!
    簡單的三個字母,Wow,在一小塊跳動的肌肉中,從一個完全喪失任何行動能力的人身上艱難地打出。W-o-w. 在什麼情況下我們會說出wow? 有些公眾號發文傳達了這樣的意思:不要矯情了跟風狗,你認識霍金嗎,時間簡史讀完了嗎,廣義狹義相對論懂嗎,你只轉過他微博上和王俊凱的互動吧,他去世關你什麼事。 我想,說這話的人應該並不理解:所有偉大的學術思想應是天下公物,須得流布人間,以求雅俗共享。
  • 地道英語口語:有關Chill的各種短語
    Catch a chill. 著涼,感冒   Don't go out with wet hair, you might catch a chill.   別溼著頭髮就跑出去,會著涼的。   It's no joke catching a chill when you are recovering from an injury.
  • 「Netflix and chill」除上網課期間外,如何高效練口語?
    但bug是沒人幫助糾正一些用詞錯誤,重點在於開口不要臉地練習了。咳咳,Netflix and chill已經成了某社交app的潛臺詞了。通常一方會問另一方:Do you wanna Netflix and chill tonight?(潛臺詞是來我家做些不可描述的事)。不過即使不用某app,我們也可以自己在家chill。