大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hand in glove, 這個短語的含義不是指「手在手套裡」,其正確的含義是:
hand in glove 密切合作(常指幹壞事),相勾結
It was rumoured at the time that some of the gangs were working hand in glove with the police.
當時有傳言說一些匪徒和警方勾結。
I've worked hand in glove with Gary for years, so at this point we're very familiar with each other's strengths.
我和Gary密切合作很多年,所以此時此刻我們對彼此的長處都非常熟悉。
The teacher and the principal work hand in glove.
老師和校長密切合作。
He was found to be hand in glove with the enemy.
他被發現跟敵人勾結在一起。
Some of the employees are hand in glove with the security men at the gate and can walk out with things belonging to the company.
有些僱員與門口的保安人員相勾結,因而他們可以將公司的東西偷出去。