100句泰語,帶你走遍泰國(翻譯、發音、音譯)

2021-02-13 新視角旅遊


又是一年畢業季,許多小夥伴選擇用旅遊度過這個漫長的假期迎接新的世界。

泰國一直都是學生黨最鍾愛的選擇,但是多數學生都是一口能說出來,但是聽不懂的英文水平,這樣怎麼在泰國玩得開心啊!So,今天特意搜集了100句實用泰語,有了這泰語100句讓你暢玩泰國。。。。


中文/ 泰語發音/ 英文

 

1、你好!/Sa-wa-di-ka薩瓦迪卡/Hello!/Hi!

 

2、你好嗎?/sa-bai-di-mai薩拜迪麥/How are you?

 

3、我還好!/sa-bai-di薩拜迪/I am fine!

 

4、您叫什麼名字?/kun-ci-a-lai坤賜阿萊/what is your name?

 

5、你去哪裡?/kun-bai-nai 坤拜奈/where are you going?

 

6、再見!/la-gong 拉拱/ Good Bye!/Bye Bye

 

7、祝好運!/cuo-di措迪/ Good Luck!

 

8、謝謝你!/kuo-kun擴坤/Thank you!

 

9、對不起!/kuo-tuo擴拓 /sorry!/Excuse me!

 

10、不要緊!/mai-bian-lai賣鞭萊/never mind!

 

11、不明白!/mai-kao-zai 賣靠哉/ don’t understand!

 

12、你能幫我一下嗎?/kun-que-can-dai-mai坤鵲蠶代麥/ can you help me?

 

13、我在找。/can-ha-you 蠶哈友/ I’m looking for.

 

14、迷路了。/mai-lu-za-tan賣路雜攤/Lose way.

 

15、我想去 —。/can-ya-bai蠶亞掰—/ I want to go to —.

 

16、火車站/sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮/ train station?

 

17、公共汽車站/sha-tan-ni-luo-mie 沙潭尼摞咩/Bus stop

 

18、飛機場/sha-nang-bing /沙囊冰/Air Station

 

19、酒店/long-liang /隆涼/Hotel

 

20、學校/long-lian/隆簾/school


21、警察署/sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞/ Police Station

 

22、醫院/long-pa-ya-ban隆帕雅般/Hospital

 

23、洗手間/hong-nan哄南/Toilet/W.C

 

24、不要/mai-ao賣凹/Don’t/No

 

25、要/ao 凹/Need To

 

26、不是/mai-cai賣菜/an’t/No

 

27、是/cai菜/Is/Yes

 

28、不要怕/mai–dong-gua賣冬瓜/Be fearless of

 

29、別擔心!/mai-dong-huan 賣冬緩/ Care Nothing For!

 

30、兄|姐(泰國禮貌稱呼)/pi 屁/Elder brother|sister

 

31、弟|妹(泰國禮貌稱呼)/nong膿/Younger brothing|sister

 

32、價格多少?/laka-tao-lai拉咖討來/How much?

 

33、便宜一點可以嗎?/tu -(n-oi快連讀)-dai-mai土(n-oi)代麥/cheap OK!

 

34、貴了!/pian-liao 翩遼/Expensive!

 

35、兌換錢/lie-en 列恩/Change Money

 

36、去哪裡?/bai-nai 拜奈/Where to?

 

37、去海灘/bai-ta-lie 拜踏咧/Go to Beach

 

38、去、走/bai拜/Go/Walk

 

39、電話/tuo-le-sa 託勒灑 /telephone

 

40、你真漂亮!/kun-sui-jing-jing坤水晶晶/you beautiful!


41、你真英俊!/kun-luo-jing-jing坤裸晶晶/you handsome!

 

42、幾點鐘?/gei-meng給蒙/what time?

 

43、三點了/san-meng-liao三蒙遼/three clock

 

44、12345678910/能、宋、三、喜、哈、吼、捷、別、告、媳

 

45、好吃!/a-(l-oi快連讀) 啊(l-oi)/ Good!

 

46、好玩!/sa-nu薩努/Interest!

 

47、好看!/na-du 那杜/Be good!

 

48、不行!/mai-dai 賣代/No!

 

49、喜歡!/chuo 戳/like

 

50、不喜歡!/mai-chuo 賣戳/Don’t like

 

51、有/mi 米/Yes Have

 

52、沒有/mai-mi 賣米/No Without

 

53、市場/da-la 搭臘/Market

 

54、小吃店/lan-a-han 蘭阿含/Snack bar

 

55、買東西/shi-kong 匙孔/ShoPing

 

56、榴槤/tu-lian 突簾/Duriovn

 

57、紅毛丹/e-o 快連讀/Rambutan

 

58、山竹/man-ku 蠻哭/Mango Steen

 

59、甜/wan 玩/Sweet

 

60、酸/biao 標/Acerbitg


61、太辣/pi-gen-bai 坯跟掰/Hot peppery

 

62、熱/long 隆/Hot heat

 

63、冷/nao 撓/Cold

 

64、我/peng 澎/I

 

65、你/kun /坤/you

 

66、他/kao 考/ he

 

67、我們/lao 撈/

 

68、他們/po-kao 潑考/Them 、They

 

69、買水果/shi-peng-le-mai 匙蓬勒賣/Buy Fruit

 

70、行李/ga-bao 嘎包/bag baggage

 

71、泰銖/ba 把/Money thai

 

72、遠/gai 該/Far

 

73、近/gai 蓋/Near

 

74、輕/bao 包/light

 

75、重/na 那/Again

 

76、舒服 /sa-bai 沙掰/Be well

 

77、不舒服/mai-sa-bai 賣沙掰/Feel bad

 

78、敢不敢/ga-mai-ga尬賣尬/bold

 

79、跟我走/dang-chan-bai 當禪掰/Follow Me

 

80、多/ma-罵/More Mch


81、少/(n- òi 快連讀)/Limle few

 

82、做善事/攤( b-ūn 快連讀)/ Waters

 

83、廟/wa 哇 /Tempiu

 

84、和尚/pa 怕/Bonze

 

85、租/cao 操/Rent

 

86、車/luo 駱/Vehicle

 

87、房間/hong 烘/room

 

88、大娘/ba 壩/grandma

 

89、注意小心/la-wan 拉完/Be Careful

 

90、夠了/po-liao 坡遼/Enough quite

 

91、船/le 樂/Boat

 

92、用/cai 財/Use

 

93、沒有禮貌/mai-mi-ma-la-ya 賣米嗎拉壓/Disrespect

 

94、我愛你/can-la-te 蠶拉特/I Love You

 

95、會講泰語/pu-bian-pa-sha-tai 鋪鞭趴沙泰/Speak thai

 

96、不會講中文/pu-mai-bian-pa-sha-jing 鋪賣鞭趴沙京/ don’t speak chinese

 

97、唱歌/long-pan 隆翩/Sing Song

 

98、跳舞/dian-lan 電纜/ Dance

 

99、微笑/ying 蠅/Smile

 

100、哭/long-hai 隆害/Cry

 

相關焦點

  • 泰國自由行必需要學會的100句泰語
    泰語發音主要是嘴型變換,很難用中文代替,所以就用中式羅馬音(大家都能理解的中式拼音)簡單教學,其中拼音後面有t、 k字母的,不讀出聲,只做相應字母的嘴型,拼音後面有m、p字母的,也一樣不讀出聲,只做相應字母的嘴型,簡單說,就是拼音後面有t、k,讀完嘴巴是張開的,拼音後面有m、p,讀完嘴巴是閉上的
  • 探討音譯詞與方言
    音譯詞是一種語言入侵,漢語中有很多音譯詞,比如摩託,沙發,巴士,咖啡,量變產生質變,如果漢語中的英語音譯詞比例達到百分之九十以上時,漢語就會蛻變成一種「英語方言」,而且是帶四個聲調的「英語方言。所有音譯詞都會保留另外一種語言的近似發音。
  • 翻譯方法 | 音譯(transliteration)、意譯(paraphrase)和綜合譯法
    ,意譯,綜合譯法,公司名稱翻譯,《門口的野蠻人》書籍推薦音譯 (transliteration)、意譯 (paraphrase/translation) 和綜合譯法舉例音譯和意譯的例子:音譯有很多例子,涵蓋各個領域,常見的有 Chocolate - 巧克力Coffee - 咖啡
  • 獵豹移動小豹翻譯棒發布百天 走遍183個國家和地區
    近日,獵豹移動旗下AI潮品小豹翻譯棒基於出國出行語言需求及後臺大數據統計,聯合環球漫遊共同推出《2018中國出境遊趣味報告》。報告顯示,小豹翻譯棒自上市以來,已經跟隨用戶走遍183個國家和地區,後臺接收到近1750萬次語音翻譯請求。  土耳其東京和巴黎 國人最喜愛的城市是哪裡?
  • 獵豹移動小豹翻譯棒環遊世界:發布百天,走遍183個國家和地區
    獵豹移動小豹翻譯棒環遊世界:發布百天,走遍183個國家和地區 據國家統計局 10 月份發布的改革開放 40 年經濟社會發展成就系列報告顯示,中國出境旅遊人數和境外旅遊支出穩居世界第一位。
  • 國際母語日,訊飛翻譯機助你用母語走遍世界
    即使只會一門母語,你也能走遍天下。只要帶上一帶訊飛翻譯機2.0,就可以實現用母語走遍全世界的美好願望。        為了促進語言和文化的多樣性,聯合國教科文組織將每年的 2 月 21 日,設為國際母語日(International Mother Language Day),據不完全統計,目前全世界有 5000 餘種語言,世界上語言之多讓人難以想像。
  • 我的世界:若把mc的「翻譯」都變成音譯,會發生什麼搞笑的事情?
    長久以來《我的世界》中文翻譯分為兩種,一種是音譯,一種意譯;例如苦力怕Creeper和史蒂夫Steve就屬於音譯。那麼問題來了:如果把mc的翻譯全都換成「音譯」,會發生什麼有趣的事情呢?玩家B:……02、殭屍(Zombie)——讓比;Zombie常見的有兩種發音,一種是美式發音,一種是英式發音。而若採用美式的音譯殭屍就不叫殭屍了,而叫「讓比」!
  • 世界上名字最長城市,翻譯成英文172個字母,音譯中文僅剩2個字!
    「旅遊行業」是現在比較火的一個行業,如今很多人們也是非常想得開,只要是有時間就會出去遊玩,現在很多人們不僅在國內的景區遊玩,甚至都會出國旅遊,了解國外的很多風土人情,如今有很多的中國遊客出國旅遊的第一個國家那就是泰國,泰國最近幾年深受中國遊客的喜愛,泰國一年四季景色優美,並且也有很多的非常新鮮水果
  • 泉州7路公交車首設英語報站 站點翻譯多以音譯為主
    海都記者發現,站點翻譯,有的音譯,有的意譯。泉州師範學院外國語學院林老師覺得,有的站點翻譯,有待探討,她建議站點翻譯最好能和旅遊景點翻譯一致,才能真正方便外籍人士。據泉州公交發展有限公司表示,今年年底之前,市區60多條公交線路,將全部採用英語報站,服務更多海內外遊客。選擇7路公交試行,起到徵集意見的作用。
  • 國名翻譯探究:「希臘」的音譯源於何處?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文國名翻譯探究:「希臘」的音譯源於何處?目前世界上只有三個國家使用這一音譯形式:中國、挪威(兩種音譯兼有)和越南(可能受到中國影響)。   英文Greece源自羅馬人對希臘的拉丁文稱呼Graecia(Greek來自拉丁文Graeci;英語中偶爾也用Hellas)。和英語一樣使用Graecia轉譯的約有四十個國家,包括法語、德語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、日語、朝鮮語/韓語等。
  • 1997年的東南亞經濟危機,泰國人為何將其稱之為冬陰功危機?酸爽
    「冬陰」是泰語「」的音譯版本,實際意思為酸辣,是一種泰國菜的口味。之所以沒翻譯成實際意義主要跟英國人有關,100多年前當英國人逐步蠶食泰國領土的時候,自然也接觸了當地泰國人的飲食,或許是出於省事的目的,這些最早的英國人便直接通過音譯的方式創造了一個英語新詞彙「tom yum」。
  • 帶你走遍世界的AI伴侶 糖果翻譯手機 S30評測
    獨立翻譯按鍵為了延續翻譯的基因,糖果翻譯手機S30在機身邊框上設置了獨立的翻譯按鍵,可以快速啟動翻譯功能,出國在外,可以隨時展示翻譯本領。在系統的基礎上,糖果翻譯手機S30配備的AI翻譯官3.0才是重中之重,作為翻譯手機的開創者,糖果翻譯手機可實現多達104語言的文本互譯、42種語音互譯、17種語言拍照翻譯,並且支持離線翻譯以及獨有的一對一專人通話翻譯服務
  • 日語翻譯成中文為什麼不音譯?比如Honda為什麼翻譯成本田而不是宏達?
    本田」不是翻譯過來的。在日語中,就有「本田」這兩個漢字。人家本來就叫「本田」嘛。當然,在日本,「本田」的發音是「HONDA」,但既然「本田」二字是漢字,直接就用「本田」豈不是大家都方便,何必去兜個圈子,硬是要譯其發音。
  • 從「gaokao」來聊聊英文中的音譯外來詞
    英文是一種「移民」的語言,在其自身發展過程中吸收了許多國家的語言。中文也是其借入語言中的一種。在上文中我們看到高考一詞是以拼音的方式出現在英語中,從翻譯學的角度來看便是音譯的形式。「Gaokao」即為英語中的音譯外來詞。趙元任先生曾經說:「音譯是指借入語借用源語言的發音再結合自身的語言發音系統創造新詞的一種翻譯方式「。即英語借用漢語詞彙的發音然後使用漢語拼音來形成新的英語詞彙。
  • insomnia中文諧音音譯歌詞 insomnia歌詞翻譯
    這首歌曲的名字叫做《insomnia》,演唱的歌手是輝星,很多人都想要這首歌曲的諧音歌詞,那麼《insomnia》中文諧音音譯歌詞介紹,《insomnia》歌詞翻譯。  內個大你能給的love love love love,和那個給的那痛大 大 大 大  逼害死我哦呢哼救個媽滅哥 哥 哥 哥,馬啟諾嗆嗆尿給的撒多嗆嗆  難產嘎酒撒啦酒看你喏,咕了拜跟個酒內狗被給等到冷且,微秒能嘎吧唧鼓獨聊娃  怕你乾等到嫁給那個桑,跑切養能掐能掐哪個  等不到多心心安你心肝帶幕內,更內爸沒塞我
  • 《陳情令》泰語版預告來襲,看到「魏嬰」的翻譯,不好意思我笑了
    而且最近都要在泰國上映了。但是中文翻譯成泰語的話,肯定會有很多的出入,而且泰語的發音聽起來也比較的搞笑,今天小編跟大家說的是《陳情令》的泰語版預告也已經出來了,很多人在看完之後有個遍之後也是紛紛表示說看著看著就出戲了。
  • 【譯事帖】音譯趣談
    自西學東漸、國門微啟以來,中國不斷湧現各種音譯詞。有的迅速被正規漢語替代,有的則幾經演變成為正式的外來詞。無論是歸於湮沒還是得到認可,音譯詞見證了中國人認知世界的艱難進程。對外語詞採取音譯當然是因為找不到適當的中文表達,但在對這些單詞所蘊含的內容有了清楚的了解後,有識之士漸漸發現它們並不陌生,於是將其與中國固有概念對應起來。
  • 盤點那些笑掉大牙的英語單詞音譯!
    頭一次學英語,那些搞笑的蹩腳英語單詞音譯。班裡總有那麼幾個差生,記不住音標,卻能根據老師的發音胡亂做出音譯,然後標註在書本上,於是很多讓人笑掉大牙的音譯就誕生了:1. Good morning!(早上好!)鬼畜音譯:狗頭貓腚!
  • 《走遍美國》78全集!看完英語水平超越大多數同齡人!
    問她之後才知道,原來把英語學好,不需要背單詞,不需要學語法,更不用刷題做卷子,你只需要一件「神器」 ——《走遍美國》《走遍美國》豆瓣評分高達9.1,是全球公認的學習英語的絕佳素材。這套學習法將帶你告別學英語的1.0時代,用全新方式,翻過學英語這座大山!為什麼我強推這門課程一、跨過翻譯式思維,脫口而出說英語。
  • 佛教常識:「南無阿彌陀佛」的「南無」,你知道正確的發音嗎?
    但對佛教不太了解的人,就往往很容易讀錯了,尤其是「南無」這兩個字,經常被誤讀為「nan wu」,其實這兩個字在這裡應該念「na mo」,是「拿摩」的發音。「南無阿彌陀佛」這句佛號,末學也念了很多年了,知道這個「南無」是梵文音譯,是「皈依、歸命、頂禮」的意思。也知道「南無」在這裡的發音是「拿摩」,但卻一直知其然而不知其所以然,不知道到底為什麼要讀「拿摩」的音,而不是「nan wu」。