手機欠費怎麼說?可不要翻譯為「My phone has no money」!

2021-02-19 英語學習方法

 空號 

中文:您好,你所撥打的號碼是空號,

請核對後再撥。

英文:Sorry. The number you dialed does not exist,

please check it and dial later.

 

 被叫用戶關機 

中文:您好,您所撥打的電話已關機。

英文:Sorry. The subscriber you dialed is power off.

 

 被叫不在服務區 

中文:對不起,您所拔打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥。

英文:Sorry. The subscriber you dialed

 can not be connected for the moment,

 please redial later.

 

 主叫欠費停機 

中文:對不起,您的電話已欠費,

請您續交話費,謝謝。

英文:Sorry, your telephone charge is

 overdue, please renew it, thank you.

 

 被叫停機 

中文:對不起,您撥打的電話已停機。

英文:Sorry, the number you dialed

 is out of service.

 

 被叫忙 

中文:您好,您所拔打的電話正在通話中,請稍後再撥。

英文:Sorry. The subscriber you dialed

is busy now, please redial later.

 

 被叫久叫不應 

中文:對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍後再撥。

英文:Sorry. The phone you dialed

 is not answered for the

moment, please redial later.

 主叫停機 

中文:對不起,您的電話已停機,

詳情請垂詢……

英文:Sorry. Your telephone service information, please dial ...

相關焦點

  • 「手機欠費」不是「My cellphone has no money」,別再翻譯錯了
    「手機欠費」不是「My cellphone has no money」,別再翻譯錯了小編每天都在手機的叫喚聲中醒來,晚上最後一眼看著的還是手機,不知道有多少人和大白一樣呢?既然你擁有手機,那肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」等一系列情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?今天小編就和大家一起學習一下。
  • 「手機欠費」千萬不要翻譯為「My cellphone has no money」!
    那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「手機欠費」的地道表達應該是「My cellphone ran out of credit.」
  • 「手機欠費」千萬不要翻譯為「My cellphone has no money」
    肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用光了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「Run out of」是「用光,耗盡」的意思,「credit」除了大家都知道的「信用,聲譽,積分」外,還有「話費」的意思,所以,「手機欠費」在英語中就表達為「run out of credit 」 或者也可以說,「My cellphone charge is overdue
  • 記住:「手機欠費」千萬不要翻譯為「My cellphone has no money」
    肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用光了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「Run out of」是「用光,耗盡」的意思,「credit」除了大家都知道的「信用,聲譽,積分」外,還有「話費」的意思,所以,「手機欠費」在英語中就表達為「run out of credit 」 或者也可以說,「My cellphone charge is overdue
  • 記住:「手機欠費」不是「My cellphone has no money」
    Run out of credit 手機欠費很多同學肯定會疑惑,手機欠費不就是沒有錢了,直接用「My cellphone has no money.」不就行了,多簡單啊~但是其實這樣的表達方法比較中式,地道的英語表達應該是「My cellphone ran out of credit.」
  • 「手機欠費」真的不是 「My cellphone has no money」
    經常玩手機,肯定會碰到「欠費」、「沒電」、「關機」這些情況,你知道這些用英語如何地道表達嗎?你以為「欠費」就是「沒錢」?然後就是,「My cellphone has no money」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了,英語裡「手機欠費」的地道表達應該是「My cellphone ran out of credit.」
  • 把「手機欠費」說成「My phone has no money」,老外一臉懵?
    Candy給媽媽新買了一個4G手機。一天,她問媽媽,手機有沒有欠費?媽媽回答:「no money.」Candy有點哭笑不得,決定好好幫媽媽惡補一下英語。那到底Candy為什麼會無語呢?小夥伴們知道嗎?AN XIN/FOR CHINA DAILYrun out of credit 手機欠費很多同學會疑惑,手機欠費不就是沒有錢嗎?直接用「My phone has no money.」不就行了,多簡單啊!其實這樣的表達太中式了,地道的英語表達應該是「my cellphone ran out of credit.」
  • 把「手機欠費」說成"My phone has no money",老外一臉懵?
    Candy給媽媽新買了一個4G手機。一天,她問媽媽,手機有沒有欠費?媽媽回答:「no money.」 Candy有點哭笑不得,決定好好幫媽媽惡補一下英語。那到底Candy為什麼會無語呢?小夥伴們知道嗎?
  • 「我的手機欠費了」用英語怎麼說?
    「我的手機欠費了」用英語怎麼說?學會用Yahoo解決「手機欠費」的英語表達1) 「吃現成」學法:1. My cell phone is out of credit/runs out of credit.
  • 關於手機相關的英語錯誤表達糾正,比如「手機死機」可不是「My phone is dead」!
    如果有小夥伴們記憶力比較好的話,就會知道小編之前講過「My phone's dead」是手機沒電的英文表達,千萬不要搞錯了哦!這幾個表達直譯就是「我的手機死掉啦」,其實真正的意思是「我手機沒電啦」。Sorry, my phone's dead.抱歉,我的電話沒電了。I thought my phone died!我覺得我手機沒電了!2. My cellphone is out of power.
  • 實用口語:「手機欠費」英語怎麼說?
    Candy給媽媽新買了一個4G手機。一天,她問媽媽,手機有沒有欠費?媽媽回答:「no money.」   Candy有點哭笑不得,決定好好幫媽媽惡補一下英語。那到底Candy為什麼會無語呢?小夥伴們知道嗎?   run out of credit 手機欠費   很多同學會疑惑,手機欠費不就是沒有錢嗎?
  • 「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?
    「手機欠費暫停服務/停機」用英語怎麼說?你學會用Yahoo解決「欠費停機」英語怎麼說了嗎?相信很多依賴於用中文學會一句「手機欠費暫停服務/停機」英語怎麼說的學習者,就算用中文「學會」了也基本真的有機會用上這句英語。
  • 對不起,您所撥叫的用戶已停機...手機欠費、充值英文怎麼說?
    先來說說「欠費」,肯定有同學要說,「欠費」不就是沒錢了嗎?那還不簡單,「My cellphone has no money.」,沒錯,「欠費」就是說「錢用花了」,但是這樣子表達就比較中式了。英語裡「手機欠費」的地道表達應該是:My cellphone ran out of credit.
  • 手機沒信號千萬別說My phone has no signal
    不是村裡人的手機壞了而是手機信號沒有覆蓋到他們村所以,手機沒信號不能用my phone has no signalNO.1手機本身的信號不好My phone has no signal= 手機功能性問題導致的信號不好比如:Samsung phone has poor signal
  • 「手機沒信號」可不要說「My phone has no WIFI」,囧!
    很多人在地鐵上,在公交車上,在走路的時候都低著頭看手機,生怕錯到一個信息,這種人被叫做「低頭一族」,英語中我們會說phubber。那既然phubber這麼多,本期我們就來總結一些常用的關於手機的英語、電話英語的表達吧!1. 「手機沒信號」英語怎麼說?
  • 「手機沒信號」 可不要說「My phone has no WIFI」 啊!
    例如我們今天要聊到的用英語如何表達「手機沒信號」!很多人會按照常理,應該是My phone has no WIFI啊!WIFI不是哪裡都有!如果問手機有WIFI或者能用wifi嗎, 可以說 Is WIFI available here?那麼手機沒有信號如何表達更地道呢?   1. 「手機沒有信號」英語怎麼說?
  • 「你手機在震」英文怎麼說?可不是your phone is shaking!
    I left my phone at home.我把我的手機忘在家裡了。如果你將手機沒信號翻譯成my phone has no signal.那你就大錯特錯了呀,因為這是句典型的中式英語!雖然國人聽完後還是會懂你的意思,但老外卻不會這樣表達手機沒信號的!
  • 「手機欠費」、「沒電了」,用英語怎麼說?
    每天玩手機已經成為我們日常生活中必不可少的一部分,加上現在大家要上網課,手機不但是學習工具,手機已經成為了一些人的「靈魂伴侶」了,要是失去了手機感覺自己心都空了。現在的手機,動不動就得一天一充、兩充、三充……你也一定曾經碰到過手機「欠費」、「沒電」、「關機」等一系列情況,在撥打電話時,一定聽過英文提示音,但你知道這些都是什麼意思嗎?如何地道用英文表達呢?
  • 「玩手機」不是「play the phone」!別再說錯啦!
    要說現代人出門必備的東西,手機絕對榜上有名。每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。
  • 「玩手機」不是「playthephone」!別再說錯啦!
    要說現代人出門必備的東西,手機絕對榜上有名。每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。  這是最地道也是外國人最常說的,「我的手機死掉啦」,其實就是「我手機沒電啦」。  Sorry, my phone's dead.  抱歉,我的電話沒電了。  2. My phone died.  I think my phone died!