銷售火爆二次加印《查醫生援鄂日記》將被翻譯成多語種出版

2020-12-11 新民晚報

68天、67篇——仁濟醫院呼吸科主治醫師查瓊芳在援鄂期間,通過微信語音「寫」成的這本武漢抗疫日記火了!今天上午,記者從《查醫生援鄂日記》的出版方上海交通大學出版社了解到,自4月26日上架後,這本目前出版的最完整的抗疫日記,在各大實體書店和網絡書店的銷售火爆,昨天開始第二次加印,進行第三次印刷。《查醫生援鄂日記》還將被翻譯成多語種出版。

圖說:《查醫生援鄂日記》將被翻譯成多語種出版 網絡圖

這是一本只寫別人的日記,查瓊芳在日記裡,娓娓道來的都是平凡而感人的故事,沒有口號,更沒有什麼大道理,卻打動人心,讓人為之感動。查醫生的日記寫得樸實無華,她也在日記裡告訴大家,自己不是英雄,救死扶傷是醫生的天職,她在做的只是分內的事。「每一個我們都是平凡的,可是我們都有勇氣。」查瓊芳在書中說,「這世上可能確實沒有超級英雄,不過是無數人都在發一份光,然後螢火匯成星河。」這是歷史的定格,更是生命的禮讚。看過此書的讀者都稱讚其為「一本英雄日記,真正親歷的日記」「讀了讓人淚目!「

「一本書出版後,在這麼短的時間內就加印重印、並且進行多語種翻譯出版的情況很少,說明讀者對這本書的關注度極高。」上海交通大學出版社總編輯李廣良介紹道。據悉,該書的越南語版權已輸出越南教育出版社,翻譯已完成,不日即可上市銷售;英文版權已輸出一家著名的國際出版社,正在翻譯中,預計5月底開始網絡預售,7月上市;泰語版已輸出泰國紅山出版集團,也在翻譯中;日語等其他語種版權正在洽談中。另外,《查醫生援鄂日記》的電子書、有聲書也已在各大平臺上線。

查醫生作客本報市民讀書會的活動經《新民晚報》巴拿馬版、澳大利亞墨爾本版、奧地利版、奈及利亞版刊登後,也在海外引起了讀者的關注,海外讀者說,這是一部真正的親歷抗疫一線的紀實。(新民晚報記者 王瑜明)

相關焦點

  • 《查醫生援鄂日記》英文版首發,目前已實現9個語種版權輸出
    《查醫生援鄂日記》英文版書封。  圖片來自微信公眾號「上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院」8月18日,《查醫生援鄂日記》英文版問世。從1月24日出徵到3月31日返滬,在武漢金銀潭醫院的整整68天裡,上海第一批援鄂醫療隊隊員、上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院呼吸科醫生查瓊芳寫下67篇抗疫日記,記錄了的難忘抗疫經歷。這些日記被編撰成《查醫生援鄂日記》,由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,上海交通大學出版社出版。這也是國內第一部正式出版的援鄂醫生親歷的抗疫日記。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版首發,已實現九個語種版權輸出
    8月18日,2020年上海書展最後一日,界面新聞從上海交通大學獲悉,《查醫生援鄂日記》英文版今日全球首發。《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編、查瓊芳撰寫,中文版於2020年4月在國內出版,這也是國內第一部正式出版的援鄂醫生親歷的抗疫日記。據了解,該書已入選中宣部2020年主題出版重點出版物選題目錄。《查醫生援鄂日記》英文版封面。
  • 著名翻譯家翻譯,《查醫生援鄂日記》英文版全球首發
    中國青年報客戶端上海8月18日電(中青報·中青網記者王燁捷)今天是2020年上海書展的最後一天,上海交通大學正式宣布《查醫生援鄂日記》英文版今日首發。該書還入選中宣部2020年主題出版重點出版物選題目錄。
  • 中國一線醫生抗擊新冠肺炎日記《查醫生援鄂日記》英文版首發
    查瓊芳為孩子們籤名。 葉佳琪 攝中新網上海8月18日電 (記者 陳靜)由中國一線醫生撰寫的抗擊新冠肺炎日記《查醫生援鄂日記》英文版18日在上海首發。《查醫生援鄂日記》以一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批支援武漢醫療隊68天的抗疫經歷,真實再現了醫務人員和民眾在危難時刻表現出來的無私無畏和善良勇敢。該書由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,上海市第一批支援武漢醫療隊員、仁濟醫院呼吸科醫生查瓊芳醫生撰寫。《查醫生援鄂日記》英文版首發。
  • 上海援鄂醫生寫下67篇抗疫日記 將多語種輸出海外
    東方網記者包永婷5月9日報導:從1月25日《清空了科室的所有庫存》到3月31日《我們曾經為武漢「拼過命」》,仁濟醫院呼吸科醫生查瓊芳援鄂期間寫下了67篇抗疫日記,最終編撰成新書《查醫生援鄂日記》。記者從上海交通出版大學出版社獲悉,上市不到兩周,《查醫生援鄂日記》已經開始第二次加印、第三次印刷。該書獲得海外出版商的關注,將被翻譯成英語、越南語、泰語、印地語等多個語種出版。「我們重症病房有一對夫妻,15床和6床,同時感染了新冠肺炎,住進了隔離病房……今天是情人節,兩人坐在一起,雖然沒有鮮花,但是一人手捧一個蘋果,無比虔誠地請我們的護士幫他們拍了一張合影。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版今天在上海書展舉行全球首發式
    圖說:《查醫生援鄂日記》英文版首發 採訪對象供圖(下同)今天是2020年上海書展的最後一天,上海交通大學舉行《查醫生援鄂日記》出版座談會暨英文版首發式。首發式上也傳來好消息,該書入選中宣部2020年主題出版重點出版物選題目錄。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版開啟全球預售!把最真實的抗疫過程告訴全...
    記者從出版方上海交通大學出版社獲悉,曾經引起熱議的《查醫生援鄂日記》英文版已在全球著名網絡書店——亞馬遜開啟全球預售。這是全世界第一本由一線醫生撰寫的抗疫日記,對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。
  • 把金銀潭的抗疫故事講給世界聽《查醫生援鄂日記》英文版首發
    《查醫生援鄂日記》出版座談會暨英文版首發現場。新華網吳一航 攝新華網上海8月18日電(吳一航) 「查醫生,查醫生,請等一下!」剛從座位上起身準備離開的查瓊芳聽到喊聲後停下了腳步。會議室門外走進來兩位手捧鮮花的小朋友說:「查阿姨,送給您,我們要向您學習。」
  • 把金銀潭的抗疫故事講給世界聽《查醫生援鄂日記》英文版首發
    《查醫生援鄂日記》出版座談會暨英文版首發現場。新華網吳一航 攝新華網上海8月18日電(吳一航) 「查醫生,查醫生,請等一下!」剛從座位上起身準備離開的查瓊芳聽到喊聲後停下了腳步。會議室門外走進來兩位手捧鮮花的小朋友說:「查阿姨,送給您,我們要向您學習。」小朋友將捧著的鮮花送到查瓊芳手中,現場響起了熱烈的掌聲。18日,在上海交通大學徐匯校區的一間會議室裡,舉行了《查醫生援鄂日記》出版座談會暨英文版首發式。
  • 《查醫生援鄂日記》將出日文版
    《查醫生援鄂日記》將出日文版本報訊(記者 施晨露)近日,上海交通大學出版社與日本巖波書店就《查醫生援鄂日記》日文版版權輸出籤署協議。「日本最負盛名的出版機構巖波書店多年來首次從中國引進圖書版權,意味著該書日文版進入日本出版業主流發行渠道,將中國的抗疫經驗和抗疫精神帶給更多日本專業人士和普通民眾。」上海交通大學出版社人文分社副社長趙斌瑋感慨,「回首疫情初期日本民眾對我國抗疫『山川異域,風月同天』的無私援助,這本書日文版版權輸出也是一種有意義的回饋。」
  • 《查醫生援鄂日記》出英文版:揭開中國成功抗疫的密碼
    上海第一批援鄂醫療隊隊員臘月二十九日晚接到援鄂通知,於大年三十午夜零點鐘聲中起飛逆行至武漢。查瓊芳是仁濟醫院呼吸科主治醫師,是上海第一批援鄂醫療隊中的一員。在武漢的奮戰的日子裡,查醫生每天用語音發回一段日記,作為對自己一天工作的梳理和匯報,作為給自己解壓的一種方式,也作為對擔心自己的家鄉朋友的統一回應。
  • 展現中國力量 《查醫生援鄂日記》英文版開啟全球預售
    人民網上海7月2日電(董志雯)日前,記者從上海交通大學出版社獲悉,《查醫生援鄂日記》英文版已在全球著名網絡書店——亞馬遜開啟全球預售。這是全世界第一本由一線醫生撰寫的抗疫日記,對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。
  • 這才是中國最真實的抗疫日記 |《查醫生援鄂日記》英文版開啟全球...
    這是全世界第一本由一線醫生撰寫的抗疫日記,對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。▲圖為《查醫生援鄂日記》英文版封面《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,我院呼吸科醫生、上海第一批援鄂醫療隊隊員查瓊芳撰寫。
  • 中國一線醫生抗擊新冠肺炎日記《查醫生援鄂日記》英文版全球預售
    中新網上海7月2日電 由中國一線醫生撰寫的抗擊新冠肺炎日記《查醫生援鄂日記》英文版全球預售,讓各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神。《查醫生援鄂日記》英文版全球預售。《查醫生援鄂日記》作者是上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院呼吸科醫生查瓊芳。該書以一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批支援武漢醫療隊68天的抗疫經歷,真實再現了醫務人員和民眾在危難時刻表現出來的無私無畏和善良勇敢。上海仁濟醫院呼吸科醫生查瓊芳十分激動地表示:「當我寫下第一篇援鄂日記時,只是想把自己在抗疫一線的所作所為、所見所想告訴大家,讓大家放心。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版預售!為什麼這部抗疫筆記能火「出圈」
    今年刷屏的《查醫生援鄂日記》,將讓「DR.Zhaos」的名字走進全球更多讀者心裡。剛剛文匯報記者獲悉,上海交通大學出版社《查醫生援鄂日記》英文版已在全球知名網絡書店——亞馬遜開啟全球預售。這是全世界第一本由一線醫生撰寫的抗疫日記,對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。 《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,該院呼吸科醫生、上海第一批援鄂醫療隊隊員查瓊芳撰寫。
  • 真實的抗疫日常,折射不平凡的抗疫精神 《查醫生援鄂日記》英文版...
    《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,該院呼吸科醫生、上海第一批援鄂醫療隊隊員查瓊芳撰寫,以抗疫一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批援鄂醫療隊68天的難忘抗疫經歷,真實再現了廣大醫務人員和人民群眾在危難時刻表現出來的無私無畏和善良勇敢。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版全球預售,日語和俄語版洽談中
    圖為《查醫生援鄂日記》英文版封面 《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院呼吸科醫生 圖為《查醫生援鄂日記》英文版亞馬遜預售頁面 據上海交通大學出版社社長助理李旦介紹,該書中文版在4月20日進行首發後,多家國際著名出版機構紛紛前來洽談合作事宜
  • 《查醫生援鄂日記》英文版全球預售
    記者日前從上海交通大學出版社獲悉:《查醫生援鄂日記》英文版已開啟全球預售。這本由一線醫生撰寫的抗疫日記,對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,由該院呼吸科醫生、上海第一批援助湖北醫療隊隊員查瓊芳撰寫。該書以抗疫一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批援助湖北醫療隊68天的難忘經歷。據了解,該書入選中宣部2020年主題出版重點出版物書目,並被中國圖書評論學會評為2020年4月「中國好書」。
  • 日本巖波書店多年來首次從中國引進圖書版權《查醫生援鄂日記》在...
    近日,《查醫生援鄂日記》日文版(書名:武漢支援日記)由日本巖波書店正式出版發行。此前,上海交通大學出版社已通過視頻方式,與巖波書店「遠程」籤署版權輸出協議,正式授權對方出版《查醫生援鄂日記》的日文版。據悉,這是日本最負盛名的出版機構——巖波書店多年來首次從中國引進圖書版權,也意味著將使該書日文版進入日本出版業的主流發行渠道,將抗疫的中國經驗和中國的抗疫精神帶給更多的日本專業人士和普通民眾。《查醫生援鄂日記》由上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院主編,該院呼吸科醫生、上海第一批援鄂醫療隊隊員查瓊芳撰寫。
  • 《查醫生援鄂日記》作者查瓊芳已完成新冠疫苗接種
    他們中有醫生、護士,也有規範化培訓基地的學生、工勤人員等,據統計,2249人接種了第一針,約1193人接種了第二針,未出現嚴重不良反應。在集中接種前,院防保科積極排摸、登記全院各職能部門自願接種人群名單,結合職工工作安排按批次進行接種。醫院接種職工在接種前需要仔細查閱《新冠疫苗接種知情同意書》,了解新冠病毒疫苗作用、接種程序、不良反應和注意事項等內容。