-
「付錢」可不是「pay money」!那老外都是怎麼說的?
生活睜開眼衣食住行樣樣要啥啥啥都要買買買付完一單又一單人生無止境的購買慾啊~不過付錢的英文可不是
-
「付錢」英語怎麼說?那老外都是怎麼說的?
"付錢"用英語怎麼說?估計很多人第一反應:「Easy,easy,pay money」不好意思,這麼說是錯的!而且錯的很離譜!那「付錢」到底要怎麼說?為什麼不能說「pay money」?pay money 錯在哪?中文裡動賓結構的賓語(錢)在翻譯成英文時常常省略,因為這些英語動詞(pay)本身已經包含了中文賓語(錢)的意思。一般都可以省略。不省略反而與英語使用習慣不符。pay 本身就是「付錢,付費」的意思,常口語中不會說pay money。
-
"付錢「可不是」pay money」!正確說法你都想不到
"付錢"用英語怎麼說?
-
把「付錢」說成pay money?!恐怕你的英語老師要氣死!
pay表示:付錢給某人而收錢的一定是人如果你說pay money,就變成money收錢錢收錢了所以付錢說個「pay」就夠夠的了!②取得成功;得到回報例句:All her hard work paid off in the end, and she finally passed the exam. 她所有的努力最終得到了回報,她終於通過了考試。
-
付錢是「Pay money 」,那欠錢呢?
和朋友去吃飯突然想起付錢的英文
-
「付錢「可不是」pay money」!正確說法你知道嗎?
年關正是花錢的時候小沃今天跟夥伴們分享有關「錢」的英文習語首先,"付錢"用英語怎麼說?
-
還在把「付錢」說成「pay money」?這樣的英語,你還要說多久?
我們在生活中,幾乎每天都要面對一件事,那就是「買單」!說到「買單」這個話題,剁手黨想必是最有發言權了...
-
還在把「付錢」說成「pay money」?這樣的中式英語,你還要說多久
我們在生活中,幾乎每天都要面對一件事,那就是「買單」! 那麼問題來了,剁手了這麼多次了,你知道「付錢」的英語怎麼說嗎?
-
還在把「付錢」說成「pay money」?這樣的中式英語,你還要說多久?
馬上就要到雙十一購物節了,無憂君雞凍的心,都快跳出來了!裝滿購物車、領取花唄臨時額度、省吃儉用...一切只為雙十一剁手一場!那麼問題來了,剁手了這麼多次了,你知道「付錢」的英語怎麼說嗎?很多人會說:這還不簡單,「pay money」啊!
-
把「付錢」說成pay money?!恐怕你的英語是白學了!
生活睜開眼衣食住行樣樣要啥啥啥都要買買買付完一單又一單人生無止境的購買慾啊~不過付錢的英文可不是「pay money」和小君一起來看看地道說法吧01為什麼不能說「pay money」?pay表示:付錢給某人收錢的一定是人如果你說pay money,收錢的變成money了所以pay=付錢I paid
-
實用口語:「我請客」在英語裡還能怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「我請客」在英語裡還能怎麼說? 2012-09-06 19:49 來源:網際網路 作者: 「我請客」在英語口語裡能怎麼說?
-
「付錢」的英語怎麼說?正確的表達方式是怎樣的?
「付錢」的英語怎麼說?正確的表達方式是怎樣的?一說到「付錢」的英語,估計很多人的腦海第一時間冒出來的就是「pay money」!不好意思,這麼說是錯的!而且錯的很離譜!因此來給大家科普一下正確的關於「付錢」的英語說法。
-
千萬別把「付錢」說成「pay money」!這樣的中式英語你還要說多久!
那如果又剛好是和歪果仁一塊用餐呢?又要用英語怎麼來表達這些呢?今天,普特君要跟大家分享關於「付錢」,「買單」以及其他一些相關英文表達。我們通常在結帳時,會付錢給對方,但「付錢」可不能說「pay money」哦!1. 付錢 ≠ pay money?
-
老外迷戀燒的紙錢可不是paper money!那該怎麼說?
小編都快笑噴了 不過,"紙錢"怎麼說? paper money可不對喲~ 今天咱們就聊聊 讓老外迷戀的中國文化 NO.1 "紙錢"怎麼說?
-
別以為是「Mobile pay」!
這是小編很多年都沒接觸過這麼多的現金,雖然只有幾百塊。但是來到大山深處的小縣城之後,雖然環境很天然,生活安逸,還能在大山底下散步,但是在商店和路邊小吃都能夠實現二維碼付款!這著實震驚了小編,果然科技改變生活啊!二維碼服務真的是大街小巷,也明白網上為什麼那麼多老外想要將行動支付帶回國。
-
dear money 才不是親愛的錢,勸你千萬別碰它
本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy' s Note吉米老師前言:dear是親愛的,但老外說的dear money不是親愛的錢,你知道這是為什麼嗎?猜不出來的同學,快聽聽老師怎麼說吧。
-
實用口語:「搶紅包」用英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「搶紅包」用英語怎麼說?我們該如何向老外講述這兩種紅包呢? 常見的紅包翻譯是red envelope,壓歲錢則是lucky money或gift money。 那麼網際網路中的電子紅包就是electronic red envelope,紅包大戰就是red-envelope war/fight, battle of the red envelopes。
-
實用英語口語:「請客」怎麼說
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「請客」怎麼說 2006-11-27 10:08 來源:中國日報網站 作者:楊衛玲
-
英語口語:pay in lump-sum一次性付款的英語表達怎麼說?
英語口語:pay in lump-sum一次性付款的英語表達怎麼說?When you buy a home, do you pay (for it) in lump-sum?2. How are you going to pay? Are you going to pay for the new car in lump-sum?
-
關於「付錢」這個單詞的英語,你知道麼?
你知道「付錢」的英語怎麼說嗎?