如何用英語表達"回憶"?老是說remember,老外覺得你英語很差!

2020-12-11 教育家園

你路過某個商場,裡面傳出陳奕迅的歌曲《十 年》,會不會讓你想和前女友的某些事情?閒 著無事,你打開手機,收聽英文歌Yesterday Once More,你會不會想起年少的時光?人是 有感情的動物,非常容易觸景生情。那麼如何 用英語表達"回憶"這個意思呢?大部分同學就 知道說remember,如果老是這樣,老外都不 好意思了,他會覺得你英語表達能力有限!

我們學會下面的這些表達,可以讓老外對你刮 目相看。

第一個表達:remember記得,想起,回憶 起。這個用到比較廣泛。

I will always remember you. 我會永遠記得你。

I don't remember my first day at school.

我已經忘了第一天上學的情景。

第二個表達:recall記得,回憶起,回想起, 使想起,勾起。表達對自己或他人的過去進行 有意的回憶。也可以用物作為主語,表示某物 讓你想起某事。

I often recall my university days.

我經常想起我大學時光。

The poem recalls Eliot's The Waste Land』. 這首詩令人想起艾略特的《荒原》。

第三個表達:memorize記出,背出。這個側 重於表示學了(或者聽過)某些內容,能夠記 住。

I don't try to memorize speeches word for word.

我不會試圖一字不落地記住講話要說的內容。

He studied his map, trying to memorize the way to Rose's street.

他研究了地圖,試圖記住到羅絲家那條街的 路。

第四個表達:recollect記得,回憶起,記住。 含義和recall比較接近,表示"力圖想起已經忘 記或者稍微有點印象的事情」。但是要注意, 主語只能是人,不能和recall—樣,人和物都可以。

As far as I can recollect, she wasn't there on that occasion.

據我回憶,當時她不在場。

She could no longer recollect the details of the letter.

她想不起那封信的細節了。

第五個表達:remind提醒,使想起。常用在 remind sb about (of) sth, remind sb+that 引導從句,提醒某人某事;如果是remind sb ofsb,讓某人想起某人的意思。

In case I forget, please remind me of my promise.

假如我忘記了,請提醒一下我的諾言。

You remind me of your father when you say that.

你說這樣的話,使我想起了你的父親。

說到"回憶起,想起"這個意思的時候,你用上 以上五個其中一個都可以,不要每次都說 remember哦,豐富一下自己的表達還是有必要的。

相關焦點

  • 如何用英語表達"檢查,調查」? 老是說check,外國朋友聽膩了
    要提高英語表達能力,必須學會英語同義詞替 換。也就是說同一個意思,可以用上不同的表 達。很多同學不重視詞彙拓展,導致詞彙量非 常少,同樣一個意思,老是重複那句話,聽者 會覺得你英語基礎太差。如果要表達"檢查,調査",每次都說check, 毫無疑問,外國朋友會聽膩了 。我們來學習其它表達。第一個表達:inspect檢査,看出,視察。表 示"仔細査看是否正常或者合格",側重於上一 級對下一級的檢査。
  • 實用口語:老外是如何用英語表達「慫」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:老外是如何用英語表達「慫」 2016-10-08 10:55 來源:滬江 作者:
  • 「我英語很差」說My English is poor沒有錯,只是老外聽完不跟你聊了!
    經常聽到有人說:「My English is poor」,來表達「我的英語不好」,其實這並沒有錯。
  • English is Fun|告訴你7種老外根本不會用的英語表達,我們卻在用
    有沒有一種經歷,出國旅遊聽到的英語好像跟我們從小到大學的不一樣?有種被騙的感覺,因為我們在課本裡從來沒有看到過,儘管那些句子語法上沒有問題,可是老外真的不這麼說,到底他們是怎麼表達像是how do you do的這種問侯呢?
  • 英語學習:這樣說英文,老外覺得你很有禮貌
    中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名於世;中國人最大的英語發音問題就是沒有連讀,但這都不是最主要的語言問題。老外們時常議論,很多中國人在說英語時,聽起來沒有禮貌;並不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習慣英語的禮貌表達方式。
  • 英語聽力很差如何提高?原來他是這麼逆襲的!
    仔細回憶一下你從小學到大學學英語的過程,是不是都把主要精力放在筆試上?畢竟聽力佔分不多。但是到了大學,佔分很高的四六級聽力就是一個大檻。所以很多小夥伴就很著急:英語聽力很差如何提高?小編感受到了大家的焦慮,所以今天就特意來為你解惑!
  • 老外直言:如何使人覺得你的英語很棒?
    養成一种放松的、的不緊不慢的說話方式,這樣人們就會認為你是天生的慢性子。當然你也不必顯出弱智的樣子(雖然這樣也有一定的好處),但慢慢講話會讓人以為你就是那種說話字斟句酌的人,這一點可是有用,這會給你充分的時間去思考。讓別人覺得你有點遲鈍,總比發現你的英語其實很糟糕要好。
  • 「我英語不好」說成My English is poor,老外以為你很自卑!
    假如老外稱讚你的英語不錯,但你覺得你的蹩腳英語還談不上好。這時你想謙虛的表達自己的英語不是很好,也儘量不要使用「My English is poor.」來表達。今天必叔教大家「英語不好」地道的表達說法。poor作為形容詞是「貧窮的;可憐的;貧乏的;卑鄙的」非常消極的意思。
  • 這些容易引起誤會或不禮貌的英語表達,你中招了嗎?
    這裡有十大容易引起誤會或不禮貌的英語表達,趕緊看看你有沒有用到過!1Can you give me the book? 這個用法在老外聽來可是十分不禮貌的。"Can"在這裡是指一種能力,這句話等於是在問你有沒有把書遞給我的能力,除非身體有缺陷,相信四肢健全的人都能做到這件事。
  • 原來老外是這樣用英語表達「請客」和「AA」的!
    那如果是跟老外一起聚餐,那麼該如何表達請客或者AA呢?1.「請客」怎麼說?It's my treat/ I will treat you / It's on me.以上這三種是最為常用的請客說法。go Dutch/Split the bill嚴格說來「AA制」有2種:自己付自己吃飯用掉的錢;所有的錢大家平攤。前者的話在英語裡就可以說:go Dutch / Dutch treat,例如:My boyfriend and I always go Dutch.
  • 你竟然不知道用英語表達「難怪」,難怪你的英語那麼...
    ,不然用到的時候擠半天說不出一句,你就後悔自己為什麼當初沒用功學習英語。比如要表達「別高興得太早」這個意思的時候,你說 don't get happy too early,老外聽了半天回不過神來,你懂得說 it is not a time to celebrate,人家肯定對你刮目相看,如果你懂得運用成語 don't count your chickens before they are hatched.
  • 天氣炎熱英語表達只會用Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    天氣炎熱英語表達只會用Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達 2020年07月15日 22:50作者:網絡編輯:宏偉
  • 「道德綁架」如何用英語表達?
    然後,毫無意外地,對方追問了一句:話說,道德綁架怎麼用英語表達啊?說實話,我很怕回答這種問題,因為很多中文網絡流行語,必須和特定的中國網絡文化背景結合才說得通。老外沒有這樣的文化背景,當然也就不會有完全對應的英語表達。不過,這個概念確實很有用,所以我可以試著解答一下。我的回答顯然不是標準答案,但應該還比較靠譜。
  • 99%的老外天天用的英語表達,你不知道嗎?
    在我們的日常生活中,很多英語口語並不是都書本中學來的,而是通過各種途徑才能真正記住並且會用。通過看美劇,或者交個外國朋友從短息,聊天中都可以逐漸增長自己的口語水平。今天就跟大家分享一些「書本上學不到」的英語表達。It sucks!
  • 如何用英語表達不確定內容
    有時候我們可能會一時記不起來自己要講的事情,這種時候要怎麼表達呢?教育優選為大家整理了如何用英語表達不確定內容,希望對大家有所幫助哦!  如何用英語表達不確定內容  1. What’s that one song? You know, that song...
  • 英語欠佳如何應答老外?
    英語欠佳如何應答老外? 2008-01-15 00:00:00 來源:全球紡織網 外貿人當中,有很多英語並沒有多少級,也不是科班出身,又或者有證書但聽力口語不太好,能看郵件,回郵件,卻害怕接到老外電話。
  • 如何用英語表達「討價還價」?這四種常見說法,知道的人並不多
    如果你覺得過了英語四六級專四專八,或出國回來,公司老闆就應該給你高工資,那就不對了。企業以個人的貢獻量來分配工資,也算是俗稱的「論功行賞」吧,不會單純以學歷或者。如果能夠掌握工作高頻英語表達,那麼和外國客戶有效溝通真的變容易了,貢獻量也會大很多,我們來學習一些表達吧。
  • 英語晨讀 | 回憶美好 Try to Remember the Good Things
    回憶美好Try to Remember the Good ThingsWhen times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment
  • 「幾分熟」如何用英語表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「幾分熟」如何用英語表達 2009-03-17 12:30 來源:滬江英語論壇 作者:
  • 中國「白酒」和「乾杯」用英語怎麼表達? 英語乾貨
    但如果有外賓在場,我們該怎樣用英語介紹中國的「白酒」呢?在美國,liquor指用蒸餾法釀製的各種烈性酒;泛指時,與spirits同義。同時,含有酒精的任何烈性酒在美國都可以用liquor或hard liquor表達。不過美國的liquor不包括葡萄酒和啤酒;但在英國,liquor可以指任何一種含有酒精成分的飲品,包括葡萄酒和啤酒。