如何用英語介紹唐詩的歷史

2020-12-08 Nico的外語課

Poetry in the Tang Dynasty is an unparalleled system.

詩歌在唐朝得到空前的發展。

Its dazzling value consists of an ideal combination of thoughts and art.

唐詩是中國文化的稀世珍寶,是思想和藝術的完美結合。

In later study of literature, it is spoken of as being representative of the whole classical literature along with two other styles of poetry—Tang Shi, Song Ci, Yuan Qu.

在之後的文學研究中,唐詩、宋詞、元曲被稱為中國古典文學的代表。

When considering authors, we find that, poets exist in all walks of life, ranging from emperors, officials, monks, peasants, fishermen and even children.

談到詩人,我們會發現,唐朝詩人存在於各個階層,有皇帝、官員、僧侶、農民、漁民甚至孩子。

From the point of view of themes, it tells of politics, the military, history, landscapes, street scenes, love and so on.

從主題來看,包括政治、軍事、歷史、風景、市井生活、愛情等。

From angle of style, there are creations of varying depth and initiated through numerous and complicated genres.

從風格來看,詩歌長短因題材的廣泛性與複雜程度而各有不同。

As for quantity, a total of over 50,000 poems have been collected and no one has any idea how many more have been lost.

從數量來看,目前已經收集的就有50000多首,而且還不包括已經丟失的詩作。

Depending upon the period of its development poetry dating from the Tang Dynasty, can be classified into four groups, namely early Tang Dynasty, Flourishing Tang, Mid-Tang and late Tang Dynasty.

根據其發展,唐詩可以分為四個時期,即初唐、盛唐、中唐和晚唐。

In the early Tang Dynasty, most of the poets followed the style of their forebears and created a blend of the characteristics of the north and south.

初唐的大多數詩人繼承了前朝風格,融合了南部與北部詩歌的特點。

Eventually the field of literature was refreshed and became more vigorous as a result of those who are known as The Four Talents—Wang Bo, Yang Jiong, Luo Binwang, and Lu Zhaolin.

這一派最終扭轉了文學氣,賦予了詩歌新的生命力。人們所熟知的初唐四傑有王勃、楊炯、駱賓王、盧照鄰。

In spite of their lower social status, each of them was gifted and had left us with their cheerful spirit.

儘管他們的社會地位並不高,但他們每個人都才華橫溢,他們樂觀的精神也是豐富的文化遺產。

相關焦點

  • 用英文重現唐詩之美
    由中信出版社出版的《一日看盡長安花:英譯唐詩之美》獨闢蹊徑,試圖通過英文重塑唐詩的美態。譯著者香港大學副教授何中堅選取了203首英譯唐詩,按原詩韻律押韻,保留其精髓,用英文重現唐詩之美。如此一來,當然不能重塑唐詩的美態。他認為必須在翻譯過程中成功保留唐詩各種優美動人的特質,才能重塑唐詩的美態。何中堅精選203首唐詩進行英譯,其中很多是家喻戶曉的名作,詩篇內亦有不少大家耳熟能詳的名句及成語。將古典詩詞翻譯成英語是一項極具挑戰性的工作。中國人和英國人無論在語言上,還是文化上都存在著巨大的差異。因此,何中堅在翻譯過程中要去鑽研詩的背景及典故,或是絞盡腦汁去選詞用字。
  • 2017安徽高考英語考試作文:教外國人學習唐詩介紹唐朝文化
    6月8日,2017安徽高考第二天,當天下午進行的是英語考試。下午5點左右,合肥八中考點內考生陸續走出考場,而今年英語考試的題目是教外國人學習唐詩等…與語文的作文題目「神撞題」。合肥一中的一名考生表示,今年的英語考試作文題目為,假如你是李華,來了一個外國友人。你將教他學習唐詩、讓外國友人了解唐朝文化等,並安排他在中國的日程。據多位考生介紹,今年的英語的考試題目「題目難度適中,也可以做完,但是作文的題目詞彙量還是感覺不太夠。」據了解,今天下午英語考試結束後,高考的所有考試結束,不少考生面帶笑容走出考場。
  • 生物書有唐詩、英語課講探險 高中教材花樣多
    「英語教材除適當保留了一些受歡迎的篇目,80%以上的語篇都是新編的。新教材既有國際視野,又有大量的中國元素。」英語教材主編劉道義介紹,通過巧妙的設計,教材融合體現了中華優秀傳統文化,比如孔子與儒家思想、非物質文化遺產京劇和剪紙、中國傳統節日、中國飲食文化、中國歷史文化古蹟等。對於保留下來的老篇目,新教材也進行了「升級」。
  • 如何用英語介紹自己的家園?這裡給你最佳參考!
    如何用英語介紹自己的家園?這裡給你最佳參考!「國際靜安、圓夢福地」是靜安區奮鬥目標,Home In Memory將是向國際社會展現靜安歷史人文、經濟社會的一張重要名片。同時,社區微志是推動「四史」學習教育的生動載體,回憶城市發展的曲折歷史,展現民眾多姿多彩的生活場景,引導人們樹立正確的歷史觀、民族觀、國家觀、文化觀,推進社會公德、職業道德、家庭美德、個人品德建設。
  • 鄭子寧評《唐人如何吟詩》︱日本人眼中的唐詩讀法
    一個說英語的英國人看到喬叟的拼寫,就會意識到自己說的英語和喬叟有很大不同,一個中國人卻不大容易看出這個問題。然而,諸如詩歌押韻這樣的問題仍然在隱晦地提示我們,詩人寫作時的語音和現代並不相同。事實上,相較於漢語音韻學中其他類型的證據,如漢字的諧聲偏旁、方言讀音、漢外對音等,詩歌押韻已屬較為直觀。也因此,本書就以唐詩讀法為引子,以杜牧的《江南春》(「千裡鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
  • 陳小春髮長文:唐詩宋詞大多用粵語寫 粵語是古漢語嗎?
    「唐詩宋詞大多是用粵語寫的。」  「不懂粵語,很多古籍和唐詩宋詞就看不懂讀不通了。」  2月6日凌晨,香港演員陳小春用繁體字發布了一篇長微博為粵語叫屈,呼籲「保衛廣東話」。他說,前陣子和一個湖北妹子在飯局聊天,卻被對方嫌棄「粵語沒什麼好學的」、「粵語沒文化」。
  • 如何看待唐詩宋詞對中華文學的影響,以及對世界有什麼影響?
    當然了,怎麼認為,得看你站的角度如何。前人也曾經為詩詞的分野、合流打破頭,但那是因為他們處在唐詩宋詞的進程之中,他們看不清楚是「只因身在此山中」。其實詩歌,詩歌,詩的根本是歌詞。詞牌也是歌詞,小曲也是歌詞,長一點的就是戲詞,現代詩也可以唱出來,現代歌詞就更加不用講。
  • 生物書有唐詩、英語課講探險,這套高中教材有「新花樣」
    「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢」,新版生物課本裡,一首唐詩將「能量轉換」的意境展示得淋漓盡致;地理課本,清代黃叔璥的著作《臺海使槎錄》中,關於臺灣海峽兩岸風向差異的描寫,成了「大氣運動」的開篇;非物質文化遺產京劇和剪紙、中國傳統節日等,更多「中國元素」走進英語課本……今年9月開始的新學期,更多的選擇性必修教材正式啟用。
  • 把唐詩窄化成《唐詩三百首》,還有比這更大的災難嗎? | 對話西川
    僅僅推崇唐詩偉大,很多問題都得不到解答:唐人怎樣寫詩?為什麼好詩人集中在唐代?……對於詩歌創作者而言,還會關心:唐人怎樣寫詩?他們如何處理他們的時代?新京報:我們現在已不使用古漢語,如何以唐詩為坐標?西川:以他們的高度為坐標。不光是古代詩人給出的高度,諸子文章、歷史書寫給出的高度、中國古人學問的高度,全在那兒。
  • 南外小升初英語試卷用唐詩劃分 鹽水鴨城牆都進了考題
    趙傑/攝鹽水鴨、暴雨、明城牆成了考題,英語能力測試卷裡用唐詩展現了中國味道……昨天上午,南京外國語學校2015年小升初英語能力測試開考。此次試卷中濃濃的中國味和地方特色引人注目。現代快報記者了解到,這些原創的考題,素材來自小學語數外、科學、信息技術、音樂、美術等課程,答題的詞彙也不超過小學英語教材。
  • 陳小春深夜叫屈:唐詩宋詞大多用粵語寫的
    陳小春說,有1300年歷史的唐詩宋詞就是用粵語寫的,所以用粵語才讀的通順。而普通話,是500年前北方蒙滿胡語雜交變種出來的,比粵語單薄粗疏多了。陳小春列舉了蘇軾、李白、杜甫等人的詩句,例證粵語是傳承中華古代文明的載體,說粵語沒文化實在是丟人。陳小春這條繁體字寫作的長微博,引發了網友們的熱議。
  • 如何讓學生用「外國話」講好「中國事」 長沙英語老師這樣說
    怎麼用英語講好「中國故事」是本次活動熱議的話題。   紅網時刻9月20日訊(記者 胡曉春)「不忘初心,牢記使命」用英語怎麼說?唐詩宋詞用英語怎麼譯?9月19日,長沙市開福區英語老師教研活動在長雅中學舉行,怎麼用英語講好「中國故事」是本次活動熱議的話題。   怎麼用英語暢所欲言?   「會看會寫,不會說」的「啞巴」英語,是中國學生英語能力存在的尷尬問題。這難題怎麼破?長雅中學英語教研組組長廖娟與大家分享剛從英國課堂「取」回的經驗。
  • 將唐詩用英文說出來,竟然可以這麼美
    你一定讀過唐詩,很可能經常讀,但可能你從未用英語朗讀過唐詩,這將讓你錯過一場美的盛宴英譯唐詩美在哪裡?唐詩簡潔而華麗。英譯唐詩是用英語重塑唐詩的美態,不但要保留唐詩動人的特質,同時又要忠實的譯出其原意。
  • 如何用英語自我介紹 - 米飯英語002
    很多人可能覺得用英語自我介紹很難。今天我就和大家分享一下如何用英語自我介紹。和中文一樣,英語的自我介紹的第一句話,也一般都是先介紹一下自己的名字。比如,My name is Xiaotian. 我是小天。如果你有暱稱,或者你有自己的英文名字,比如我的英文名字是Ron,那就可以再加上一句,you can call me Ron.
  • 孩子記憶唐詩只能靠死記硬背?錯!理解唐詩背後的知識點才管用
    世面上不少唐詩解釋的讀本我也買過,但乾巴巴的內容始終引不起孩子的興趣,讀讀就扔在一邊。最近倒是淘到一本挺有趣的詩詞教育書——《五堂詩詞課》,是專門寫給孩子的詩詞讀本,非常適合我們小學生。作者的筆名很有意思,叫做「野狐狸」,本名周吉,他是一位歷史和詩詞愛好者,同時也是一位奶爸。
  • 讓孩子愛上唐詩的最好方法是帶孩子來「玩轉」唐詩
    還真給我找到了:六神磊磊帶給孩子們的暑假福利——用《給孩子們的唐詩課》帶孩子「玩」唐詩。 1、 六神磊磊與唐詩的關係 六神磊磊是誰?有人陌生有人熟悉,那麼我來簡單介紹下吧。 六神磊磊,原名王曉磊,因為特別招蚊子喜愛而六神花露水不離身,所以得了這麼個外號——六神磊磊。
  • 陳小春深夜發文:唐詩宋詞大多用粵語寫
    陳小春說,有1300年歷史的唐詩宋詞就是用粵語寫的,所以用粵語才讀的通順。而普通話,是500年前北方蒙滿胡語雜交變種出來的,比粵語單薄粗疏多了。我:你剛說你熱愛中國文化,那你了解唐詩宋詞麼?她:一點點。我:那你能隨便念幾首唐詩宋詞出來聽聽麼?她:其實我也不太了解,但我是有聽說過唐詩宋詞,我大概知道是什麼回事。我笑說:好吧,我知你應該是跟絕大多數人一樣不了解的,不然你又怎會不知道距今已有1300年歷史的唐詩宋詞;其實大多數是用現今的所謂粵語寫成,用粵語才能讀得通順的呢?
  • 如何自信地用英語介紹自己
    How to Confidently Introduce Yourself in English 如何自信地用英語介紹自己Introducing yourselfto strangers can be tricky because what you say depends on the context
  • 如何用英語介紹你的家人?
    美國小學英語課程/教材諮詢卜老師 微信號13241005899用英語介紹自己和家人是很重要的,這是基本技能
  • 用英文譜寫《一日看盡長安花》重現唐詩之美
    (原標題:用英文譜寫《一日看盡長安花》重現唐詩之美) 跨界