68天、67篇——仁濟醫院呼吸科主治醫師查瓊芳在援鄂期間,通過微信語音「寫」成的這本武漢抗疫日記火了!今天上午,記者從《查醫生援鄂日記》的出版方上海交通大學出版社了解到,自4月26日上架後,這本目前出版的最完整的抗疫日記,在各大實體書店和網絡書店的銷售火爆,昨天開始第二次加印,進行第三次印刷。《查醫生援鄂日記》還將被翻譯成多語種出版。
圖說:《查醫生援鄂日記》將被翻譯成多語種出版 網絡圖
這是一本只寫別人的日記,查瓊芳在日記裡,娓娓道來的都是平凡而感人的故事,沒有口號,更沒有什麼大道理,卻打動人心,讓人為之感動。查醫生的日記寫得樸實無華,她也在日記裡告訴大家,自己不是英雄,救死扶傷是醫生的天職,她在做的只是分內的事。「每一個我們都是平凡的,可是我們都有勇氣。」查瓊芳在書中說,「這世上可能確實沒有超級英雄,不過是無數人都在發一份光,然後螢火匯成星河。」這是歷史的定格,更是生命的禮讚。看過此書的讀者都稱讚其為「一本英雄日記,真正親歷的日記」「讀了讓人淚目!「
「一本書出版後,在這麼短的時間內就加印重印、並且進行多語種翻譯出版的情況很少,說明讀者對這本書的關注度極高。」上海交通大學出版社總編輯李廣良介紹道。據悉,該書的越南語版權已輸出越南教育出版社,翻譯已完成,不日即可上市銷售;英文版權已輸出一家著名的國際出版社,正在翻譯中,預計5月底開始網絡預售,7月上市;泰語版已輸出泰國紅山出版集團,也在翻譯中;日語等其他語種版權正在洽談中。另外,《查醫生援鄂日記》的電子書、有聲書也已在各大平臺上線。
查醫生作客本報市民讀書會的活動經《新民晚報》巴拿馬版、澳大利亞墨爾本版、奧地利版、奈及利亞版刊登後,也在海外引起了讀者的關注,海外讀者說,這是一部真正的親歷抗疫一線的紀實。(新民晚報記者 王瑜明)